Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort und Verpackungsinhalt
    • Einstellen der Uhrzeit
    • Anzeige der Herzfrequenz
    • Trainingszeit (Starten, Stoppen, Zurücksetzen)
    • Beenden des Trainings
    • Wissenswertes zur Herzfrequenz
    • Wichtige Hinweise
    • Häufig Gestellte Fragen und Service
    • Gewährleistung
  • Français

    • Réglage de L'heure
    • Vue D'ensemble de L'horloge, des Symboles Et de L'affichage
    • Affichage de la Fréquence Cardiaque
    • Durée de L'exercice (Commencer, S'arrêter, Remettre À Zéro)
    • Informations Sur la Fréquence Cardiaque
    • Foire Aux Questions Et Service
    • Remarques Importantes
    • Garantie
  • Italiano

    • Impostazione Dell'orario
    • Tempo D'allenamento (Avvio, Arresto, Azzeramento)
    • Visualizzazione Della Frequenza Cardiaca
    • Cosa C'è da Sapere Sulla Frequenza Cardiaca
    • Terminare L'allenamento
    • Domande Frequenti E Servizio
    • Informazioni Importanti
    • Garanzia
  • Español

    • Ajustar la Hora
    • Vista Panorámica del Reloj y de Los Simbolos
    • Indicador de la Frecuencia Cardiaca
    • Tiempo de Entrenamiento (Comienzo, Parada, Puestro a Cero)
    • Datos Importantes sobre la Frecuencia Cardiaca
    • Indicaciones Importantes
    • Preguntas Frecuentes y Servicio
    • Garantía
  • Dutch

    • Voorwoord en Verpakkingsinhoud
    • Instellen Van de Tijd
    • Oversicht Klok, Symbolen en Display-Opbouw
    • Aanduiding Hartslagfrequentie
    • Trainingstijd (Start, Stop, Terugstellen)
    • Beendigen Van de Training
    • Wetenswaardigheden Hartfrequentie
    • Belangrijke Aanwijzigingen
    • Veel Gestelde Vragen en Service
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WWW.SIGMASPOR T.COM
SIGMA SPORT EUROPA:
SIGMA SPORT USA:
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
North America
D-67433 Neustadt a.d.W.
1926 Miller Drive
Tel. ++49-(0)6321-9120-118
Olney, IL 62450, USA
Fax ++49-(0)6321-9120-34
Tel. ++1-618-393-7407
Fax ++1-618-393-6713
SIGMA SPORT ASIA:
Asia, Australia, South America
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street,
Taichung City, Taiwan
Tel. ++886-4-2475 3577
Fax ++886-4-2475 3563
PULSE COMPUTER
WWW.SIGMASPOR T.COM
PC 3FT
D
GB
US
F
I
E
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SIGMA SPORT PC 3FT

  • Page 1 PULSE COMPUTER WWW.SIGMASPOR T.COM PC 3FT SIGMA SPORT EUROPA: SIGMA SPORT USA: SIGMA SPORT ASIA: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 North America Asia, Australia, South America D-67433 Neustadt a.d.W. 1926 Miller Drive 7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, Tel. ++49-(0)6321-9120-118 Olney, IL 62450, USA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Puls Computer aus dem Hause 1.2 Übersicht der Uhr, Symbole und Displayaufbau SIGMA SPORT entschieden haben. Ihr neuer 1.3 Einstellen der Uhrzeit PC 3FT wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter bei Sport und Freizeit sein. Trainieren Der PC 3FT ist ein technisch anspruchsvolles 2.1 Anzeige der Herzfrequenz...
  • Page 3: Einstellen Der Uhrzeit

    Stoppuhr Letzte Trainingszeit Zweite Ziffer der Minuteneinstellung durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste einstellen. Warten – die Uhrzeit für den PC 3FT ist eingestellt . W W W. S I G M A S P O R T. C O M...
  • Page 4: Anzeige Der Herzfrequenz

