Braun 1013 Manual

Type 5462
Hide thumbs Also See for 1013:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Magyar
  • Türkçe DK
  • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37
1013
1012
1008
1 0 0 8
Type 5462

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 1013

  • Page 1 1013 1012 1008 1 0 0 8 Type 5462...
  • Page 2: Table Of Contents

    (02) 6 67 86 23 Norsk 20, 42, 47 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 22, 42, 47 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Suomi 24, 43, 47 Vous avez des questions sur ce produit ? Magyar...
  • Page 3 1 0 0 8...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden.
  • Page 5 Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert ver- kauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, nor- maler Verschleiß...
  • Page 6: English

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.).
  • Page 7 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
  • Page 8: Français

    Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Précautions • Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau ( lavabo rempli, baignoire, douche …) •...
  • Page 9 être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
  • Page 10: Español

    Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Atención • No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.).
  • Page 11 Bajo Voltaje (73/23 CE). Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Page 12: Português

    (e) e bata suavemente numa superfície plana. • Nesta altura limpe o bloco de lâminas com a escova. Com intervalo de quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Braun. • Não limpe a rede com a escova.
  • Page 13 Baixa Voltagem (73/23 CE). Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
  • Page 14: Italiano

    Italiano I nostri prodotti sono progettati per perseguire i più elevati standard di qualitá, fun- zionalità e design. Ci auguriamo quindi che il Vostro nuovo rasoio Braun Vi possa soddisfare pienamente. Precauzioni • Non usate il rasoio vicino, o sopra, lavelli pieni o bagnati d’acqua (ad esempio, vasca da bagno, doccia, ecc.).
  • Page 15 CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con- seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 16: Nederlands

    Zet na het scheren het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerbladhouder en klop dit voorzichtig uit op een vlakke ondergrond. • Maak vervolgens het messenblok grondig schoon met het borsteltje. Reinig elke 4 weken het messenblok met Braun reininingsmiddel. • Reinig het scheerblad niet met het borsteltje. •...
  • Page 17 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebre- ken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden val- len niet onder de garantie.
  • Page 18: Dansk

    Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelig- hed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun shaver. Vigtigt • Anvend ikke shaveren i nærheden af områder med vand (over håndvasken, i bade- karet, i bruserummet osv).
  • Page 19 Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfal- der ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor origi- nale Braun reservedele ikke er anvendt.
  • Page 20: Norsk

    Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel • Bruk ikke barbermaskinen i nærheten av eller over vaskeservant fylt med vann (f.
  • Page 21 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 22: Svenska

    Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt • Apparaten får inte komma i kontakt med eller användas i närheten av vatten (t.
  • Page 23 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 24: Suomi

    • Kytke virta pois parranajon jälkeen. Irrota teräverkkokasetti (e) ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. • Puhdista terä huolellisesti harjalla. Puhdista terä noin neljän viikon välein Braun- puhdistusspraylla. • Älä harjaa teräverkkoa. • Mikäli Sinulla on hyvin kuiva iho ja huomaat parranajokoneesi käyntiajan lyhen- tyneen, tipauta pisara ompelukoneöljyä...
  • Page 25 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, nor- maalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
  • Page 26: Magyar

    Magyar ) (d)
  • Page 27 Garancia...
  • Page 28 ) (d)
  • Page 30: Türkçe Dk

    Türkçe Dikkat 1 Tanımlama 2 Özellikler 3 Tıraµ olma Açma kapama anahtarı pozisyonları ) (d) Mükemmel tıraµ için ipuçları 4 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için 4.1 Temizleme...
  • Page 31 4.2 Tıraµ makinesi parçalarını deπiµtirme...
  • Page 32: Polski

    Polski ) (d)
  • Page 35 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚÔÛÔ¯‹ • • 1 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 2 ºfiÚÙÈÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ • • 3 •‡ÚÈÛÌ· £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙÔ Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· • • • 4 ¢È·Ù‹ÚËÔË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· •...
  • Page 36 • • • 4.2 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÌÂÚÒÓ • • • ∂ÁÁ‡ËÛË...
  • Page 37 Manama, 2 288 25 18 “ 21 09 59 Uffici e sede centrale del China Barbados Braun (Shanghai) International servizio clienti Dacosta Mannings Inc., Trading Co., Ltd., P. O. Box 176, Pier Head, 550 Sanlin Road, Pudong, Garantiebureaux en Bridgetown,...
  • Page 38 Gavins Shaver Centre, P. O. Box 110 -773, “ “ (1) 4748 70 00, 83/84, Lower Camden Street, Beirut, 1 51 20 02 Minitel 3615 code Braun. Dublin 2, “ Liste Centres-Service sur 1800 509 448 Lithuania demande Elektronas AB,...
  • Page 39 “ 2 12 53 13 Beste (S) Pte. Ltd., Philippines 6 Tagore Drive, Mexico Gillette Philippines Inc., # 03- 04 Tagore Industrial Braun de México y Villongco Road, Sucat, Building, Cia. de C.V., Paranaque City, Singapore 787623, “ “ Calle Cuatro No. 4,...
  • Page 40 09-45 28 71 1, Gillette Park, Boston, MA 02127, “ Sverige 1- 800 -272 - 8611 Gillette Group Sverige AB, Division Braun, Box 1056, Venezuela 172 22 Sundbyberg, Coral C. A., “ 020-21 33 21 Edificio Larco, Calle la Limonera, La Trinidad –...
  • Page 41 Braun 1013 universal Braun 1013 universal Braun 1012 universal Braun 1012 universal Braun 1008 universal Braun 1008 universal Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo...
  • Page 42 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Inköpsdatum Datum nákupu Ostopäivä Inköpsdatum Hµερ µηνία αγ ράς Vásárlás dátuma Datum nákupu Hµερ...

This manual is also suitable for:

10121008

Table of Contents