Download Print this page
Stanley STHT77611 Manual

Stanley STHT77611 Manual

Self-leveling cross-line laser
Hide thumbs Also See for STHT77611:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STHT77611
Self-Leveling Cross-line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
DOC100270398

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STHT77611

  • Page 1 STHT77611 Self-Leveling Cross-line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product. DOC100270398...
  • Page 2 Figures ± 4 > 4...
  • Page 3 1/4-20...
  • Page 5 ≥ 30 ft. (9m)
  • Page 8 Laser Information SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: The STHT77611 lasers is a Class 2 laser Laser Radiation Exposure. Do not product. The lasers are self-levelling laser disassemble or modify the laser tools that can be used for horizontal (level) and level.
  • Page 9 • Use personal protective equipment. Always personnel may result in injury. To locate wear eye protection. Depending on the work your nearest Stanley service centre go to conditions, wearing protective equipment www.2helpU.com. such as a dust mask, non-skid safety shoes, •...
  • Page 10 Installing AA Batteries Tool Use and Care • Do not use the laser if the Power/Transport Load new AA batteries in the STHT77611 Lock switch does not turn the laser on or off. laser. Any tool that cannot be controlled with the Turn the laser upside down.
  • Page 11 • Mark the centre of the laser beam. Check the horizontal and vertical laser beams. Horizontal Beam - Scan Direction • If the laser is tilted so much that it Checking the horizontal scan calibration of cannot self-level (> 4°), or the laser the laser requires two walls at least 30′...
  • Page 12 If your measurement is greater than the If your measurement is greater than the Allowable Distance Between Allowable Distance Between for the corresponding Distance Between for the corresponding Distance Between Walls in the following table, the laser in the following table, the laser must be serviced at an authorized service must be serviced at an authorized service centre.
  • Page 13 Check your accuracy often while WARNING: working. Since accessories other than those offered by STANLEY have not been • If the laser is ever dropped, check to make tested with this laser, use of such sure it is still calibrated.
  • Page 14 • When using rechargeable batteries, make please contact your nearest STANLEY service sure the batteries are fully charged. centre or visit our website: www.2helpU.com. • Be sure to keep the laser dry.
  • Page 15 To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centres. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury. To locate your nearest STANLEY service center, go to www.2helpU.com.
  • Page 16 Sie bitte www.2helpU.com. Informationen zum Laser WARNUNG: Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Das Nichtbeachten Der STHT77611 Laser ist ein Laserprodukt der Klasse 2. Die Laser sind selbstnivellierende von Warnhinweisen und Anweisungen Laserwerkzeuge, die für Projekte genutzt in dieser Anleitung kann schweren werden können, bei denen eine horizontale...
  • Page 17 Service oder Nanometer Wartung durch nicht qualifiziertes Laser der Klasse 2 Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center Warnetiketten finden Sie auf www.2helpU.com. Für mehr Komfort und Sicherheit sind auf • Verwenden Sie keine optischen Ihrem Laser folgende Etiketten angebracht.
  • Page 18 Einlegen von AA-Batterien repariert werden. • Befolgen Sie die Anweisungen im Setzen Sie neue AA-Batterien in den Abschnitt Wartung dieses Handbuchs. STHT77611-Laser. Die Verwendung nicht genehmigter Drehen Sie den Laser auf den Kopf. Teile oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen können zur Gefahr Heben Sie unten am Laser die Lasche an, von Stromschlägen oder Verletzungen...
  • Page 19 • Wenn die Laserstrahlen blinken, ist der Legen Sie zwei neue, hochwertige Laser nicht horizontal (oder vertikal) AA-Markenbatterien ein und stellen ausgerichtet und sollte NICHT zur Sie dabei sicher, dass die mit - und + Bestimmung oder Markierung von gekennzeichneten Enden jeder Batterie horizontalen oder vertikalen Ebenen richtig herum im Batteriefach liegen verwendet werden.
  • Page 20 • Stellen Sie den Laser auf eine Fläche, die Wenn Ihr Messwert größer ist als die in beide Richtungen glatt, stabil und zulässige Entfernung zwischen eben ist. für die entsprechende Entfernung zwischen den Wänden gemäß der • Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls. folgenden Tabelle, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle Horizontaler Strahl - Scanrichtung...
  • Page 21 Justieren Sie die Höhe des Lasers, sodass Stellen Sie die Einschalt-/Transportsperre die Mitte des Strahl mit ausgerichtet ist. nach rechts (Abbildung ), um den Laser im Selbstnivellierungsmodus Markieren Sie direkt darüber oder einzuschalten und die horizontalen und darunter entlang des Laserstrahls vertikalen Strahlen anzuzeigen.
  • Page 22 Waagerechte findet, solange er auf einer WARNUNG: geraden Fläche mit durchschnittlich ±4 ° Da Zubehör, das nicht von STANLEY Abweichung zur Waagerechten steht. angeboten wird, nicht mit diesem Es sind keine manuellen Einstellungen Laser geprüft worden ist, kann die...
  • Page 23 Abweichung von 4° in alle Richtungen ausgelegt. Wenn der Laser • Kalibrierungsprüfungen und andere so weit geneigt wird, dass sich der interne Wartungsarbeiten können von STANLEY Mechanismus nicht selbst ausgleichen Service Centern durchgeführt werden. kann (oder wenn der Laser im manuellen...
  • Page 24 Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes STANLEY Service Center finden Sie auf www.2helpU.com. HINWEIS: Der Kunde ist für die korrekte Verwendung und Pflege des Instruments verantwortlich.
  • Page 25 Informations sur le laser de graves blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les lasers STHT77611 est un produit laser de classe 2. Les lasers sont des outils laser AVERTISSEMENT : à mise à niveau automatique qui peuvent être Exposition au rayonnement utilisés pour les projets d'alignement horizontal...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Afin de engendrer des blessures. Pour connaître réduire le risque de blessures, l'emplacement de votre centre d'assistance l'utilisateur doit lire le manuel Stanley le plus proche, consultez le site d'utilisation. www.2helpU.com. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas d'instruments optiques, : RAYONNEMENT LASER.
  • Page 27 • Ne faites pas fonctionner le laser près • Respectez les instructions de la section d'enfants et ne laissez pas les enfants Maintenance de ce manuel. L'utilisation de utiliser le laser. De graves lésions oculaires pièces non autorisées ou le non-respect des instructions liées à...
  • Page 28 Installez des piles AA neuves dans le laser • Si le laser est trop penché et qu'il ne STHT77611. peut pas se mettre de niveau (> 4°) ou Retournez le laser. si le laser n'est pas de niveau en mode Manuel, les faisceaux laser clignotent.
  • Page 29 • Utilisez une zone/distance la plus grande Marquez au centre du faisceau sur le possible et la plus proche possible de mur. la distance d'utilisation. Plus la zone/ Mesurez la distance verticale entre distance est grande, plus il est simple de mesurer la précision du laser.
  • Page 30 Réglez la hauteur du laser de façon que le Placez le laser sur l'une des extrémités de centre du faisceau soit aligné avec la ligne au sol, en vous assurant que le faisceau laser vertical soit bien aligné et Directement au-dessus ou au-dessous de centré...
  • Page 31 Les accessoires, autres que ceux automatique. Chaque laser est calibré en proposés par STANLEY n'ont pas été usine pour trouver le niveau dès qu'il est testés avec ce laser, leur utilisation placé sur une surface plane dont le niveau avec ce laser peut donc être...
  • Page 32 Si le laser est trop penché pour peuvent être effectuées dans les centres que le mécanisme interne puisse se mettre de d'assistance STANLEY. niveau automatiquement (ou si le laser n'est pas de niveau lorsqu'il est en mode Manuel), Dépannage...
  • Page 33 être réalisés dans des centres d'assistance agréés. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualifiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l'emplacement de votre centre d'assistance STANLEY le plus proche, consultez le site www.2helpU.com.
  • Page 34 Leggere e comprendere tutte le laser istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni Il laser STHT77611 è un prodotto laser di contenute nel presente manuale classe 2. Questi dispositivi laser autolivellanti potrebbe causare infortuni gravi. possono essere usati per lavori di allineamento CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI orizzontale (livella) e verticale (filo a piombo).
  • Page 35 In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni a persone. Per trovare AVVERTENZA: per ridurre il il centro di assistenza Stanley più vicino rischio di infortuni, l'utilizzatore visitare il sito web www.2helpU.com. deve leggere il manuale • Non utilizzare strumenti ottici, come d'istruzione.
  • Page 36 • Non utilizzare la livella laser vicino a dei • Seguire le istruzioni riportate nel capitolo bambini e non lasciare che i bambini la Manutenzione del presente manuale. usino. Potrebbero verificarsi lesioni gravi L’uso di componenti non autorizzati o la mancata osservanza delle istruzioni agli occhi.
  • Page 37 Inserire batterie AA nuove nella livella laser autolivellamento (Figura STHT77611. Verificare i raggi laser orizzontale Capovolgere la livella laser. e verticale. Sollevare il fermo nella parte inferiore •...
  • Page 38 Verifica della precisione Ruotare la livella laser di 45º in senso antiorario in modo che l’estremità più della livella laser a destra del raggio laser sia proiettata sulla parete (Figura I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in Segnare il punto al centro del raggio fabbrica.
  • Page 39 Raggio verticale - Piombo Spostare l’interruttore di Accensione/ Blocco per trasporto verso destra (Figura La verifica della calibrazione della ) per accendere la livella laser.nella perpendicolarità (piombo) della livella laser modalità di autolivellamento e proiettare può essere eseguita nel modo più preciso i raggi laser orizzontale e verticale.
  • Page 40 AVVERTENZA: • Finché la livella laser è adeguatamente dato che accessori diversi da quelli calibrata, l’autolivellamento funziona proposti da STANLEY non sono correttamente. Ogni livella laser viene stati testati con questa livella laser, calibrata in fabbrica per trovare l’orizzontalità l’utilizzo di tali accessori con questo...
