Aiwa AM-SVO314GR Instruction Manual

Aiwa AM-SVO314GR Instruction Manual

14.4v 2-in-1 stick vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
713017 AM-SV0314GR
2020.07.30 V2
145 x 210 MM
Size:
Cover Color:
PANTONE 185C
K
C M Y
+
PANTONE 185C
Inner Color:
K
+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa AM-SVO314GR

  • Page 1 Instruction Manual 713017 AM-SV0314GR 2020.07.30 V2 145 x 210 MM Size: Cover Color: PANTONE 185C C M Y PANTONE 185C Inner Color:...
  • Page 3 Thank you for purchasing your new AIWA AM-SV0314GR 14.4V 2-in-1 Stick Vacuum. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it o ers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 4 Instruction Manual - English ....... page 4 - 13 Használati Útmutatót - Magyar ....oldal 14 - 23...
  • Page 5: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, follow all the safety precautions listed below. 1. Read all the instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. 2. Retain the manual. If you pass the appliance onto a third party make sure to include this manual.
  • Page 6 8. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold. 9. Do not continue to operate the appliance if you are in any doubt about it working normally (e.g. abnormal noise, smell, smoke), or if it is damaged in any way-switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
  • Page 7 16. This vacuum cleaner is intended for normal household use only. Do not recharge and use the appliance outdoors. Do not use the appliance for other uses than its intended use. 17. Remove the appliance from the charging base, before cleaning or replacing the filter. Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing.
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 7. Power Brush Release Button 1. ON/OFF Switch 8. Power Brush 2. Foldable Handle Release Button 9. Folding Handle 3. Handheld Release Button 10. Handheld Handle 4. Handheld ON/OFF Switch 11. Handheld Unit 5. Charging Indicator 6. Dust Container Release Button...
  • Page 9: Foldable Handle

    FOLDABLE HANDLE Lift the handle to an upright To lower the handle, press the position, the handle will lock foldable handle release button. automatically. DETACHABLE POWER BRUSH Power Brush LED Indicator Motorized Brush HANDHELD UNIT 12. Dust Container 13. Outer Filter 14.
  • Page 10 CHARGING Charge the battery when: • using the product for the first time • after not using the product for a long period of time 1. Insert the handheld unit to the upright unit Make sure the upright unit is switched OFF. Avoid any obstacles in between the handheld unit and the upright unit.
  • Page 11: Operation

    OPERATION OPERATION OF THE UPRIGHT VACUUM CLEANER Make sure the battery is fully charged before use. 1. Slide the ON/OFF switch to switch on the upright vacuum cleaner. 2. During use, the LED indicator on the power brush will illuminate. OPER ATION OF THE HAND-HELD VACUUM CLEANER Make sure the battery is fully charged before use.
  • Page 12: Maintenance & Cleaning

    MAINTENANCE / CLEANING • Dirt in the dust container should be emptied after each use. • Always switch off the vacuum cleaner before cleaning. 1. Hold the vacuum cleaner vertically 2. Remove the filters by turning with the air-intake (nozzle end) the handle downwards and pointing downwards to avoid pull them out from the dust...
  • Page 13: Power Brush

    POWER BRUSH Carry out maintenance if any waste threads or hair gets tangled in the brush. Press the Power Brush Release Button to detach the power brush from the upright unit. Regular Maintenance Slowly rotate the brush manually and remove any foreign objects tangled around the brush.
  • Page 14: Removing The Batteries

