Blomberg MBS 3101 Instruction Manuals

Built-in domino hobs
Hide thumbs Also See for MBS 3101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Built-in domino hobs
Domino Einbau-Kochfelder
MBS 3101 X
MFS 3101 X
Instructions Manuals
Gebrauchsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg MBS 3101

  • Page 1 Built-in domino hobs Domino Einbau-Kochfelder MBS 3101 X MFS 3101 X Instructions Manuals Gebrauchsanleitung...
  • Page 3 ENGLISH Dear User, Many thanks for choosing one of our products. We are sure that this complete, functional, practical, modern appliance will give you full satisfaction, since it has been meticulously designed and constructed with materials of the very best quality. We advise you to read the instructions in this handbook carefully and follow them;...
  • Page 4: Table Of Contents

    THE MANUFACTURER CONTENTS Instructions for the user Installation Maintenance Instructions for the installer Installation Positioning Electrical connection IMPORTANT: THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR USE IN THE HOME. THE MANUFACTURER ACCEPTS NO LIABILITY IN CASE OF INJURY OR DAMAGE DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER, INCORRECT OR UNREASONABLE USE.
  • Page 5: Instructions For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTALLATION All installation (electrical connection) procedures must be carried out by a skilled engineer in accordance with the laws and regulations in force. The appliance may be installed in all masonry, metal, wood or plastic laminate-covered wood furniture units capable of withstanding a maximum temperature of 90°C.
  • Page 6: Maintenance

    FRYER: To set the cooking temperature, turn the knob clockwise, up to a maximum setting of 200°C. When the heating element comes on, two lights, one green and one red, light up. The red light goes out when the selected temperature is reached. It is normal for some types of lamp to show a little light even when the plates are not working.
  • Page 7: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLATION All installation (electrical connection) procedures must be carried out by a skilled engineer in accordance with the regulations in force. ALL ADJUSTMENT, SERVICING ETC. PROCEDURES MUST BE CARRIED OUT WITH THE APPLIANCE DISCONNECTED FROM THE ELECTRICITY SUPPLY. POSITIONING The appliance is designed for built-in installation, with dimensions above the appliance as shown in figures “1”...
  • Page 8 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen herzlich, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Wir sind uns sicher, dass dieses komplette, moderne, funktionale und praktische Küchengerät Ihren Anforderungen jederzeit vollkommen entsprechen wird, da es sehr sorgfältig projektiert und mit hochwertigen Materialien realisiert wurde.
  • Page 9 DER HERSTELLER INHALT Anleitung für den Benutzer Installation Gebrauch Pflege Anleitung für den Installateur Installation Einbau Elektrischer Anschluss WICHTIG: DIESES GERÄT WURDE FÜR DEN GEBRAUCH IN PRIVATEN HAUSHALTEN PROJEKTIERT. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE AUF EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER DEN ZWECKWIDRIGEN ODER UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
  • Page 10: Installation

    GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATION Alle Arbeiten für die Installation (elektrischer Anschluss) müssen von einem Fachmann in Einklang mit den geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden. Das Gerät kann in alle Möbel aus Mauerwerk, Metall, Holz und Holz mit Kunststoffbeschichtung eingebaut werden, die eine Temperatur von maximal 90°C ertragen können.
  • Page 11: Pflege

    EINBAUFRITTEUSE: Zum Einstellen der Gartemperatur den Schalter im Uhrzeigersinn auf eine Temperatur bis max. 200° C drehen. Wenn das Heizelement eingeschaltet wird, leuchten eine grüne und eine rote Kontrolllampe auf. Die rote Kontrolllampe erlischt bei Erreichen der gewählten Temperatur. Bei bestimmten Lampentypen ist es normal, dass sie auch bei ausgeschaltetem Heizelement leicht klimmen.
  • Page 12: Installation