  • Page 41 • i contatti delle batterie siano puliti e liberi accessori, contattare il centro di assistenza da ruggine o corrosione; STANLEY oppure visitare il sito web: www.2helpU.com. • le batterie siano nuove, di marca e di alta qualità, per ridurre il rischio che si Manutenzione verifichino perdite di liquido dalle batterie.
  • Page 42 Gli interventi di assistenza o manutenzione svolti da persone non qualificate possono dare luogo al rischio di lesioni personali. Per trovare il centro di assistenza STANLEY più vicino visitare il sito web www.2helpU.com.
  • Page 43 Specifiche tecniche STHT77611 Sorgente luminosa Diodi laser Lunghezza d'onda laser 630 – 680 nm visibile Potenza laser ≤1 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2) Range operativo 10m (33') Precisione ±6 mm a 10 m (±1/4” a 33′) Fonte di alimentazione 2 batterie AA da 1,5 V (3V c.c.)
  • Page 44 El incumplimiento de las advertencias e instrucciones láser indicadas en este manual puede causar lesiones graves. El láser STHT77611 es un producto láser de GUARDE LAS PRESENTES clase 2. Los láseres son herramientas láser INSTRUCCIONES autonivelantes que pueden utilizarse para proyectos de alineación horizontal (nivel)
  • Page 45 Láser de Clase 2 por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para localizar su centro Etiquetas de advertencia de servicios Stanley más próximo, vaya a www.2helpU.com. Para su comodidad y seguridad, en el láser se encuentran las siguientes etiquetas. • No utilice herramientas ópticas tales...
  • Page 46 Toda herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa Cargar las baterías AA nuevas en el láser y debe ser reparada. STHT77611. • Siga las instrucciones de la sección De vuelta el láser hacia abajo. Mantenimiento de este manual. El uso de En la parte inferior del láser, levante...
  • Page 47 • Si los rayos del láser parpadean, el Introduzca cuatro baterías AA nuevas, láser no está nivelado (o a plomo) y NO de una marca de elevada calidad, DEBE UTILIZARSE para determinar asegurándose de colocar los terminales - o marcar el nivel o la plomada. Intente y + de cada batería tal y como se indica el reposicionar el láser en una superficie interior del compartimento de las baterías...
  • Page 48 Haz horizontal - Dirección de escaneo Distancia entre Distancia admisible paredes Entre Para comprobar la calibración de escaneo 9m (30′) 11,0mm (7/16′′) horizontal del láser, necesitará dos paredes separadas por una distancia de por lo menos 12m (40′) 14,4mm (9/16′′) 30′...
  • Page 49 Si la medida es superior a la distancia Mueva el láser hacia el extremo opuesto admisible entre para la de la línea en el suelo (Figura correspondiente Distancia entre Donde aparezca el haz láser vertical en el en la siguiente tabla, el láser debe techo, marque , directamente junto a la ser reparado por un centro de servicios...
  • Page 50 STANLEY más próximo o visite nuestro sitio web: www.2helpU.com. Usar el láser con el soporte Se suministra un soporte (Figura...
  • Page 51 Para localizar su centro de servicios STANLEY Los rayos del láser parpadean más próximo, vaya a www.2helpU.com. Cuando están en modo autonivelante, NOTA: los láseres han sido diseñados para...
  • Page 52 Especificaciones STHT77611 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 630 – 680 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1 mW Rango de trabajo 10m (33′) Precisión ±6 mm @ 10 m (±1/4" @ 33′) Fuente de alimentación...
  • Page 53 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES o laser ATENÇÃO: Exposição a radiação laser. Não O STHT77611 lasers é um produto laser desmonte nem modifique o nível classe 2. Os lasers são ferramentas laser do laser. O aparelho não tem com nivelamento automático que podem ser peças no interior que possam ser...
  • Page 54 Para localizar o seu centro ler o manual de instruções. de assistência da Stanley mais próximo, vá para www.2helpU.com. ATENÇÃO: RADIAÇÃO • Não utilize ferramentas ópticas tais DO LASER. NÃO OLHE como um telescópio ou trânsito para ver...
  • Page 55 Qualquer ferramenta que não possa ser controlada Coloque novas baterias AA no laser através do interruptor de alimentação é STHT77611. perigosa e tem de ser reparada. Coloque o laser ao contrário. • Siga as instruções indicadas na secção Manutenção deste manual.
  • Page 56 Ligar o laser • O laser não é verificado em termos de precisão há algum tempo. Monte o laser numa superfície lisa, plana • O laser pode ter sofrido uma queda. e nivelada, com o laser virado para a frente na direcção da parede oposta. Verificar a precisão do Ligue o laser para apresentar os feixes laser...
  • Page 57 Desloque o interruptor Alimentação/ Desloque o interruptor Alimentação/ bloqueio de transporte para a direita bloqueio de transporte para a direita (Figura ) para ligar o laser no modo (Figura ) para ligar o laser no modo de nivelamento automático e apresentar de nivelamento automático e apresentar os feixes horizontais e verticais.
  • Page 58 Feixe vertical - prumo Se a medição for superior à Distância permissível entre para a Altura até A verificação da calibração vertical (a prumo) ao tecto correspondente na seguinte do laser pode ser efectuada com maior tabela, o laser deve ser reparado num precisão se a distância na vertical disponível centro de assistência autorizado.
  • Page 59 Utilizar o laser com o suporte localizar um acessório, contacte o centro de Um suporte (Figura ) é fornecido com assistência da STANLEY mais próximo ou o laser para que possa fixar o laser facilmente visite o nosso Website: www.2helpU.com. num perno ou parede.
  • Page 60 Para localizar o seu centro de No modo de nivelamento automático, os assistência da STANLEY mais próximo, vá lasers são concebidos para um nivelamento para www.2helpU.com. automático para um ângulo médio de 4°...
  • Page 61 Especificações STHT77611 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 630 – 680 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,5 mW Gama de funcionamento 10m (33") Rigor ±6 mm a 10 m (±1/4"” @ 33”) Fonte de alimentação eléctrica...
  • Page 62 Laser-informatie WAARSCHUWING: Lees alle instructies en zorg ervoor dat u ze begrijpt. Wanneer u geen De STHT77611 lasers is een klasse 2 laserproduct. De lasers zijn zelf-nivellerend gevolg geeft aan de waarschuwingen lasergereedschap dat kan worden gebruikt en instructies in deze handleiding,...
  • Page 63 Klasse 2 Laser gekwalificeerd personeel kan dat letsel Waarschuwingslabels tot gevolg hebben. Zoek het Stanley- servicecentrum bij u in de buurt, ga naar Voor uw gemak en veiligheid worden de www.2helpU.com. volgende labels op de laser vermeldt.
  • Page 64 • Volg de instructies in het gedeelte Plaats nieuwe AA-batterijen in de laser Onderhoud van deze handleiding. Het STHT77611. gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen Draai de laser ondersteboven. of het niet opvolgen van de instructies Open aan de onderzijde van de laser...
  • Page 65 • Als de laserstralen knipperen, is de Plaats twee nieuwe AA-batterijen van een laser niet waterpas (of loodrecht) en goed merk, en let er daarbij op dat u de mag NIET WORDEN GEBRUIKT voor zijde + en - van de batterijen plaatst zoals het bepalen of markeren van een lijn wordt aangeduid aan de binnenzijde van waterpas of loodrecht.
  • Page 66 • Plaats de laser op een glad, vlak, stabiel Afstand tussen Toegestane afstand oppervlak dat in beide richtingen wanden Tussen waterpas is. 9m' (30′) 11,0mm • Markeer het middelpunt van de 14,4mm laserstraal. 18,0mm Horizontale straal - Helling richting Horizontale straal - Scan-richting Als u de kalibratie van de horizontale helling Voor het controleren van de horizontale van de laser wilt controleren hebt u één muur...
  • Page 67 Markeer, waar de verticale laserstraal op Toegestane afstand Afstand tussen het plafond verschijnt, , direct naast het Tussen eerste merkteken 9m' (30′) 11,0mm 14,4mm Meet de afstand tussen 18,0mm Als uw meting groter is dan de toegestane afstand tussen voor de Verticale straal - Loodlijn bijbehorende plafondhoogte in de...
  • Page 68 (Afbeelding ), op de 1/4-20 accessoire, neem dan contact op met het schroefdraad op de arm van de beugel STANLEY-servicecentrum bij u in de buurt of (Afbeelding ga naar onze website: www.2helpU.com. • Draai met de beugelknop (Afbeelding de laser naar rechts vast op de 1/4-20 Onderhoud schroefdraad op de arm van de beugel.
  • Page 69 Zoek het laat afkoelen. STANLEY -servicecentrum bij u in de buurt, ga naar www.2helpU.com. De laserstraal knippert De lasers zijn zo ontworpen dat ze in de...
  • Page 70 Specificaties STHT77611 Lichtbron Laser-diodes Laser-golflengte 630 – 680 nm zichtbaar Laser-vermogen ≤1 mW KLASSE 2 LASERPRODUCT Werkbereik 10m (33′) Nauwkeurigheid ± 6 mm @ 10 m (±1/4"” @ 33′) Voedingsbron 2 batterijen formaat AA (1,5V) (3V DC) Bedrijfstemperatuur -10°C tot 40°C (14°F tot 104°F) Opslagtemperatuur -20°C tot 70°C (-5°F tot 158°F)
  • Page 71 • Specifikationer kvæstelser. Laserinformation OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL: Den STHT77611 lasere er en klasse Eksponering af laserstrålinger. 2 laserprodukt. Laserenhederne er Laserværktøjet må ikke adskilles selvnivellerende laserværktøj, som kan eller modificeres. Der findes anvendes til horisontale (vater) og vertikale ingen dele inden i apparatet, som (lod) tilpasningsprojekter.
  • Page 72 Besøg www.2helpU.com for at • Anvend personligt beskyttelsesudstyr. finde en Stanley servicefilial i nærheden. Anvend altid øjenbeskyttelse. Alt efter • BRUG IKKE optiske værktøjer som arbejdsforholdene skal der bæres f.eks. et teleskop eller linser til at se ind beskyttelsesudstyr så...