    2.2 Trainingszeit (starten, stoppen, zurücksetzen) Die Abkürzung „FT“ bei Ihrem Puls Computer steht für “finger-touch” Der PC 3FT befindet sich im Ruhezustand. – also für eine Messung der Herzfrequenz mit den Fingern und ohne Brustgurt. Angezeigt wird Ihre Herzfrequenz zum Zeitpunkt der Messung.
  • Page 5: Beenden Des Trainings

    Stoppuhr stoppen. Die Herzfrequenz (HF) oder auch der Puls wird in Schlägen pro Minute angegeben. Nur so kehrt der PC 3FT automatisch nach kurzer Zeit in den Ruhezustand zurück. Maximale Herzfrequenz Die maximale Herzfrequenz (max. HF) ist die z. Zt. maximal mögliche Frequenz, mit der Ihr Herz bei totaler Ausschöpfung...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Die Energie wird hier hauptsächlich aus der Verbrennung von wenn nur noch das größte Herz-Symbol im Display zu sehen ist. Kohlenhydraten herangezogen. • Sie haben den PC 3FT über dem Ärmel und/oder Handschuhe PZ (Power-Zone) bei der Messung getragen. Die Uhr muss während der Messung direkt auf der Haut liegen und die Kontakte ohne Handschuhe Leistung 80 –...
  • Page 7: Gewährleistung

    Notizen Batteriewechsel Im Puls Computer wird die Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Der SIGMA SPORT Puls Computer ist ein hochtechnisches Messinstrument. Um die Funktion und Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, sollte der Batteriewechsel vom autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Durch unsachgemäßen Batteriewechsel kann der Puls Computer beschädigt werden;...
  • Page 8 Information Thank you for purchasing the SIGMA SPORT 1.1 Introduction and packaging contents PC 3FT heart rate monitor. Your new PC 3FT 1.2 Overview: Watch, symbols and display layout will provide you with reliable service in sport 1.3 Setting the time and leisure for many years to come.
  • Page 9: Overview: Watch, Symbols And Display Layout

    1.2 Overview: Watch, symbols and display layout 1.3 Setting the time The clock can only be set when the PC 3FT is in sleep mode. (only time is displayed) Note: Time Do not pause too long when changing the settings. The PC 3FT automatically changes Contacts for measuring to the next item to be set after 3-4 seconds.
  • Page 10: Display Of Heart Rate Frequency

    2.2 Training time (start, stop, reset) The abbreviation ‚FT‘ on your new heart rate monitor stands for The PC 3FT is in sleep mode. ‚finger touch‘ – measurement of heart rate frequency using the fingers, without use of a chest belt.
  • Page 11: Ending The Training

    The heart rate frequency (HR) or pulse is recorded in beats function button. per minute. After a short time, the PC 3FT will Maximum Heart Rate Frequency automatically return to the sleep mode. The maximum heart rate (max HR) is the highest frequency possible, achieved at total exhaustion during physical performance.
  • Page 12: Important Information

    Energy is primarily generated from the combustion of when the largest heart symbol is visible on the display. carbohydrates. • You have worn the PC 3FT on your sleeve and/or worn gloves PZ (Power-Zone) during measurement. The watch must be placed directly on the skin for measurement and the contacts must be pressed Performance 80 –...
  • Page 13: Warranty

    Battery change. A CR 2032 battery (ref. no. 00342) is used in the heart rate monitor und chest belt. The SIGMA SPORT heart rate monitor is a state-of-the-art measuring instrument. To ensure proper functioning and water tightness, the batteries should only be changed by an authorised dealer.
  • Page 14 1.3 Réglage de l’heure sport et de loisir. S’exercer Le PC 3FT est un instrument de mesure hautement élaboré. Veuillez lire attentivement 2.1 Affichage de la fréquence cardiaque le mode d’emploi afin de vous familiariser avec 2.2 Durée de l’exercice...
  • Page 15: Vue D'ensemble De L'horloge, Des Symboles Et De L'affichage

    Régler le second chiffre des minutes en appuyant à plusieurs reprises sur la touche de fonction. Attendre – l’heure du PC 3FT est réglée. W W W. S I G M A S P O R T. C O M...
  • Page 16: Affichage De La Fréquence Cardiaque

