Download Print this page

Moen 21076 Series Quick Manual

3-way shower combination

Advertisement

Quick Links

3 - WAY SHOWER COMBINATION
MODEL 21076 Series
LO ÚLTIMO EN COMBINACIÓN DE DUCHA DE 3 VÍAS
MODELO Serie 21076
COMBINAISON ULTIME - 3 DOUCHES EN UNE
MODÈLE 21076
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — Always turn water OFF
before removing existing showerhead..
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen showerhead, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN — Cierre siempre el agua antes
de retirar la regadera existente.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladoraa Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA
INS1299A - 11/05
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever la
pomme de douche
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques de votre pomme de
douche Moen, appliquer une cire
non abrasive comme une cire à voiture.
Rincer immédiatement la pomme de
douche après l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 21076 Series

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE CUIDADO DIRECTIVES D’ENTRETIEN Para preservar el acabado de las partes Pour préserver le fini des pièces metálicas de su mezcladoraa Moen, utilice métalliques de votre pomme de CARE INSTRUCTIONS una cera no abrasiva del tipo de las ceras...
  • Page 2 Moen parts is not covered by this compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos Moen ne sont pas couverts par cette garantie.