  • Page 73 Isætning af AA-batterier hvilket reducerer faren for kvæstelser. Brug og vedligeholdelse af værktøj Isæt nye AA-batterier i STHT77611 laseren. • Laseren må ikke anvendes, hvis tænd/sluk/ Vend laseren på hovedet. transportlås-kontakten ikke kan tænde eller Løft lasken op på bunden af laseren for at slukke for laseren.
  • Page 74 • Placér laseren på en glat, jævn og Kontrollér de horisontale og vertikale stabil overflade, som er i vater i begge laserstråler. retninger. • Hvis laseren vippes så meget, at den • Markér midten af laserstrålen. ikke kan nivellere sig selv (> 4°), eller laseren ikke er nivelleret i manuel Horisontal stråle - Scanningsretning tilstand, blinker laserstrålerne.
  • Page 75 Afstand mellem Tilladt afstand Afstand mellem Tilladt afstand væggene Mellem Mellem 9 m (30′) 11,0 mm (7/16′′) 9 m (30′) 11,0 mm (7/16′′) 12 m (40′) 14,4 mm (9/16′′) 12 m (40′) 14,4 mm (9/16′′) 15 m (50′) 18,0 mm (23/32′′) 15 m (50′) 18,0 mm (23/32′′) Horisontal stråle - Hældningsretning...
  • Page 76 ADVARSEL: danner. Siden andet tilbehør end det, der • Ekstreme temperaturændringer kan tilbydes af STANLEY, ikke er blevet forårsage at indvendige dele bevæger sig, afprøvet med denne laser, kan brug hvilket har indflydelse på præcisionen. af sådant tilbehør med denne laser Kontrollér præcisionen ofte under arbejdet.
  • Page 77 Vedligeholdelse • Hvis laseren har været opbevaret under ekstremt høje temperaturer, så giv • Når laseren ikke er i brug, skal de udvendige den tid til at køle af. Lasernivelleringen dele rengøres med en fugtig klud, laseren beskadiges ikke ved at anvende tænd/sluk/ skal tørres af med en blød, tør klud - vær transportlåse-kontakten inden afkølingen til sikker på...
  • Page 78 For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af autoriserede servicecentre. Servicering eller vedligeholdelse udført at ukvalificeret personale kan resultere i farer for kvæstelser. For at finde dit nærmeste STANLEY servicecenter bedes du gå til www.2helpU.com.
  • Page 79 • Specifikationer personskador. Laserinformation SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: Den STHT77611 lasrar är en klass 2 Laserstrålningsexponering. laserprodukt. Lasern är självnivellerande Demonera inte eller modifiera laserverktyg som kan användas för laserpasset. Det finns inga horisontell (avvägt) och vertikalt (lodrät) användarservicebara delar på...
  • Page 80 • Använd personlig skyddsutrustning. personer kan resultera skador. För att hitta Använd alltid skyddsglasögon. Beroende ditt närmaste Stanley servicecenter, gå till på arbetsförhållandena, användning av www.2helpU.com. skyddsutrustning såsom dammask, halkfria • Använda inte optiska verktyg som ett skor, hjälm och hörselskydd minskar risken...
  • Page 81 Installering av AA-batterier Verktyg användning och skötsel • Använd inte lasern om Ström-/ Sätt i nya AA -batterier i STHT77611-lasern. transportlåset inte slår på eller stänger av Vänd lasern upp och ned. lasern. Alla verktyg som inte kan kontrolleras av strömbrytaren är farliga och måste Lyft upp haken på...
  • Page 82 • Placera lasern på en slät, plan och stabil Kontrollera de horisontella och vertikala yta som är plan i båda riktningarna. laserstrålarna. • Markera centrum av laserstrålen. • Om lasern lutas så mycket att den inte kan självnivelleras (> 4°), eller om lasern Horisontell stråle - Sökriktning inte är plan i manuellt läge, kommer laserstrålarna att blinka.
  • Page 83 Avstånd mellan Tillåtet avstånd Tillåtet avstånd Avstånd mellan väggarna Mellan Mellan 9m (30′) 11,0mm (7/16′′) 9m (30′) 11,0mm (7/16′′) 12m (40′) 14,4mm (9/16′′) 12m (40′) 14,4mm (9/16′′) 15m (50′) 18,0mm (23/32′′) 15m (50′) 18,0mm (23/32′′) Horisontell stråle - pitchriktning Vertikal stråle - Lodrät Kontroll av den horisontella Kontroll av vertikala (lodrät) kalibreringen sökningskalibreringen på...
  • Page 84 VARNING: rörelser hos interna delar som kan påverka Eftersom andra tillbehör som inte korrektheten. Kontrollera korrektheten ofta erbjuds av STANLEY inte har testats under arbetet. med denna produkt, kan användning • Om lasern någon gång tappas, kontrollera av sådana tillbehör vara farliga.
  • Page 85 LASERN ÄR INTE I NIVÅ ELLER LODRÄT • Kalibreringskontroller och andra OCH SKALL INTE ANVÄNDAS FÖR ATT underhållsreparationer bör utföras av AVGÖRA ELLER MARKERA AVVÄGNING STANLEY-servicecenter. ELLER I LOD. Försök att placera om lasern på en mer plan yta. Felsökning Laserstrålen slutar inte röra sig Lasern slås inte på...
  • Page 86 Notera: Demontering av laserpasset kommer att göra alla garantier ogiltiga för produkten. För att garantera produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET skall reparationer, underhåll och justeringar utföras av auktoriserade servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste STANLEY -servicecenter, gå till www.2helpU.com. OBSERVERA: Kunden är ansvarig för korrekt användning och skötsel av instrumentet.
  • Page 87 • Tekniset tiedot noudateta, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko. Laseria koskevat tiedot SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET STHT77611 laserit on luokan 2 laser tuote. VAROITUS: Laserit ovat itsetasaavia laserlaitteita, Lasersäteelle altistuminen. joita voidaan käyttää vaaka- (taso) ja Lasertasoa ei saa purkaa tai pystysuuntaisissa (kohtisuora) kohdistuksissa.
  • Page 88 • Työkalua SAAVAT huoltaa vain vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin pätevät korjaajat. Pätemättömien epähuomio laserin käytön aikana voi johtaa henkilöiden suorittama huolto voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley- • Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. huoltopalvelu osoitteessa www.2helpU. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, com. kuten hengityssuojan, turvajalkineiden, •...
  • Page 89 AA-paristojen asentaminen Työkalun käyttö ja hoito • Laseria ei saa käyttää, jos Virran/ Asenna uudet AA-paristot STHT77611 laseriin. kuljetuksen lukituskytkin ei kytke laseria Käännä laser ylösalaisin. päälle ja pois päältä. Laitteet, joita ei voida hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on Nosta laserin alaosassa oleva lukitus ylös...
  • Page 90 Vaaksuora säde - skannaussuunta Tarkista vaaka- ja pystysuorat lasersäteet. Laserin vaakasuoran skannauksen kalibrointi • Jos laser on kallistunut niin paljon, ettei voidaan tarkistaa käyttäen kahta 30′ (9 se voi itsetasoittua (> 4°), tai laser ei m) etäisyydellä toisistaan olevaa seinää. ole tasaisesti manuaalisessa tilassa, Kalibroinnin tarkistus on tärkeää...
  • Page 91 Vaakasuora säde - tason suunta Kohtisuora säde - luoti Laserin vaakasuoran tason kalibrointi voidaan Laserin kohtisuoran kalibroinnin tarkistaminen tarkistaa käyttäen yhtä vähintään 30′ (9 m) voidaan suorittaa tarkimmin, kun käytettävissä pitkää seinää. Kalibroinnin tarkistus on tärkeää on huomattava mieluiten 30′ (9 m) kohtisuora suorittaa vähintään sillä...
  • Page 92 ± 4° tasalle. Laserin alaosassa on 1/4-20 sisäkierteet (kuva Laite ei vaadi manuaalista säätöä. ) saatavilla olevia ja tulevia STANLEY ® • Käytä laseria tasaisella alustalla. lisävarusteita varten. Muita tähän laseriin suositeltuja Laserin kytkeminen pois päältä...
  • Page 93 (tai laser • Varmista laserin tarkkuus tarkistamalla sen ei ole tasaisesti manuaalisessa tilassa), virheetön kalibrointi. lasersäteet vilkkuvat ilmoittaen kallistusvälin • STANLEY-huoltopalvelut voivat suorittaa ylittymisestä. kalibrointitarkistuksia ja muita huollon VILKKUVAT LASERSÄTEET EIVÄT OLE aikaisia korjauksia. VAAKASUORASSA TAI KOHTISUORASSA EIKÄ...
  • Page 94 Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät. Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin STANLEY -huoltopalvelu osoitteessa www.2helpU. com. HUOMIO: Asiakas vastaa laitteen oikeaoppisesta käytöstä ja ylläpidosta. Asiakkaan vastuulla on lisäksi tarkistaa laserlaitteen tarkkuus säännöllisesti ja suorittaa sen kalibrointi tarvittaessa.
  • Page 95 • Spesifikasjoner i alvorlig personskade. Laserinformasjon OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ADVARSEL: Den STHT77611 lasere er et klasse 2 Eksponering for laserstråling. laserprodukt. Laserne er selvrettende Du skal ikke demontere eller laserverktøy som kan brukes til modifisere laservateren. Det finnes...
  • Page 96 For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, • Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Du gå til www.2helpU.com. skal alltid bruke vernebriller. Redusering av faren for personskader avhenger av •...
  • Page 97 SKAL IKKE BRUKES for å avgjøre eller markere vater eller Installere AA-batterier loddlinje. Prøv å posisjonere laseren på Sett inn nye AA-batterier i STHT77611 laseren. en jevn overflate. Snu laseren opp-ned. På laseren, åpne låsen for å åpne...
  • Page 98 Hvis NOEN av de følgende utsagn Sett strøm/transportlåsbryteren til høyre er SANNE, skal du fortsette med (figur ) for å slå laseren PÅ instruksjonene for Kontroll av i selvrettende modus og vise horisontal og lasernøyaktighet FØR DU BRUKER vertikal linje. LASERENM til en jobb.
