(1) an, retournez-le avec ses accessoires, retour pré-affranchi, à handles or knobs. to the basket and locked in place. É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901 To protect against electrical shock, do See detailed assembly instructions.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) GETTING TO KNOW YOUR DEEP FRYER Cordon d’alimentation détachable Réinitialisation de la friteuse Votre friteuse Bravetti est conçue pour Si, pour quelque raison, la friteuse votre sécurité. La Bravetti est dotée d’un cesse de chauffer, vérifiez si le cordon d’alimentation électrique commutateur de réinitialisation de détachable unique.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully. Les durées de cuisson conviennent à la durée de friture d’un panier à moitié plein. Using for the First Time La durée exacte dépend de la quantité réelle, de vos choix culinaires personnels, •...
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Filling the Oil Container Installing the “Control Panel With • Utilisez les pinces afin de retirer le Instructions de nettoyage the Heating Element” Into Place couvercle du panier de friture (fig . 11). Never plug in the Deep Fryer before filling •...
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Remplissage du panier à friture Utilisation du panier à Pre-Heating temperature, press and turn the knob levier automatique • Ne faites pas déborder le panier lorsqu’il counter-clockwise. When you press • Make sure the oil level in the oil container est dans l’huile.
Page 7
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) OPERATING INSTRUCTIONS Préchauffage Filling the Frying Basket Using the Auto-Lift Frying Basket Your deep fryer is equipped with an auto- • Assurez-vous que le niveau d’huile dans Lorsque vous appuyez sur le bouton, • Do not fill the frying basket when it is lift frying basket.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Remplissage du récipient d’huile Cleaning Instructions Installation du « panneau de • Use the tongs to remove the frying Ne branchez jamais la friteuse avant de la basket cover from the frying basket. commande avec élément •...
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions. The following cooking times reflect only the approximate time needed to fry one Première utilisation basket 1/2 full. The exact time may be different depending on actual quantity, •...
OPERATING INSTRUCTIONS FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FRITEUSE Detachable Power Cord How To Reset the Deep Fryer Your Deep Fryer has been specifically If for some reason the deep fryer stops designed with your safety in mind. This heating, the reason might be that the deep fryer has a unique detachable power safety reset switch has disconnected.
Laissez l’appareil The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement l’élément chauffant. refroidir avant de le nettoyer ou d’y insérer of the unit at our option.
En EE.UU: EURO-PRO Operating LLC , 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901. cualquier otro líquido. puede ocasionar daños. En Canadá: EURO-PRO Corporation, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 4.
INSTRUCCIONES DE USO CONOCIENDO SU FREIDORA DE INMERSIÓN Cable de Alimentación Removible Reinicio de la Freidora de Inmersión Su freidora de inmersión ha sido diseñada Si la freidora de inmersión deja de específicamente para su seguridad. El calentar por cualquier motivo, puede tiene incorporado un cable de alimentación haberse desconectado el interruptor removible especial.
Page 14
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de este manual. Los siguientes tiempos de cocción son los aproximados para freír una canasta Uso Inicial llena hasta la mitad. Los tiempos exactos pueden variar, dependiendo de la •...
Page 15
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de Limpieza Llenado del Recipiente del Aceite Instalación del Panel de Control con • Use las pinzas para quitar la tapa de la canasta. (Fig. 11) • Siga las instrucciones de limpieza de la el Elemento Calefactor Nunca enchufe la freidora antes de página 14.
INSTRUCCIONES DE USO cont. INSTRUCCIONES DE USO Precalentamiento Llenado de la Canasta Uso de la Canasta con Mango Si quiere aumentar la temperatura, Automático • No llene la canasta cuando esté • Asegúrese de que el nivel de aceite esté presione y gire la perilla en sentido Su freidora está...