Braun Tricontrol 4775 User Manual
Braun Tricontrol 4775 User Manual

Braun Tricontrol 4775 User Manual

Braun tricontrol 4775 shavers: user guide
Hide thumbs Also See for Tricontrol 4775:

Advertisement

Available languages

Available languages

4775
+
4 7 7 5
Type 5 713
Modèle 5 713
Modelo 5 713
5-713-455/04/XI-05
www.braun.com/register
USA/CDN/MEX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Tricontrol 4775

  • Page 1 4775 4 7 7 5 Type 5 713 Modèle 5 713 Modelo 5 713 5-713-455/04/XI-05 www.braun.com/register USA/CDN/MEX...
  • Page 2 English Français Español Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3 47 75 F/C4700...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Page 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Page 6 Description 1 Shaver foil 2 Cutter block 3 Release button 4 «on/off» switch 5 Long hair trimmer 6 Dual function light green: charging red: low-charge 7 Special cord set Charging The best environmental temperature for char- ging is between 60 °F to 95 °F/15 °C to 35 °C. •...
  • Page 7 Keeping your shaver in top shape About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and the shaver foil.
  • Page 8 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 9 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
  • Page 10 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2.
  • Page 11 Description 1 Grille du rasoir 2 Bloc de coupe 3 Bouton de déclenchement 4 Interrupteur « marche-arrêt » 5 Tondeuse pour poils longs 6 Témoin deux fonctions vert : charge rouge : charge faible 7 Cordon spécial Charge La gamme idéale de températures ambiantes pour la recharge est de 15 ºC à...
  • Page 12 Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Sous réserve de modifications sans préavis. Spécifications électriques imprimées sur le...
  • Page 13 à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 14 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
  • Page 15 3. No utilice nunca esta máquina si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que sea examinada y reparada.
  • Page 16 Descripción 1 Lámina 2 Bloque de cuchillas 3 Botón liberador 4 Interruptor «encendido/apagado» 5 Cortador de pelo largo 6 Luz de doble función verde: cargando Rojo: batería baja 7 Cable especial de conexión a red Carga • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 a 35°C / 60 a 95°F.
  • Page 17 Para protejer el ambiente, no deseche el aparato en los desechos normales al final de su vida útil. Puede des- echarlo en los Centros de Servicio Braun o en lugares apropiados para colectarlos. Sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Page 18 Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra original junto con el aparato al Centro de Servicio Braun ubicado en: Braun de México y Cia. de C.V. Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C.

This manual is also suitable for:

5713

Table of Contents