  • Page 99 Sett strøm/transportlåsbryteren til høyre Minst 30′ (9m) fra hverandre på (figur ) for å slå laseren PÅ laserstrålen, merk i selvrettende modus og vise horisontal og Flytt laseren til motsatt ende av veggen vertikal linje. (figur Sett laseren på ene enden av linjen Plasser laseren mot den første enden av på...
  • Page 100 ADVARSEL: • Ekstreme temperaturendringer kan Siden annet tilbehør enn det som forårsake bevegelse av de interne delene tilbys av STANLEY ikke er testet som kan påvirke nøyaktigheten. Sjekk ofte med dette produktet, kan bruk av nøyaktigheten når du jobber. sånt tilbehør med dette verktøyet •...
  • Page 101 • Hvis laseren har blitt oppbevart i ekstremt personell kan føre til personskade. For å finne varme temperaturer, skal du la den kjøle ditt nærmeste STANLEY servicesenter, gå til seg ned. Laserens vater vil ikke bli skadet www.2helpU.com. ved bruk av strøm/transportlåsbryteren før nedkjøling til sin riktige brukstemperatur.
  • Page 102 Spesifikasjoner STHT77611 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 630 – 680 nm synlig Lasereffekt ≤1 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 10m (33′) Nøyaktighet ±6 mm @ 10m (±1/4"” @ 33′) Strømkilde 2 AA (1,5 V) batterier (3V DC) Brukstemperatur -10°C til 40°C (14°F til 104°F) Lagringstemperatur -20°C til 70°C (-5°F til 158°F)
  • Page 103 Informacje o laserze OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytać instrukcję w całości. Nieprzestrzeganie STHT77611 lasery to produkt laserowy klasy 2. Są to samopoziomujące narzędzia ostrzeżeń i treści instrukcji może laserowe, których można używać do ustalania prowadzić do poważnych obrażeń pozycji w poziomie i w pionie.
  • Page 104 Laser klasy 2 niewykwalifikowany personel mogą Oznaczenia ostrzegawcze prowadzić do obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley wejdź na stronę Dla wygody i bezpieczeństwa użytkownika www.2helpU.com. na laserze umieszczone zostały następujące oznaczenia. • Nie używać przyrządów optycznych, jak teleskop lub teodolit z lunetą, do...
  • Page 105 Instalacja baterii AA • Postępować zgodnie z instrukcjami w sekcji Konserwacja niniejszej instrukcji. Włożyć nowe baterie do lasera STHT77611. Korzystanie z nieautoryzowanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji z sekcji Ustawić laser spodem do góry. Konserwacja może prowadzić do ryzyka Podnieść...
  • Page 106 do określania lub oznaczania poziomu Włożyć dwie nowe markowe baterie AA lub pionu. Spróbować przestawić laser wysokiej jakości, zwracając uwagę na na poziomą powierzchnię. prawidłowe położenie biegunów - i + wszystkich baterii, zgodnie z oznaczeniami Jeśli JAKIEKOLWIEK z poniższych wewnątrz komory baterii (Rysunek stwierdzeń...
  • Page 107 Promień poziomy - kierunek Odległość skanowania między Dopuszczalna odległość ścianami między Sprawdzenie kalibracji poziomego skanowania 9 m (30′) 11,0 mm (7/16′′) lasera wymaga dwóch ścian znajdujących się 12 m (40′) 14,4 mm (9/16′′) w odległości co najmniej 9 m (30’) od siebie. 15 m (50′) 18,0 mm (23/32′′) Ważne jest, aby przeprowadzić...
  • Page 108 Jeśli zmierzona odległość jest większa niż W miejscu wyświetlenia pionowego Dopuszczalna odległość między promienia lasera na suficie zaznaczyć dla odpowiedniej Odległości między . (To miejsce powinno znajdować się w poniższej tabeli, laser należy oddać bezpośrednio nad punktem w połowie linii do regulacji w autoryzowanym serwisie.
  • Page 109 ), co pozwala na jego łatwe mocowanie do pomoc w odszukaniu akcesorium, proszę belki lub ściany. skontaktować się z najbliższym serwisem STANLEY lub wejść na naszą witrynę Mocno przymocować laser do uchwytu. internetową: www.2helpU.com. • Korzystając z otworu gwintowanego 1/4-20 na spodzie lasera (Rysunek Konserwacja umieścić...
  • Page 110 • Kontrolę kalibracji i inne czynności mogą poziomować się automatycznie do konserwacyjne lub naprawy można wykonać przeciętnego odchylenia o 4° we wszystkich w serwisie STANLEY. kierunkach. Jeśli laser jest pochylony tak bardzo, że wewnętrzny mechanizm nie może Rozwiązywanie się automatycznie wypoziomować (lub nie jest ustawiony poziomo w trybie ręcznym),...
  • Page 111 Czynności serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis STANLEY, wejdź na stronę www.2helpU.com. UWAGA: Użytkownik odpowiada za prawidłowe użytkowanie i konserwację urządzenia. Ponadto użytkownik ponosi pełną...
  • Page 112 Πληροφορίες σχετικά με ιστότοπο www.2helpU.com. τα λέιζερ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε και κατανοήστε όλες Τα λέιζερ STHT77611 είναι ένα προϊόν λέιζερ τις οδηγίες. Η μη τήρηση των κατηγορίας 2. Τα λέιζερ είναι εργαλεία λέιζερ προειδοποιήσεων και οδηγιών που αυτόματου αλφαδιάσματος, τα οποία μπορούν...
  • Page 113 μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί Προειδοποιητικές ετικέτες να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο Για την ευκολία και την ασφάλειά σας, σέρβις Stanley, μεταβείτε στον ιστότοπο πάνω στο λέιζερ υπάρχουν οι παρακάτω www.2helpU.com. ετικέτες. • Μη χρησιμοποιείτε οπτικά όργανα όπως...
  • Page 114 • Μη χρησιμοποιείτε το λέιζερ όταν • Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ενότητα υπάρχουν γύρω παιδιά και μην Συντήρηση στο παρόν εγχειρίδιο. Η επιτρέπετε να το χρησιμοποιούν παιδιά. χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων Μπορεί να προκληθεί σοβαρή βλάβη των ή η μη τήρηση των οδηγιών για τη Συντήρηση...
  • Page 115 Τροφοδοσίας/Ασφάλισης μεταφοράς προς τα δεξιά για να απασφαλίσετε το εκκρεμές και να εμφανίσετε τις ακτίνες Τοποθετήστε νέες μπαταρίες AA στο λέιζερ του σταυρού σε λειτουργία αυτόματου STHT77611. αλφαδιάσματος (Εικόνα Α 3 Γυρίστε το λέιζερ ανάποδα. Ελέγξτε την οριζόντια και την κάθετη...
  • Page 116 Έλεγχος της ακρίβειας του Μετακινήστε το διακόπτη Τροφοδοσίας/ Ασφάλισης μεταφοράς προς τα δεξιά λέιζερ (Εικόνα ) για να ενεργοποιήσετε Α 3 το λέιζερ σε λειτουργία αυτόματου Τα εργαλεία λέιζερ είναι σφραγισμένα αλφαδιάσματος και να εμφανίσετε την και έχουν βαθμονομηθεί από το οριζόντια...
  • Page 117 Οριζόντια ακτίνα - Κατεύθυνση Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από διαμήκους κλίσης την Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ και για την αντίστοιχη Απόσταση Για τον έλεγχο της βαθμονόμησης της μεταξύ και στον παρακάτω πίνακα, οριζόντιας κλίσης του λέιζερ απαιτείται το λέιζερ πρέπει να παραδοθεί για σέρβις ένας...
  • Page 118 Χρήση του λέιζερ Τοποθετήστε το λέιζερ στο ένα άκρο της γραμμής πάνω στο δάπεδο εξασφαλίζοντας ότι η κάθετη ακτίνα λέιζερ Πρακτικές συμβουλές για τη είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη λειτουργία πάνω στη γραμμή. • Πάντα να βάζετε το σημάδι στο κέντρο της Εκεί...
  • Page 119 τοποθετήστε το λέιζερ στο σπείρωμα 1/4-20 βοήθεια στον εντοπισμό οποιουδήποτε στο βραχίονα του στηρίγματος (Εικόνα αξεσουάρ, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της STANLEY ή επισκεφθείτε • Περιστρέψτε τη λαβή του στήριγμα τον ιστότοπό μας: www.2helpU.com. (Εικόνα ) δεξιόστροφα για να...
  • Page 120 Αντιμετώπιση Οι ακτίνες λέιζερ αναβοσβήνουν προβλημάτων Όταν είναι σε λειτουργία αυτόματου αλφαδιάσματος, τα λέιζερ έχουν σχεδιαστεί να αλφαδιάζονται αυτόματα έως κατά μέσον Το εργαλείο λέιζερ δεν ενεργοποιείται όρο τις 4° προς όλες τις κατευθύνσεις. Αν • Ελέγξτε τις μπαταρίες AA για να βεβαιωθείτε δοθεί...
  • Page 121 Για να διασφαλίσετε ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ, οι επισκευές, η συντήρηση και οι ρυθμίσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις. Το σέρβις ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν κίνδυνο τραυματισμού. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερό σας κέντρο σέρβις STANLEY, μεταβείτε στον ιστότοπο www.2helpU.com. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο...
  • Page 122 Přečtěte a nastudujte si všechny laseru pokyny. Nedodržení varování a pokynů uvedených v tomto návodu STHT77611 lasery je laserový produkt třídy 2. může vést k způsobení zranění. Tyto lasery s automatickým srovnáním mohou být použity pro měření ve vodorovné rovině...
  • Page 123 Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou osobou může vést k vzniku Vlnová délka v nanometrech úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný Laser třídy 2 servis Stanley, navštivte adresu Varovné štítky www.2helpU.com. Z důvodu zajištění vašeho pohodlí • Nepoužívejte pro sledování laserového a bezpečnosti jsou na vašem laseru...