    2.1 Affichage de la fréquence cardiaque 2.2 Durée de l’exercice L’abréviation “FT” sur votre nouvelle montre cardio signifie “Finger Le PC 3FT est en mode veille. Touch”, pour le calcul de la fréquence cardiaque avec les doigts et sans ceinture thoracique. L’affichage indiquera votre fréquence cardiaque du moment.
  • Page 17: Informations Sur La Fréquence Cardiaque

    La fréquence cardiaque (FC), qu’on appelle aussi le pouls, est donnée en pulsations par minute. C’est uniquement de cette manière que le PC 3FT se remet en mode veille Fréquence cardiaque maximale automatiquement après un cours laps La fréquence cardiaque maximale (FC max.) représente votre de temps.
  • Page 18: Remarques Importantes

    ». Ici, le métabolisme aérobie est mis à une montre classique au poignet. En mode montre, le PC 3FT contribution, c’est-à-dire que les graisses et les glucides n’utilise que très peu d’énergie.
  • Page 19: Garantie

    Une pile de type CR 2032 (nº d’art. 00342) est employée pour le cardiofréquencemètre et pour la ceinture thoracique. Le cardiofréquence-mètre SIGMA SPORT est un instrument de mesure hautement élaboré. Pour garantir le fonctionnement et l’étanchéité, la pile devra être remplacée par un vendeur spécialisé.
  • Page 20 Premessa Congratulazioni per aver scelto un Puls Computer 1.1 Premessa e contenuto della confezione della ditta SIGMA SPORT. Il Vostro nuovo PC 3FT 1.2 Panoramica orologio, simboli e struttura display Vi accompagnerà per anni nello sport e nel 1.3 Impostazione dell’orario tempo libero.
  • Page 21: Impostazione Dell'orario

    1.2 Panoramica orologio 1.3 Impostazione dell’orario Il PC 3FT è in standby (sul display viene visualizzato solo l’orario) Nota: Orario Eseguire le impostazioni rapidamente! Il PC 3FT passa automaticamente al prossimo Contatti per la misurazione punto da impostare. della frequenza cardiaca Tenere premuto il tasto funzione finché...
  • Page 22: Visualizzazione Della Frequenza Cardiaca

    2.1 Visualizzazione della frequenza cardiaca 2.2 Tempo d’allenamento L’abbreviazione “FT” del Vostro nuovo Puls Computer sta per “finger- Il PC 3FT è in standby. la fascia toracica è touch”, dunque per una misurazione della frequenza cardiaca con stata indossata. le dita e senza fascia toracica. Viene visualizzata la Vostra frequenza cardiaca al momento della misurazione.
  • Page 23: Terminare L'allenamento

    Arrestare il cronometro. La frequenza cardiaca (FC), detta anche pulsazione, viene indicata in battiti al minuto. Solo così il PC 3FT torna automaticamente, dopo breve tempo, in modalità standby. Frequenza cardiaca massima La frequenza cardiaca massima (FC max.) è la frequenza al momento massima possibile, con la quale il Vostro cuore batte in caso di totale esaurimento del rendimento fisico.
  • Page 24: Informazioni Importanti

    è sensibilmente più intenso. sul display si vede solo il simbolo più grande del cuore. Qui l’energia viene guadagnata prevalentemente dalla • Avete indossato il PC 3FT sulla manica o sul guanto durante combustione dei carboidrati. la misurazione. Durante la misurazione, l’orologio deve...
  • Page 25: Garanzia

    Sostituzione della batteria. Nel Puls Computer e nella fascia si utilizza la batteria CR 2032 (No. art. 00342). Il SIGMA SPORT Puls Computer è uno strumento di misura altamente tecnologico. Per garantire funzione e impermeabilità, la sostituzione della batteria deve essere eseguita da un rivenditore specializzato.
  • Page 26 Entrenamiento El PC 3FT es un aparato de medición, de técnica 2.1 Indicador de la frecuencia cardiaca exigente. Por favor, lea este manual de 2.2 Tiempo de entrenamiento (comienzo, parada, instrucciones con atención para familiarizarse...
  • Page 27: Vista Panorámica Del Reloj Y De Los Simbolos