    REMOVING THE BATTERIES The Ni-MH batteries in this vacuum cleaner are rechargeable and have a service life of many years (depending on use and storage conditions). When the batteries eventually expire, they should be removed for recycling. Contact your local solid waste authority for recycling information.
  • Page 15: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Biztonsága megőrzése és az áramütés kockázatának elkerülése érdekében mindig kövesse az itt felsorolt biztonsági előírásokat. 1. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt a későbbiekre is. 2. Ha a készüléket másnak adná, kérjük, mindig adja át neki a használati útmutatót is a termékkel.
  • Page 16 7. Soha ne szívjon fel vizet vagy egyéb más folyadék állagú anyagot a készülékkel. 8. Soha ne porszívózzon fel gyúlékony anyagot, ill. hamut, amíg az még meleg, forró. 9. Ne használja tovább a készüléket, ha kétsége van afelől, hogy a készülék megfelelően működik-e (például rendellenes hangot, szagot vagy füstöt észlel) vagy ha a készülék bármilyen módon sérült.
  • Page 17 16. Ez a porszívó kizárólag otthoni célra és használatra alkalmas. Ne végezze a készülék feltöltését, ill. ne használja a készüléket a házon kívül, a szabadban. Ne használja más célra, mint amelyre kifejlesztették. 17. A szűrő tisztítása és cseréje előtt a készüléket vegye le a töltőállomásról.
  • Page 18 PRODUCT OVERVIEW 7. Power padlókefe kioldó gomb 1. Főkapcsoló gomb 8. Power padlókefe 2. Lehajtható fogantyú kioldó gomb 9. Lehajtható fogantyú 3. Kézi egység kioldó gomb 10. Kézi fogantyú 4. Kézi porszívó főkapcsoló 11. Kézi porszívó 5. Töltöttség kijelző 6. Portartály kioldó gomb...
  • Page 19: Kézi Porszívó

    LEHAJTHATÓ FOGANTYÚ Emelje fel a fogantyút A fogantyú lehajtásához nyomja meg függőleges helyzetbe, és a kioldó gombot. fogantyú automatikusan a helyére pattan. LEVEHETŐ POWER PADLÓKEFE Power padlókefe LED kijelző Motorizált kefe KÉZI PORSZÍVÓ 12. Portartály 13. Külső szűrő 14. Belső szűrő 15.
  • Page 20 TÖLTÉS Töltse fel az akkumulátort: • a készülék első használata előtt • ha a készüléket huzamosabb ideig nem használta 1. Helyezze a kézi porszívót a függőlegesen álló porszívó egységbe Ilyenkor a függőlegesen álló egység mindig legyen kikapcsolva. A kézi porszívó és a függőlegesen álló porszívó...
  • Page 21: A Porszívó Használata

    A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA AZ ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATA Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve 1. Csúsztassa el a főkapcsoló gombot a porszívó elindításához. 2. Használat közben a Power padlókefe LED kijelzője világítani fog. A KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATA Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve 1.
  • Page 22: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • A portartályt minden használat után ürítse ki. • A tisztítás megkezdése előtt a porszívót mindig kapcsolja ki. 1. Tartsa vízszintesen a kézi porszívót a 2. Távolítsa el a szűrőket a kar légbevezető nyílással (fúvóka vége) lefelé való elforgatásával és lefelé, hogy megakadályozza a kosz húzza ki a szűrőket a esetleges kiáramlását.
  • Page 23 POWER PADLÓKEFE TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA Tisztítsa meg a padlókefét, ha túl sok kosz, haj stb. ragadt bele. Nyomja meg a Power padlókefefej kioldó gombját, ezáltal a padlókefefej leválik a készülékről. Rendszeres karbantartás Forgassa el lassan kézzel a padlókefe sörtéit és távolítsa el a beleragadt kosz maradványokat.
  • Page 24: Az Akkumulátor Eltávolítása

    AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA A készülékben lévő Ni-MH akkumulátor újratölthető és hosszú élettartamú (a használat és a tárolási körülmények függvényében). Ha az akkumulátor lemerült, távolítsa el a készülékből és vigye el az az erre a célra kijelölt újrahasznosító helyre. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő...
  • Page 25 Importőr / Imported by Varr-Ker Kft. 2046 Törökbálint DEPO, PF 7. Hungary...

Table of Contents