  • Page 124 Instalace baterií typu AA Údržbu vytváří riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného zranění. Vložte nové baterie typu AA do laseru STHT77611. Otočte laser spodní stranou nahoru. Zvedněte západku nacházející se na spodní části laseru, aby došlo k otevření krytu úložného prostoru pro baterie (obr.
  • Page 125 určení nebo vyznačení vodorovné nebo Vložte dvě nové kvalitní baterie typu svislé roviny. Zkuste laser přemístit na AA a ujistěte se, zda jsou kontakty - a + rovnější plochu. každé baterie v poloze, jaká je vyznačena uvnitř úložného prostoru (obr. Je-li JAKÝKOLI z následujících výroků...
  • Page 126 Vodorovný paprsek - kontrola směru Vzdálenost Přípustná vzdálenost mezi stěnami mezi Provádění kontroly kalibrace vodorovného 11 mm paprsku vyžaduje dvě stěny ve vzdálenosti 9 m. Je důležité, aby byla kontrola kalibrace 12 m 14,4 mm prováděna pomocí vzdálenosti, která není 15 m 18 mm kratší...
  • Page 127 Je-li změřená hodnota větší než Přípustná V místě, kde se laserový paprsek objeví vzdálenost mezi pro odpovídající na stropě, označte bod , přímo vedle Vzdálenost mezi , která je uvedena prvního bodu v následující tabulce, laser musí být Změřte vzdálenost mezi opraven v autorizovaném servisu.
  • Page 128 Potřebujete-li pomoc vypnuto (obr. ). Není-li tento spínač při výběru jakéhokoli příslušenství, kontaktujte nastaven do polohy vypnuto, laser se nevypne. prosím nejbližší autorizovaný servis STANLEY nebo navštivte internetovou adresu: Použití laseru s držákem www.2helpU.com. S tímto laserem je dodáván držák (obr.
  • Page 129 Zapnuto/Pojistka nekvalifikovanou osobou může vést pro přepravu poškozen, pokud byl před k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší použitím ochlazen na správnou teplotu. autorizovaný servis STANLEY, navštivte adresu www.2helpU.com. Laserové paprsky blikají POZNÁMKA: Jsou-li tyto lasery v režimu automatické...
  • Page 130 Technické údaje STHT77611 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 630 - 680 nm - viditelná Výkon laseru ≤ 1 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 10 m Přesnost ±6 mm na vzdálenost 10 m Napájecí zdroj 2 baterie typu AA s napájecím napětím 1,5 V (3 V, stejnosměrné...
  • Page 131 инструментами с компенсаторами, которые не избежать. могут использоваться для горизонтальных Если у вас есть вопросы или (уровня) и вертикальных (отвеса) работ по комментарии по данному или какому- выравниванию. либо другому инструменту STANLEY ® Безопасность посетите www.2helpU.com. пользователя ОСТОРОЖНО! Внимательно прочтите все инструкции. Несоблюдение...
  • Page 132 только квалифицированными ОСТОРОЖНО! Во избежании специалистами. Несоблюдение этого условия может привести к травме. риска получения травм, Чтобы найти ближайший сервисный прочитайте инструкцию по центр Stanley, посетите www.2helpU. применению. com. ОСТОРОЖНО! ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ НАПРАВЛЯТЬ ЛУЧ В ГЛАЗА. Лазерное изделие класса 2.
  • Page 133 • Не используйте такие оптические • Установите лазерную установку на инструменты как телескоп или устойчивую ровную поверхность. теодолит, чтобы смотреть на При падении лазера возможно лазерный луч. Это может привести повреждение лазера или получение к серьезным повреждениям глаз. травмы. • Не устанавливайте лазерную Обеспечение...
  • Page 134 несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию Установка батареек АА может стать причиной поражения электротоком или получения травм. Вставьте новые батарейки АА в лазер Руководство по STHT77611. безопасности Переверните лазер вверх дном. Сдвиньте защелку на лазере, чтобы аккумулятора открыть крышку батарейного отсека (рис.
  • Page 135 • Возможно, что лазер роняли. Включите лазер, чтобы показать горизонтальные и вертикальные Проверка точности лазерные лучи. Либо: лазера • Сдвиньте выключатель питания/блокировки для транспортировкивлево, чтобы Лазерные инструменты проходят маятник оставался зафиксированным запечатывание и калибровку на и перекрестные лучи отобразились заводе. Рекомендуется выполнить в...
  • Page 136 Сдвиньте выключатель питания/ Направьте лазер на стену (рис. блокировки для транспортировки Сдвиньте выключатель питания/ вправо (рис. ), чтобы ВКЛЮЧИТЬ блокировки для транспортировки лазер в режиме самонивелировки вправо (рис. ), чтобы ВКЛЮЧИТЬ и отобразить горизонтальные лазер в режиме самонивелировки и вертикальные лучи. и...
  • Page 137 Вертикальный луч – отвес Если измеренное значение больше допустимого расстояния между Проверку вертикальной калибровки (отвеса) и для соответствующей высоты лазера можно выполнить наиболее точно потолка в следующей таблице, то при наличии достаточного вертикального лазер следует сдать в авторизованный пространства, в идеале около 30футов сервисный...
  • Page 138 центре. Если вам нужна помощь при поиске • Посредством резьбы 1/4-20 снизу лазера какой-либо принадлежности, свяжитесь (рис. ), поместите лазер на резьбу с ближайшим сервисным центром STANLEY 1/4-20 на рукоятку кронштейна (рис. или посетите наш веб-сайт: www.2helpU. com. • Поверните рукоятку кронштейна (рис.
  • Page 139 Лазерные лучи мигают • Проверку калибровки, а также техническое обслуживание и ремонт В режиме самонивелировки, можно выполнить в сервисных центрах конструкция лазера предусматривает STANLEY. самовыравнивание до 4°во всех направлениях. Если лазер наклонен Неисправности настолько сильно, что внутренний и способы их...
  • Page 140 Чтобы обеспечить БЕЗОПАСНОСТЬ и НАДЕЖНОСТЬ работы устройства, ремонт, обслуживание и регулировку следует проводить в авторизованных сервисных центрах. Техническое обслуживание, выполненное неквалифицированными лицами, может создать риск получения травм. Чтобы найти ближайший сервисный центр STANLEY, посетите www.2helpU.com. ПРИМЕЧАНИЕ. За надлежащее использование и обслуживание прибора ответственность несет клиент.
  • Page 141 • Műszaki jellemzők útmutatásainak figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést Tájékoztatás a lézerről okozhat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ A STHT77611 lézerek egy class 2 lézeres ÚTMUTATÁSOKAT termék. osztályú lézertermékek. A lézeres készülékek önszintezők, vízszintes és FIGYELMEZTETÉS: függőleges szintezéshez használhatók. Lézersugárzásnak való kitettség.
  • Page 142 Képzetlen felhasználó kezében a készülék veszélyt jelent. • A készülék szervizét képzett szakszemélyzetnek KELL végeznie. Képzetlen személy által végzett szerviz vagy karbantartás sérüléshez vezethet. Az Önhöz legközelebbi Stanley szerviz elérhetőségét a www.2helpU.com honlapon találja.
  • Page 143 Karbantartás című Az AA telepek behelyezése szakaszban meghatározott útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütés vagy más Tegyen új AA méretű telepeket a STHT77611 típusú testi sérülés veszélyével járhat. típusú lézerkészülékbe. Állítsa fejtetőre a készüléket. A készülék alján található teleptartó...
  • Page 144 Tegyen be kettő darab AA méretű új, Ellenőrizze a vízszintes és a függőleges minőségi és márkás telepet, ügyelve arra, lézernyalábot. hogy a - és + érintkezőik a teleptartó • Ha a készüléket annyira (4°-nál rekeszben megjelölt helyekre kerüljenek meredekebben) megbillenti, hogy .
  • Page 145 A lézer pontosságának Mozgassa a Tápellátás / Szállítási reteszelés kapcsolót jobbra ( . ábra, ellenőrzése ekkor a készülék önszintező módban bekapcsolódik, és a vízszintes és A lézerkészülékeket a gyárban hitelesítik a függőleges nyaláb megjelenik. és kalibrálják. Ajánlatos, hogy ellenőrizze Forgassa el a készüléket 45º-kal az a készülék pontosságát az első...
  • Page 146 Vízszintes nyaláb - Hosszanti Megengedhető helyzetbeállítás Távolság távolság a következők a következők között: A készülék hosszanti helyzetbeállításának között: és és ellenőrzéséhez egy, legalább 30 láb (9 9 méter (30 láb) 11 mm (7/16") méter) hosszú fal szükséges. Fontos, hogy 12 méter (40 láb) 14,4 mm (9/16") a kalibrálás ellenőrzését akkora távolságon 15 méter (50 láb)
  • Page 147 • Amíg a lézer helyesen van kalibrálva, Helyezze át a készüléket a padlón addig önszintező. A gyárban minden található vonal másik végéhez lézeres készüléket úgy kalibrálnak, hogy ± . ábra, 4°-nál nem meredekebb felületre helyezve Jelölje meg jelzéssel azt a pontot megtalálja a szintet.
  • Page 148 • A munka pontosságának megőrzése érdekében gyakran ellenőrizze a készülék tartozékokkal kalibrálását. FIGYELMEZTETÉS: • A kalibrálás ellenőrzését és más A nem a STANLEY által javasolt karbantartási munkákat STANLEY tartozékoknak ezzel a termékkel márkaszerviznek kell végeznie. együtt történő használhatóságát nem tesztelték, ezért az ilyen tartozékok Hibaelhárítás...
  • Page 149 Tartsa szem előtt: Ha szétszereli a lézert, elveszti a garanciát. A termék BIZTONSÁGOSSÁGA és MEGBÍZHATÓSÁGA érdekében a javításokat, karbantartást és beállításokat márkaszerviznek kell végeznie. Képzetlen személy által végzett szerviz vagy karbantartás sérüléshez vezethet. Az Önhöz legközelebbi STANLEY szerviz elérhetőségét a www.2helpU.com honlapon megtalálhatja.