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR INSTALLATION Alle Arbeiten für die Installation (elektrischer Anschluss) müssen von einem Fachmann in Einklang mit den geltenden Normen ausgeführt werden. ALLE ARBEITEN FÜR DIE EINSTELLUNG, WARTUNG USW. DÜRFEN NUR BEI STROMLOS GEMACHTEM GERÄT AUSGEFÜHRT WERDEN. EINBAU Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte bestimmt;...
  • Page 13 DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG, WENN DIE OBEN STEHENDEN VORSCHRIFTEN UND DIE NORMALEN UNFALLVERHÜTUNGSBESTIMMUNGEN MISSACHTET WERDEN.
  • Page 14 FRANÇAIS Cher Utilisateur, Nous vous remercions vivement d’avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que cet électroménager complet, moderne, fonctionnel et pratique saura pleinement satisfaire vos exigences, car il a été soigneusement conçu et construit avec des matériaux de très haute qualité. Nous vous invitons à...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Instructions pour l’utilisateur Installation Utilisation Entretien Instructions pour l’installateur Installation Positionnement Branchement électrique IMPORTANT : CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR UN USAGE DE TYPE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES CHOSES OU DES PERSONNES RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION, D’UNE UTILISATION IMPROPRE, INCORRECTE ET ABSURDE.
  • Page 16: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR INSTALLATION TOUTES LES OPÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (BRANCHEMENT électrique) doivent être effectuées par un technicien spécialisé, conformément aux normes et aux lois en vigueur. Cet appareil peut être installé dans tous les meubles en maçonnerie, métaux, bois simple ou revêtu de laminés plastiques, à...
  • Page 17: Entretien

    FRITEUSE : Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à un maximum de 200° C, afin de régler la température. L’activation de la résistance provoque l’allumage de deux voyants, un vert et un rouge. Dès l’obtention de la température sélectionnée, le voyant rouge s’éteint. Il est normal, pour certains types de lampe, qu’un léger éclairage persiste même lorsque les plaques sont désactivées.
  • Page 18: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTALLATION Toutes les opérations concernant l’installation (branchement électrique) doivent être effectuées par un technicien spécialisé, conformément aux normes en vigueur. TOUTE INTERVENTION DE RÉGLAGE, ENTRETIEN, ETC. DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SANS QUE L’APPAREIL SOIT ALIMENTÉ EN ÉLECTRICITÉ POSITIONNEMENT L’appareil a été...
  • Page 19 NEDERLANDS Vriendelijke Gebruiker Wij wensen u van harte te bedanken voor het feit dat u voor één van onze producten heeft gekozen. Wij zijn er van overtuigd dat dit complete, moderne, functionele en praktische huishoudelijke apparaat volledig aan uw wensen zal voldoen dankzij de precisie van het ontwerp en het gebruik van hoogwaardige materialen.
  • Page 20: Elektrische Aansluiting

    INHOUDSOPGAVE Instructies voor de gebruiker Installatie Gebruik Onderhoud Instructies voor de installateur Installatie Plaatsing Elektrische aansluiting BELANGRIJK: DIT PRODUCT IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK IN DE HUISHOUDELIJKE OMGEVING. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIG LETSEL AAN PERSONEN OF SCHADE AAN ZAKEN ALS GEVOLG VAN EEN NIET-CORRECTE INSTALLATIE, OF EEN ONEIGENLIJK, VERKEERD OF ABSURD GEBRUIK ERVAN.
  • Page 21 INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER INSTALLATIE Alle handelingen met betrekking tot de installatie (elektrische aansluiting) moeten worden uitgevoerd door een deskundig monteur, in overeenstemming met de van toepassing zijnde normen en wetten. Het apparaat kan worden geïnstalleerd in alle meubels van metselwerk, metaal, hout en van hout bekleed met plasticlaminaat, mits bestendig tegen een maximumtemperatuur van 90°C.
  • Page 22 FRITEUSE: Om de kooktemperatuur te regelen moet u de knop rechtsom draaien, tot max. 200° C. Op het moment dat de weerstanden worden ingeschakeld, gaan twee controlelampjes branden, één groene en één rode. Het rode lampje zal uitgaan zodra de geselecteerde spanning is bereikt.
  • Page 23 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR INSTALLATIE Alle handelingen met betrekking tot de installatie (elektrische aansluiting) moeten worden uitgevoerd door een deskundig monteur, in overeenstemming met de van toepassing zijnde normen en wetten. ALLE WERKZAAMHEDEN VOOR DE REGELING, HET ONDERHOUD ENZ. MOETEN WORDEN UITGEVOERD OP EEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET LOSGEKOPPELD APPARAAT.
  • Page 24 DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD WANNEER DE BOVENSTAANDE INSTRUCTIES EN DE NORMALE ONGEVALLENPREVENTIENORMEN NIET WORDEN OPGEVOLGD.
  • Page 25 Fig. 1 Fig. 2 650 Min.
  • Page 26 MBS 3101 X MFS 3101 X Fig. 3 Fig. 5...
  • Page 27 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 30 H01A298...

This manual is also suitable for:

Mfs 3101Mbs 3101 xMfs 3101 x

Table of Contents