Table of Contents
  • Technische Daten
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Erstmalige Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Individual Components
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes D'utilisation
  • Première Mise en Marche
  • Dati Tecnici
  • Importanti Indicazioni DI Sicurezza
  • Consigli Per L'uso
  • Prima Messa in Funzione
  • Assistenza / Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Eerste Ingebruikneming
  • Service / Garantie
  • Elementy Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Toastofen
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
28043 AE Mini Oven L-O.indd 1
9/27/06 2:24:36 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Superior KS6676

  • Page 1 Toastofen Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66* BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL 28043 AE Mini Oven L-O.indd 1 9/27/06 2:24:36 PM...
  • Page 2 28043 AE Mini Oven L-O.indd 2 9/27/06 2:24:36 PM...
  • Page 3 TOASTOFEN Modell: KS6676 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der erstmaligen Benutzung des Geräts vollständig und aufmerksam durch. SERIEN-NR.: 28043 AE Mini Oven L-O.indd 3 9/27/06 2:24:37 PM...
  • Page 4 EINZELTEILE EINZELTEILE Türöffner Anzeigeleuchte Funktionswahlschalter („MODE“) Zeitschalter („Timer Power“) Grillrost Backblech 28043 AE Mini Oven L-O.indd 4 9/27/06 2:24:37 PM...
  • Page 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN / WICHTIGE SICHERHEITS- HINWEISE / BEDIENUNGSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Max. Leistung: 800 Watt Aufnahmevolumen: 9 Liter WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie kein Wasser, um brennende Speisen oder Geräteteile zu löschen. Ersticken Sie das Feuer mit einem feuchten Lappen.
  • Page 6: Erstmalige Inbetriebnahme

    ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG / REINIGUNG ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME des Grillrostes verwenden Sie bitte Topflappen. Stellen Sie das (den) heiße(n) Backblech (Grillrost) (OHNE LEBENSMITTEL) nur auf eine hitzebeständige Unterlage. • Backzeit und Leistung können auch noch während 1. Packen Sie den Ofen sorgfältig aus und entfernen des Backvorgangs je nach Bedarf verändert Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 7 ENTSORGUNGSHINWEISE / SERVICEADRESSE ENTSORGUNGSHINWEISE • Gewerbliche Nutzung des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine • Elektroaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. mögliche Reparaturrücksendung auf. Der Gesetzgeber schreibt vor, dass Altgeräte bei Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unter- den öffentlichen Sammelstellen der Gemeinden liegen generell der restlichen Garantielaufzeit des oder über die Sperrmüllsammlung entsorgt werden Gerätes.
  • Page 8 28043 AE Mini Oven L-O.indd 8 9/27/06 2:24:44 PM...
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL FOR TOASTER OVEN Model: KS6676 Please ensure that you read these instructions thoroughly before using the appliance for the first time. SERIAL NO.: 28043 AE Mini Oven L-O.indd 9 9/27/06 2:24:44 PM...
  • Page 10: Individual Components

    INDIVIDUAL COMPONENTS INDIVIDUAL COMPONENTS Door opener Indicator lamp Mode selector (“MODE”) Time control switch (“Timer Power”) Cooking grate Baking tray 28043 AE Mini Oven L-O.indd 10 9/27/06 2:24:45 PM...
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA / IMPORTANT SAFETY ADVICE / OPERATING INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Operational Voltage: 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Maximum Power Output: 800 Watt Capacity: 9 Litres IMPORTANT SAFETY ADVICE • Do not use the appliance under wall closets, shelves or near to burnable materials like blinds, curtains etc.. •...
  • Page 12: Operation

    FIRST USE / OPERATION / CLEANING FIRST USE (WITHOUT FOOD) • Use the door handle to open the hot glass door. Please use oven gloves to remove the baking tray and cooking grate. Always place hot baking trays 1. Unpack the oven carefully and remove all of the or cooking grates onto heat-resistant pads.
  • Page 13: Disposal Advice