  • Page 150 Műszaki adatok STHT77611 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható Lézerteljesítmény ≤1 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 10 m (33 láb) Pontosság ±6 mm 10 m-es távolságban (±1/4" 33 láb távolságban) Áramforrás 2 darab AA méretű (1,5 V-os) telep (összesen: 3 V egyenáram (DC))
  • Page 151 ® webový portál www.2helpU.com. Informácie o laseri VAROVANIE: Prečítajte si všetky pokyny STHT77611 lasery je laserový produkt triedy a snažte sa im kompletne 2. Tieto lasery predstavujú samonivelačné porozumieť. Nerešpektovanie laserové prístroje, ktoré je možné použiť v rámci projektov určovania horizontálnej varovaní...
  • Page 152 Ak Vlnová dĺžka v nanometroch potrebujete lokalizovať najbližšie servisné Laser triedy 2 stredisko Stanley, navštívte webový portál Varovné štítky www.2helpU.com. Na laseri sa pre vašu informáciu a v záujme • Na sledovanie laserového lúča bezpečnosti nachádzajú...
  • Page 153 Inštalácia batérií typu AA ublíženia na zdraví. Používanie a starostlivosť o prístroj Do lasera STHT77611 vložte dve nové batérie • Ak sa laser po použití spínača Napájanie/ typu AA. Prepravná zámka nezapne alebo nevypne, Laser otočte naopak (hore nohami).
  • Page 154 Zapnutie lasera • Laser možno spadol na zem. Kontrola presnosti lasera Laser umiestnite na hladký, plochý a vodorovný podklad tak, aby smeroval Laserové prístroje sa zapečaťujú a kalibrujú priamo oproti protiľahlej stene. vo výrobnom závode. Pred prvým použitím Zapnutím lasera zobrazte horizontálne lasera vám odporúčame vykonať...
  • Page 155 Vyznačte bod v strede lúča na stene. Umiestnite laser smerom k prvému koncu tej istej steny rovnobežne s priľahlou Otočte laser o 90º v smere pohybu stenou. hodinových ručičiek tak, aby sa laserová línia, ktorá je najviac vľavo, zobrazovala Nastavte výšku lasera tak, aby sa stred v blízkosti bodu (obrázok lúča vyrovnal s bodom...
  • Page 156 Používanie lasera Posunutím spínača Napájanie/Prepravná zámka doprava (obrázok ) zapnite laser v samonivelačnom režime a zobrazte Prevádzkové tipy horizontálne a vertikálne lúče. • Vždy označujte stred lúča vytvoreného Umiestnite laser na koniec čiary na laserom. podlahe. Uistite sa, že vertikálny laserový •...
  • Page 157 • Uistite sa, že batérie typu AA sú v náležitom STANLEY alebo navštívte náš webový portál: prevádzkovom stave. Ak máte pochybnosti, www.2helpU.com. skúste vložiť nové batérie.
  • Page 158 Ak potrebujete viac, než dokáže vykompenzovať vnútorný lokalizovať najbližšie servisné stredisko mechanizmus (alebo laser nie je v rovine STANLEY, navštívte webový portál v manuálnom režime), laserové lúče budú www.2helpU.com. blikaním signalizovať, že bol prekročený rozsah vychýlenia.
  • Page 159 Technické údaje STHT77611 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné svetlo Výkon lasera ≤1 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 10 m (33′) Presnosť ±6 mm pri 10 m (±1/4” pri 33′) Zdroj napájania 2 batérie typu AA (1,5 V) (3 V DC)
  • Page 160 Informacija o laserju telesnih poškodb. SHRANITE TA NAVODILA STHT77611 laserji je razred 2 laserski izdelek. Laserja sta samonivelirni laserski orodji, ki se OPOZORILO: lahko uporabljata za vodoravno (vodoravnost) Izpostavljenost laserskemu in navpično (navpičnost) poravnavo...
  • Page 161 Laserji so lahko v rokah ljudi, ki za tovrstno delo niso usposobljeni, zelo nevarni. • Orodje MORAJO servisirati le pooblaščeni serviserji. Če orodje servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje, lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi našli najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran www.2helpU.com.
  • Page 162 Vstavljanje baterij AA Uporaba orodja in skrb zanj V laserja STHT77611 vstavite nove baterije • Ne uporabljajte laserja, če stikala za zapahnitev napajanja/transport ni mogoč Laser obrnite na glavo. vklopiti ali izklopiti laserja. Orodja, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in...
  • Page 163 Preverjanje natančnosti Vklop laserja laserja Laser postavite na gladko, plosko in ravno površino, tako da bo laser gledan ravnost Laserska orodja so zapečatena in umerjena naprej proti nasprotni steni. v tovarni. Zato priporočamo, da pred prvo VKLOPITE laser, da bi se pokazala uporabo laserja opravite preverjanje vodoravni in navpični laserski žarek;...
  • Page 164 Na steni označite središče laserskega Namestite laser proti prvemu koncu iste žarka. stene in vzporedno s sosednjo steno. Obrnite laser za 90º v nasprotni smeri Nastavite višino laserja tako, da bo gibanja urinega kazalca, tako, da bo središče žarka poravnano s v bližini prikazan skrajni levi konec linije Neposredno nad ali pod , označite...
  • Page 165 Nasveti za uporabo OPOZORILO: Ker dodatna oprema, ki je ni izdelalo • Vedno označite središče laserskega žarka. podjetje STANLEY ni bila preizkušena • Ekstremne spremembe temperatur lahko s tem laserjem, je njena uporaba povzročijo premikanja notranjih delov, kar lahko nevarna.
  • Page 166 • Če uporabljate baterije, ki se polnijo, se koli opreme, kontaktirajte svoj najbližji servis prepričajte, ali so baterije napolnjene do STANLEY, ali obiščite našo spletno stran: konca. www.2helpU.com. • Zagotovite, da bo laser vedno suh.
  • Page 167 Opomba: Če nivelirni laser razstavite, se vse garancije izdelka izničijo. Za VARNOST in ZANESLJIVOST izdelka naj popravila, vzdrževanje in prilagoditve izvajajo samo pooblaščeni servisi. Če izdelek servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje, lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi našli najbližji servis podjetja STANLEY obiščite spletno stran www.2helpU.com. OPOMBA: Kupec je odgovoren za pravilno uporabo in nego naprave.
  • Page 168 , отидете на ® www.2helpU.com. Информация за лазера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете с разбиране всички STHT77611 лазери е лазерен продукт инструкции. Неспазването на от клас 2. Лазерите са самонивелиращи се лазерни инструменти, които могат предупрежденията и указанията да се използват за хоризонтално (ниво) в...
  • Page 169 от неквалифициран персонал може да намалите риска от доведе до наранявания. За да намерите наранявания, прочетете най-близкият до вас сервизен център на ръководството Stanley отидете на www.2helpU.com. с инструкции. • Не използвайте оптически ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЛАЗЕРНА инструменти като телескоп или РАДИАЦИЯ. НЕ ГЛЕДАЙТЕ...
  • Page 170 Употреба и грижа за инструмента • Никога, по никакъв начин не променяйте лазера. Промяната на • Не използвайте лазера, ако инструмента може да доведе до опасно заключващия превключвател за излагане на лазерно лъчение. Захранване/Пренос не включва или • Не работете с лазера в близост изключва...
  • Page 171 Поставяне на AA батерии превключвател за Захранване/Пренос надясно за отключване на махалото Поставете нови AA батерии в лазерите и показване на кръстосаните лъчове STHT77611. в саморегулиращ се режим Обърнете лазера наобратно. (фигура В долната част на лазера, повдигнете Проверете хоризонталните...
  • Page 172 • Лазерът може да е бил изпуснат. Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос Проверка на точността на надясно (фигура ) за включване на лазера в режим за саморегулиране лазера и показване на хоризонталните и вертикалните лъчи. Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани в завода. Препоръчително Завъртете...
  • Page 173 Хоризонтален лъч - посока на Ако вашето измерване е по-голямо от спускането Допустимото разстояние между и за съответното Разстояние между Проверката на калибрирането на и в следната таблица, лазерът хоризонталното спускане на лазера изисква трябва да се сервизира в упълномощен само...
  • Page 174 • При условие, че лазерът е правилно Когато вертикалният лазерен лъч се калибриран, той се самоизравнява. Всеки появи на тавана, маркирайте . (Това лазер се калибрира във фабриката, за трябва да бъде директно над средната да намери нивото си,ако е поставен на точка...
  • Page 175 помощ за намиране на подходящ аксесоар, в подходящо работно състояние. Ако моля, свържете се с най-близкия сервизен имате съмнение, поставете нови батерии. център на STANLEY или отидете на: www.2helpU.com. • Когато използвате презареждащи се батерии, внимавайте да са напълно Поддръжка...
  • Page 176 персонал може да доведе до наранявания. И НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА За да намерите най-близкият до вас ПОТВЪРЖДАВАНЕ ИЛИ ОТБЕЛЯЗВАНЕ сервизен център на STANLEY отидете на ПОЛЕГАТО ИЛИ ОТВЕСНО. Опитайте се www.2helpU.com. да смените мястото на лазера на по-равна...
  • Page 177 Спецификации STHT77611 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим Мощност на лазера ≤1 mW КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 10m (33′) Точност ±6 mm @ 10m (±1/4"” @ 33′) Източник на захранване 2 AA (1,5V) размер батерии (3V DC) Работна...
  • Page 178 Informaţii despre laser PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Lasere STHT77611 este un produs laser clasa AVERTISMENT: 2. Laserele sunt autonivelante şi pot fi utilizate Expunere la radiaţii laser. Nu pentru alinierea orizontală (nivelă) şi verticală...
  • Page 179 • Operaţiile de service asupra uneltei TREBUIE să fie efectuate de către personal de reparaţii calificat. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalificat pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley vizitaţi www.2helpU.com.