    Introducir el segundo dígito de los minutos presionando repetidamente el botón de funciones. Espere – la hora para el PC 3FT está ajustada. W W W. S I G M A S P O R T. C O M...
  • Page 28: Indicador De La Frecuencia Cardiaca

    2.2 Tiempo de entrenamiento La abreviatura “FT” en su nuevo pulsímetro representa a la expresión El PC 3FT se encuentra en estado de reposo. “finger-touch” – es decir, la frecuencia cardiaca se mide con los dedos y no con la banda del pecho. La frecuencia cardiaca le será...
  • Page 29: Datos Importantes Sobre La Frecuencia Cardiaca

    La FC máx. depende de su edad, de su sexo, de su motivación, de sus capacidades deportivas específicas y de su estado corporal. La mejor manera para El PC 3FT se encuentra en estado de reposo. averiguar cual es su FC máx. personal, es realizando un test de esfuerzo.
  • Page 30: Indicaciones Importantes

    En este caso, la energía se obtiene principalmente al quemar hidratos de carbono. • Ha llevado el PC 3FT sobre la manga y/o guante durante PZ (Power-Zone) la medición. El reloj ha de estar en contacto directo con la piel durante la medición y los contactos deben presionarse...
  • Page 31: Garantía

    En el pulsómetro y en el emisor del pecho se emplea la batería CR 2032 (Nº de artículo 00342). El pulsómetro de SIGMA SPORT es un aparato de medición altamente técnico. Para garantizar un buen funcionamiento y la estanqueidad al agua, el cambio de baterías debería realizarlo un especialista autorizado.
  • Page 32: Voorwoord En Verpakkingsinhoud

    Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een 1.1 Voorwoord en verpakkingsinhoud pulscomputer van SIGMA SPORT. Uw nieuwe 1.2 Oversicht klok, symbolen en display-opbouw PC 3FT zal u jaren lang uw partner zijn bij sport 1.3 Instellen van de tijd en vrijetijd Trainen De PC 3FT is een technisch en pretentieus meetinstrument.
  • Page 33: Oversicht Klok, Symbolen En Display-Opbouw

    1.2 Overzicht klok, symbolen en display-opbouw 1.3 Instellen van de tijd De PC 3FT is in ruststand (display toont alleen de tijd) Aanwijzing: Klok Instellingen vlot uitvoeren! De PC3FT wisselt automatisch steeds Contacten voor meting naar het volgende in te stellen punt.
  • Page 34: Aanduiding Hartslagfrequentie

    2.2 Trainingstijd (start, stop, terugstellen) De afkorting "FT" bij uw nieuwe Puls computer staat voor De PC 3FT bevindt zich in ruststand. "finger-touch" - voor het meten van de hartslag met de vingers zonder de gebruikelijke borstband. De hartslagmeting is dus de opname van dat ogenblikdat er gemeten wordt.
  • Page 35: Beendigen Van De Training

    De persoonlijke max. HF is dus afhankelijk van leeftijd, conditie, geslacht enz. en hangt dus af van uw persoonlijke omstandigheden. De beste mogelijkheid De PC 3FT is nu in de ruststand. om uw persoonlijke max. HF vast te stellen is via de belastingstest.
  • Page 36: Belangrijke Aanwijzigingen

    De energie wordt hoofdzakelijk uit de verbranding van te zien. koolhydraten aangetrokken. • heeft de PC 3FT niet goed op de huid gedrukt of er bevindt PZ (Power-Zone) zich kleding tussen de achterkant van de PC 3FT en de huid.
  • Page 37: Garantie

    In de pulscomputer en borstband worden de batterijen CR 20032 - art.nr: 00342 gebruikt. De SIGMA SPORT Puls Computer is een hoogtechnisch instrument. Om de waterdichtheid en functie zeker te stellen, moeten de batterijen door een vakman worden verwisseld. Door onkundig verwisselen van de batterijen, kan de computer beschadigd worden en vervalt het recht op eventuele garanties.
  • Page 38 Cycle Computer Heart Rate Monitors Standard Lights Pumps Pocket Tools Power Lights...

Table of Contents