    DISPOSAL ADVICE / SERVICE / GUARANTEE DISPOSAL ADVICE § 437 of the German Civil Code [BGB]) will not be limited by this guarantee. Please save the original packaging for a possible • Old electrical appliances do not belong with house- return shipping for repairs.
  • Page 14 28043 AE Mini Oven L-O.indd 14 9/27/06 2:24:52 PM...
  • Page 15 MODE D’EMPLOI DU FOUR GRIL Modèle: KS6676 Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant la première utilisation. N° SERIE : 28043 AE Mini Oven L-O.indd 15 9/27/06 2:24:52 PM...
  • Page 16 SCHEMA DESCRIPTIF SCHEMA DESCRIPTIF Poignée d’ouverture Voyant lumineux Sélecteur de fonction (« MODE ») Minuterie (« Timer Power ») Grille Plat 28043 AE Mini Oven L-O.indd 16 9/27/06 2:24:52 PM...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension: 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Puissance maxi.: 800 Watt Capacité: 9 litres CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser d’eau pour éteindre des aliments ou des pièces de l’appareil enflammés. Etouffer le feu à...
  • Page 18: Première Mise En Marche

    PREMIÈRE MISE EN MARCHE / UTILISATION / NETTOYAGE PREMIÈRE MISE EN MARCHE cuisine pour enlever le plat ou la grille. Déposer le plat ou la grille chaude seulement sur un support (SANS ALIMENTS) résistant à la chaleur. • Pendant la cuisson, vous pouvez changer la durée 1.
  • Page 19 INFORMATIONS RELATIVES À L‘ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS / SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE INFORMATIONS RELATIVES À Vos droits légaux dans le cas d’un défaut de l’appareil L‘ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS (complément de livraison, résiliation, réduction du prix, dommages et intérêts, conformément à § 437 Code •...
  • Page 20 28043 AE Mini Oven L-O.indd 20 9/27/06 2:24:59 PM...
  • Page 21 ISTRUZIONI PER L’USO - FORNO PER TOAST Modello: KS6676 Leggere completamente e attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. NR. DI SERIE: 28043 AE Mini Oven L-O.indd 21 9/27/06 2:24:59 PM...
  • Page 22 PARTI SINGOLE PARTI SINGOLE Apriporta Spia luminosa Selettore di funzione („MODE“) Interruttore a tempo („Timer Power“) Bistecchiera Piastra da forno 28043 AE Mini Oven L-O.indd 22 9/27/06 2:25:00 PM...
  • Page 23: Dati Tecnici

    DATI TECNICI / IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA / CONSIGLI PER L’USO DATI TECNICI Tensione d’esercizio: 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Potenza massima: 800 W Capacità 9 litri IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare acqua per spegnere pietanze o parti dell’apparecchio che bruciano. Spegnere il fuoco con uno straccio umido.
  • Page 24: Prima Messa In Funzione

    PRIMA MESSA IN FUNZIONE / UTILIZZO / PULIZIA PRIMA MESSA IN FUNZIONE • Per aprire la porta di vetro utilizzare l‘apposito manico. Utilizzare presine per estrarre dal forno (SENZA ALIMENTI) la bistecchiera e la piastra da forno. Poggiare la bistecchiera e la piastra da forno su basi resistenti 1.
  • Page 25: Assistenza / Garanzia

    INDICAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI / ASSISTENZA / GARANZIA INDICAZIONI RELATIVE ALLO secondo il codice civile § 437) sono esclusi dalla garanzia. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Conservare la confezione originale se il dispositivo • Non buttare gli apparecchi elettrici nei rifiuti dome- deve essere spedito per assistenza.
  • Page 26 28043 AE Mini Oven L-O.indd 26 9/27/06 2:25:07 PM...
  • Page 27 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOASTOVEN Model: KS6676 Gelieve deze aanwijzingen voor het eerste gebruik van het apparaat a.u.b. volledig en aandachtig door te lezen. SERIENR.: 28043 AE Mini Oven L-O.indd 27 9/27/06 2:25:07 PM...
  • Page 28 ONDERDELEN ONDERDELEN Deuropener Indicatorlamp Functiekeuzeschakelaar („MODE“) Tijdschakelaar („Timer Power“) Grillrooster Bakplaat 28043 AE Mini Oven L-O.indd 28 9/27/06 2:25:07 PM...
  • Page 29: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS / BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN / GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Max. vermogen: 800 W Opnamevolume: 9 liter BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- • Gebruik geen water om brandende eetwaren of delen van het apparaat te blussen. Verstik het AANWIJZINGEN vuur met een vochtige doek.
  • Page 30: Eerste Ingebruikneming

    EERSTE INGEBRUIKNEMING / BEDIENING / REINIGING EERSTE INGEBRUIKNEMING • Gelieve voor het openen van de warme glasdeur de deurgreep te gebruiken. Gelieve pannenlapjes te (ZONDER LEVENSMIDDELEN): gebruiken om de bakplaat en het grillrooster uit de oven te halen. Plaats de (het) warme bakplaat (grill- 1.
  • Page 31: Service / Garantie

    AANWIJZINGEN VOOR DE AFDANKING / SERVICE/ GARANTIE AANWIJZINGEN VOOR DE AFDANKING Uw wettelijke rechten bij een gebrek van het apparaat (nalevering, terugtrekking, vermindering, schadevergo- eding telkens in overeenstemming met § 437 van het • Oude elektroapparatuur hoort niet thuis bij het Duits Burgerlijk Wetboek) worden door deze garantie huisvuil.
  • Page 32 28043 AE Mini Oven L-O.indd 32 9/27/06 2:25:14 PM...
  • Page 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZA Model: KS6676 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia proszę uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. NR SERYJNY: 28043 AE Mini Oven L-O.indd 33 9/27/06 2:25:15 PM...
  • Page 34: Elementy Urządzenia

    ELEMENTY URZĄDZENIA ELEMENTY URZĄDZENIA Element otwierający drzwiczki Lampka kontrolna Przełącznik funkcji („MODE“) Przełącznik czasu („Timer Power“) Ruszt do grillowania Blacha do pieczenia 28043 AE Mini Oven L-O.indd 34 9/27/06 2:25:15 PM...
  • Page 35: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE / ISTOTNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI DANE TECHNICZNE Napięcie robocze 220-240 V ~ 50Hz/60Hz Nominalna moc oddawana urządzenia 800 Watt Pojemność urządzenia 9 Litrów ISTOTNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE • Urządzenia nie wolno załączać pod szafkami, regałami lub w pobliżu materiałów palnych, np. BEZPIECZEŃSTWA: żaluzji, zasłon itp.
  • Page 36 PIERWSZE ZAŁĄCZENIE / OBSŁUGA / CZYSZCZENIE PIERWSZE ZAŁĄCZENIE (BEZ ŻYWNOŚCI) przez specjalną szmatkę lub rękawicę. Gorącą blachę do pieczenia (lub ruszt do grillowania) kładź na podłożu odpornym na wysoką temperaturę. 1. Ostrożnie wypakuj opiekacz, usuwając wszystkie • W razie potrzeby czas pieczenia i moc można elementy opakowania.
  • Page 37 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW / SERWIS/GWARANCJA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA zewnętrznych, jak np. przepięcie, uderzenie pioruna. ODPADÓW • Gospodarcze użytkowanie urządzenia. • Urządzenia elektryczne nie stanowią odpadów Państwa prawa ustawowe w przypadku wady domowych. Zgodnie z obowiązującymi prze- urządzenia (dostawa dodatkowa, odstąpienie, pisami, zużyte urządzenia należy przekazywać...

Table of Contents