  • Page 180 Utilizarea şi îngrijirea uneltei • Nu utilizaţi laserul în cazul în care Introduceţi bateriile noi de tip AA în laserul comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru STHT77611. transport nu porneşte sau nu opreşte laserul. Orice unealtă ce nu poate fi Întoarceţi laserul cu faţa în jos.
  • Page 181 Verificarea preciziei Pornirea laserului laserului Aşezaţi laserul pe o suprafaţă netedă, uniformă şi dreaptă, îndreptat direct spre Uneltele laser sunt sigilate şi calibrate peretele opus. în fabrică. Este recomandat să efectuaţi Porniţi laserul pentru a afişa fasciculele o verificare a preciziei înainte de a utiliza orizontale şi verticale.
  • Page 182 Rotiţi laserul cu 45° în sens contrar acelor Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare de ceasornic, astfel încât cel mai drept pentru transport spre dreapta (Figura capăt al liniei laser să fie afişat pe perete ) pentru a porni laserul în modul de (Figura auto-nivelare şi pentru a afişa fasciculele orizontale şi verticale.
  • Page 183 Fasciculul vertical - Firul cu plumb Distanţa permisă Înălţime tavan Între şi Verificarea calibrării laserului pe verticală 2,5m (8′) 3,0mm (1/8") (cu plumb) poate fi efectuată cu precizie atunci când există o înălţime substanţială pe 3,0m (10′) 3,6mm (5/32′′) verticală, ideal fiind 9 m (30′), cu o persoană 4,0m (14′) 4,8mm (7/32′′) pe podea care să...
  • Page 184 în identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru Fixaţi cu fermitate laserul pe suport. de service STANLEY sau să vizitaţi site-ul • Folosind filetul 1/4-20 de pe partea web: www.2helpU.com. inferioară, a laserului (Figura poziţionaţi laserul pe firul 1 / 4-20 pe braţul...
  • Page 185 Pentru a localiza cel mai Laserul nu va fi deteriorat dacă utilizaţi apropiat centru de service STANLEY, vizitaţi întrerupătorul de Pornire/Oprire/Blocare www.2helpU.com. transport înainte ca acesta să ajungă la temperatura corespunzătoare de operare.
  • Page 186 Specificaţii STHT77611 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 630 – 680 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤ 1,5 mW Domeniu de lucru 10m (33′) Precizie ±6 mm @ 10m (±1/4"” @ 33′) Sursa de alimentare 2 baterii (1,5 V) AA (3V c.c.)
  • Page 187 • Tehnilised andmed kehavigastustega. Laseri andmed HOIDKE NEED JUHISED ALLES HOIATUS! STHT77611 laserid on klass 2 laser toode. Laserikiirgusega kokkupuute oht. Laserid on iseloodivad lasertööriistad, mida Ärge võtke laserloodi lahti ega võib kasutada horisontaalseks ja vertikaalseks muutke selle ehitust. Selle sees loodimiseks.
  • Page 188 Oskamatu remont või hooldus võib Kui laseriga töötamise ajal tähelepanu kas lõppeda kehavigastustega. Lähima või hetkeks hajub, võite saada raskeid Stanley teeninduskeskuse leiate aadressilt kehavigastusi. www.2helpU.com. • Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati • Ärge kasutage laserikiire vaatamiseks kaitseprille.
  • Page 189 • Ärge kasutage laserit, kui seda ei saa toite-/ transpordiluku lülitist sisse ja välja lülitada. Tööriist, mida ei saa lülitist juhtida, on ohtlik Paigaldage laserisse STHT77611 uued AA- ja vajab remonti. tüüpi patareid. • Järgige käesoleva juhendi peatükis Keerake laser teistpidi, alumine pool üles.
  • Page 190 • Asetage laser siledale, ühetasasele ja Kontrollige horisontaalset ja vertikaalset kindlale pinnale, mis on mõlemas suunas laserikiirt. loodis. • Kui laser on nii tugevalt kaldu, et see • Märgistage laserikiire keskpunkt. ei suuda end ise loodida (> 4°), või kui laser ei ole käsirežiimis loodis, siis Horisontaalne kiir –...
  • Page 191 Kui mõõtmistulemus ületab punktide Mõõtke ära punktide vaheline vahelist lubatud kaugust kaugus. alljärgnevas tabelis esitatud vastava Kui mõõtmistulemus ületab lubatud seintevahelise kauguse puhul, tuleb laser kaugust punktide vahel viia probleemi lahendamiseks volitatud alljärgnevas tabelis esitatud vastava teeninduskeskusesse. punktide vahelise kauguse puhul, tuleb laser viia probleemi lahendamiseks Lubatud kaugus volitatud teeninduskeskusesse.
  • Page 192 Laseri kasutamine Laseri kasutamine muude tarvikutega Kasutamisõpetus HOIATUS! Kuna muid tarvikuid peale STANLEY • Märgistage alati laserikiire keskpunkt. pakutavate ei ole selle laseriga • Äärmuslike temperatuurimuutuste korral testitud, võib nende kasutamine koos võivad sisemised osad liikuda, mis võib selle laseriga olla ohtlik.
  • Page 193 Kahtluse korral proovige uusi volitatud teeninduskeskusest. Kui vajate mõne patareisid. tarviku leidmisel abi, võtke ühendust STANLEY • Laetavate patareide kasutamisel veenduge, kohaliku teeninduskeskusega või külastage et patareid on täis laetud. meie veebilehte: www.2helpU.com.
  • Page 194 Märkus! Laseri lahtivõtmine muudab kehtetuks kõik tootega seotud garantiid. Et tagada toote OHUTUS ja USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja hooldustööd ning reguleerimine lasta teha volitatud teeninduskeskuses. Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb kehavigastuste oht. Lähima STANLEY teeninduskeskuse leiate aadressilt www.2helpU. com. MÄRKUS! Instrumendi õige kasutamise ja hoolduse eest vastutab tarbija.
  • Page 195 • Tehniskie dati ievainojumus. Informācija par lāzeru SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS! STHT77611 lāzeri ir 2. klases lāzera produkts. Lāzera radiācijas iedarbība. Lāzeri ir pašlīmeņojoši lāzera instrumenti, Neizjauciet un nepārveidojiet ko var izmantot izlīdzināšanai horizontālā un lāzera līmeņrādi. Lietotājam nav vertikālā...
  • Page 196 Ja remontu vai apkopi veic nekvalificēti medikamentu ietekmē. Pat viens mirklis darbinieki, var rasties ievainojuma risks. neuzmanības šī lāzera ekspluatācijas laikā Informāciju par tuvāko Stanley apkopes var izraisīt smagus ievainojumus. centru meklējiet vietnē www.2helpU.com.
  • Page 197 Ja instrumentu nav iespējams kontrolēt ar slēdža palīdzību, tas ievietošana ir bīstams un ir jāsalabo. • Ievērojiet šīs rokasgrāmatas sadaļā Lāzerā STHT77611 ievietojiet jaunus Apkope sniegtos norādījumus. Lietojot AA akumulatorus. neatļautas detaļas vai neievērojot apkopes Apvērsiet lāzeru otrādi.
  • Page 198 Lāzera precizitātes Lāzera ieslēgšana pārbaude Novietojiet lāzeru uz līdzenas, taisnas un stabilas virsmas tā, lai lāzers būtu vērsts Lāzera instrumenti ir rūpnīcā noblīvēti un taisni uz priekšu pret pretējo sienu. kalibrēti. Ieteicams pārbaudīt lāzera precizitāti Ieslēdziet lāzeru, lai attēlotu horizontālos pirms tas tiek lietots pirmoreiz (var gadīties, un vertikālos lāzera starus.
  • Page 199 Stara centru uz sienas atzīmējiet ar Novietojiet lāzeru pret tās pašas sienas sākotnējo galu un paralēli blakus esošajai Pagrieziet lāzeru 90º pulksteņa rādītāja sienai. virzienā tā, lai lāzera līnijas tālākais kreisais gals tiktu parādīts tuvumā Noregulējiet lāzera augstumu tā, lai lāzera (attēls līnijas centrs sakristu ar Stara centru uz sienas atzīmējiet ar...
  • Page 200 Lāzera lietošana Pabīdiet barošanas/transportbloķēšanas slēdzi pa labi (attēls ), lai ieslēgtu lāzera pašlīmeņošanas režīmu un attēloti Ieteikumi par lietošanu horizontālos un vertikālos starus. • Vienmēr atzīmējiet lāzera stara centru. Novietojiet lāzeru uz grīdas vienas līnijas • Ja notiek straujas temperatūras maiņas, galā...
  • Page 201 • Lai darbs būtu paveikts precīzi, regulāri BRĪDINĀJUMS! pārbaudiet, vai lāzers ir pareizi kalibrēts. Tā kā citi piederumi, kurus STANLEY • Kalibrēšanas pārbaudi un citus apkopes nav ieteicis un nepiedāvā, nav darbus var veikt STANLEY apkopes centros. pārbaudīti lietošanai ar šo lāzeru, to lietošanas gadījumā...
  • Page 202 UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotā apkopes centrā. Ja remontu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Informāciju par tuvāko STANLEY apkopes centru meklējiet vietnē www.2helpU.com. PIEZĪME. Klients atbild par instrumenta pareizu lietošanu un apkopi. Turklāt klients pilnībā atbild par lāzera ierīces precizitātes regulāru pārbaudi un...
  • Page 203 Tehniskie dati STHT77611 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 630–680 nm, redzams Lāzera jauda ≤1 mW 2. KLASES LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS Darba diapazons 10 m (33 pēdas) Precizitāte ± 6 mm pie 10 m (± 1/4 collas pie 33 pēdām) Barošanas avots...
  • Page 204 • Specifikacijos pavojus. Informacija apie lazerį IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS! STHT77611 lāzeri ir 2. klases lāzera produkts. Lazerio spinduliuotės poveikis. Lazeriniai nivelyrai – tai išsilyginantys lazeriniai Neardykite ir nemodifikuokite įrankiai, kuriuos galima naudoti horizontalaus lazerinio nivelyro. Viduje nėra (gulsčiojo) ir vertikalaus (stačiojo) išlyginimo...
  • Page 205 Jei apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio arba bendrosios arba techninės priežiūros darbus vaistų. Akimirką nukreipus dėmesį, dirbant atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali su lazeriu, galima sunkiai susižaloti. susižaloti. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite www.2helpU. com.
  • Page 206 Techninė priežiūra pateiktais nurodymais. Naudojant neleistinas dalis arba nesilaikant maitinimo elementus techninės priežiūros nurodymų, gali kilti elektros smūgio arba susižeidimo pavojus. Įdėkite į STHT77611 modelio lazerį naujus AA Maitinimo elementų formato maitinimo elementus. Apverskite lazerį. sauga Lazerio dugne pakelkite skląstį ir ĮSPĖJIMAS!
  • Page 207 Lazerio įjungimas Lazerio tikslumo patikra Lazeriniai įrankiai būna užsandarinami ir Pastatykite lazerį ant glotnaus, plokščio, sukalibruojami gamykloje. Prieš naudojant lygaus pagrindo ir nukreipkite jį tiesiai lazerį pirmą kartą (jei lazerį veikė aukšta pirmyn į priešingą sieną. temperatūra), rekomenduojama atlikti Įjunkite lazerį, kad parodytumėte tikslumo patikrą.
  • Page 208 Ant sienos, spindulio viduryje, pažymėkite Nukreipkite lazerį į pirmąjį sienos galą, lygiagrečiai su gretima siena. Pasukite lazerį 90º pagal laikrodžio Pakoreguokite lazerio aukštį taip, kad rodyklę, kad ant sienos būtų parodytas spindulio centras būtų sulygiuotas su kairiausias lazerio linijos galas Tiesiogiai virš...
  • Page 209 • Jei lazeris yra tinkamai sukalibruotas, Nustatykite lazerį viename ant grindų jis pats išsilygina. Kiekvienas lazeris yra nubrėžtos linijos gale. Užtikrinkite, sukalibruojamas gamykloje ir išsilygina, kad vertikalusis lazerio spindulys būtų jei tik yra pastatomas ant paviršiaus, sulygiuotas ir sucentruotas ant tos linijos. nuo horizontalios padėties nukrypusio iki Toje vietoje, kur vertikalusis lazerio ±4°...
  • Page 210 Trikčių šalinimas Lazerio naudojimas su kitais priedais ĮSPĖJIMAS! Lazeris neįsijungia Kadangi su šiuo lazeriu nebuvo bandomi kiti nei „STANLEY“ priedai, • Patikrinkite AA maitinimo elementus ir juos su šiuo lazeriu naudoti pavojinga. įsitikinkite, kad: • kiekvienas maitinimo elementas įdėtas Naudokite tik „STANLEY “...
  • Page 211 įgaliotuosiuose serviso centruose. Remontas arba techninė priežiūra, kurią atlieka nekvalifikuoti asmenys, gali tapti susižalojimo priežastimi. Informacijos apie artimiausią „STANLEY“ serviso centrą rasite www.2helpU. com. PASTABA. Klientas atsako už tinkamą prietaiso naudojimą ir priežiūrą. Be to, klientas privalo periodiškai...
  • Page 212 Specifikacijos STHT77611 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 630–680 nm, matomas 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 10 m (33 pėd.) Tikslumas ±6 mm esant 10 m (±1/4 col. esant 33 pėd.) Maitinimo šaltinis...
  • Page 213 • Servis ve Onarımlar • Teknik Özellikler TALİMATLARI SAKLAYIN Lazer Bilgileri UYARI: Lazer Radyasyona Maruziyet. STHT77611 lazerleri sınıf 2 lazer ürünüdür. Lazer tesviyesini sökmeyin veya Lazerler, yatay (tesviye) ve dikey (şakül) değiştirmeyin. İçinde kullanıcı hizalama projeleri için kullanılabilen, otomatik tarafından onarılabilecek herhangi seviye ayarlama özelliğine sahip lazer...
  • Page 214 • Lazeri kullanırken her zaman dikkatli olun, yaralanmalara neden olabilir. Size en yakın yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu Stanley servis merkezini öğrenmek için davranın. Lazeri yorgunken veya ilaç ya www.2helpU.com adresini ziyaret edin. da alkolün etkisi altındayken kullanmayın.
  • Page 215 Çalışma koşullarına bağlı AA Pillerin Takılması olarak, toz maskesi, kaymayan emniyet ayakkabıları, şapka ve kulaklık gibi koruyucu ekipman giyerek kişisel yaralanmaları Yeni AA pilleri STHT77611 lazere takın. azaltabilirsiniz. Lazeri ters çevirin. Alet Kullanımı ve Bakımı Lazerin alt kısmında, pil bölmesi kapağını...
  • Page 216 • Lazeri, her iki yönde aynı seviyede olan Yatay ve dikey lazer ışınlarını kontrol edin. engebesiz, düz ve dengeli bir yüzeye • Lazer otomatik hizalama yapamayacak yerleştirin. şekilde çok fazla eğilirse (> 4°) veya • Lazer ışınının tam merkezini işaretleyin. lazer manuel modda düz değilse lazer ışınları...
  • Page 217 Ölçümünüz aşağıda görülen tablodaki ilgili Ölçümünüz aşağıda görülen tablodaki ilgili Duvarlar Arasındaki Mesafe için Arasındaki Mesafe için arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden Arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis daha büyükse, lazer bir yetkili servis merkezinde servis bakımına alınmalıdır. merkezinde servis bakımına alınmalıdır.
  • Page 218 Kullanılması parçaların hareketine neden olabilir ve bu da hassasiyeti etkileyebilir. Çalışırken UYARI: hassasiyeti sık sık kontrol edin. STANLEY tarafından sunulanlar • Lazer yere düşürüldüyse, kalibre dışındaki aksesuarlar bu lazer edildiğinden emin olmak için kontrol edin. üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu lazerle •...
  • Page 219 • Kalibrasyon kontrollerinin yanı sıra diğer LAZERDEN ÇIKAN YANIP SÖNEN bakım ve onarım işleri STANLEY servis IŞIKLAR DÜZ YATAY YA DA DÜŞEY merkezleri tarafından yapılabilir. DEĞİLDİR VE DÜZEY VEYA DÜŞEYLİK BELİRLEMESİ YA DA İŞARETLEMESİ İÇİN Sorun Giderme KULLANILMAMALIDIR.
  • Page 220 Not: Lazerli nivonun sökülmesi halinde, ürünün bütün garantileri geçersiz olur. Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİNİ sağlamak için onarım, bakım ve ayarlar yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın STANLEY servis merkezini öğrenmek için www.2helpU.com adresini ziyaret edin. NOT: Mevcut kullanım ve aletin bakımından müşteri sorumludur.
  • Page 221 • Specifikacije strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Informacije o laseru SAČUVAJTE OVE UPUTE A STHT77611 lézerek egy class 2 UPOZORENJE: lézeres termék. Laseri su laserski alati sa Lasersko zračenje. Lasersku libelu samoporavnanjem koji se mogu upotrebljavati nemojte rastavljati ni modificirati.
  • Page 222 što je maska ozljedama. Da biste pronašli najbliži servis protiv prašine, neklizajuće sigurnosne cipele, za Stanley, posjetite www.2helpU.com. kaciga i zaštita sluha smanjit će mogućnost • Za gledanje laserske zrake ne koristite ozljeda.
  • Page 223 Ugradnja AA baterija Upotreba i čuvanje alata • Ne upotrebljavajte laser ako prekidač Umetnite nove AA baterije u laser STHT77611. napajanja/blokade tijekom transporta Preokrenite laser. ne uključuje ili ne isključuje laser. Svaki električni alat kojim se ne može upravljati S donje strane lasera podignite zatvarač...
  • Page 224 • Označite središte laserske zrake. Provjerite vodoravne i okomite laserske zrake. Vodoravna zraka - smjer skeniranja • Ako je laser toliko nagnut da se ne može Provjera kalibracije vodoravnog skeniranja samonivelirati (> 4°) ili nije niveliran lasera zahtijeva dva zida udaljena 9 m (30′). u ručnom načinu, laserske zrake trepere.
  • Page 225 Vodoravna zraka - smjer nagiba Okomita zraka - uspravnost Provjera kalibracije vodoravnog nagiba lasera Provjera okomite kalibracije (uspravnosti) zahtijeva zid najmanje duljine 9 m (30′). Važno lasera može se najtočnije obaviti ako je je obaviti provjeru kalibracije primjenom raspoloživa značajna okomita visina, idealno udaljenosti koja nije manja od udaljenosti 9 m (30′), pri čemu je jedna osoba na podu primjena za koje će se upotrijebiti alat.
  • Page 226 Savjeti za uporabu UPOZORENJE: Budući da pribor, koji nije u ponudi • Uvijek označite središte zrake koju je kreirao tvrtke STANLEY, nije ispitan s ovim laser. laserom, uporaba takvog pribora • Ekstremne promjene temperature mogu s ovim laserom može biti opasna.
  • Page 227 • Provjere kalibracije i druge radove BLJESKAJUĆE LASERSKE ZRAKE KOJE održavanja i popravaka mogu obaviti JE KREIRAO LASER NISU PORAVNATE STANLEY servisni centri. ILI USPRAVNE I NE TREBAJU SE UPOTRIJEBITI ZA ODREĐIVANJE ILI Otklanjanje poteškoća OZNAČAVANJE PORAVNATOSTI ILI USPRAVNOSTI.
  • Page 228 Da omogućite SIGURNOST i POUZDANOST proizvoda, popravke, održavanje i prilagođavanja trebaju obavljati ovlašteni servisni centri. Servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba može dovesti do ozljeda. Da biste pronašli najbliži STANLEY servis, posjetite www.2helpU.com. NAPOMENA: Kupac je odgovoran za pravilnu upotrebu i čuvanje instrumenta. Osim toga, povremena provjera točnosti lasera i njegova kalibracija isključiva je odgovornost kupca.
  • Page 229 Notes:...
  • Page 230 © 2019 Stanley Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium See product for country of origin statement. 022820 June 2019...