Delta ShopMaster S36-269 Instruction Manual

Delta ShopMaster S36-269 Instruction Manual

Miter saw stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MITER SAW STAND
STAND POUR SCIE À ONGLET
SOPORTE DE SIERRA DE INGLETE
Français (13)
Español (24)
www.DeltaMachinery.com
Instruction Manual
To reduce the risk of
serious injury, thoroughly read and comply
with all warnings and instructions in
this manual and on product. KEEP THIS
MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY
REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS
S36-269

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta ShopMaster S36-269

  • Page 1 MITER SAW STAND STAND POUR SCIE À ONGLET SOPORTE DE SIERRA DE INGLETE Français (13) Español (24) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual To reduce the risk of serious injury, thoroughly read and comply S36-269 with all warnings and instructions in this manual and on product. KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS ........... 2 ATTACH MITER SAW TO STAND ..........8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........2 MOUNTING BRACKETS WHEN SLOTS ALIGN WITH SAW MOUNTING HOLES ............8 SAFETY SYMBOLS-DEFINITIONS .......... 2 MOUNTING BRACKETS WHEN SLOTS DO NOT ALIGN GENERAL SAFETY RULES ............
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. • EYE PROTECTION. All persons in work area should wear safety glasses with side shields. Everyday eyeglasses with impact resistant lenses are not safety glasses. Eye equipment should comply with ANSI Z87.1 or CAN/CSA Z94.3 standards.
  • Page 4: Proposition 65 Warning

    Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. If you have any questions or concerns relative to the use of your tool or the contents of this manual, stop using the tool and call Delta Power Equipment Corporation Customer Care at 1-800-223-7278. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY) A. Mounting Brackets (2) B. Miter Saw Stand C. T-Support Assembly (2) HARDWARE CONTENTS PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY) a. M8 Hex Nut (4) c. M8 x 55mm Carriage Bolt (4) b. M8 Washer (4) d.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY STAND ASSEMBLY 1. Fold legs out on stand by pushing spring pin in to unlock legs from folded position as shown in Figure 1 & 1a. SPRING Failure to secure lock spring pin on each leg may result in serious injury. FIGURE 1 2.
  • Page 7 ASSEMBLY 3. Insert the two remaining lock knobs (d) as shown in Figure 3 and 3a, and tighten to secure the adjustable work support rod. TIGHTEN FIGURE 3 4. With the lock knobs on the mounting brackets, in the unlocked position, see Figure 4a; install the mounting brackets as shown in Figure 4.
  • Page 8: Attach Miter Saw To Stand

    ATTACH MITER SAW TO STAND ATTACHING SAW TO MOUNTING BRACKETS To Reduce Risk of Serious Injury • Make sure the saw is positioned for best balance and stability. • All corners of the saw must be bolted securely to the mounting brackets before use. •...
  • Page 9: Mounting Brackets When Slots Do Not Align With Saw Mounting Holes

    ATTACH MITER SAW TO STAND Mounting brackets when slots do not align with saw mounting holes If mounting bracket slots do not align with the saw To reduce risk of serious injury. mounting holes, a 1/2” thick board may be used as a mounting surface between the mounting brackets and •...
  • Page 10 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 2. The support plates can be raised to act as positive stops when cutting multiple boards to the same length. See Figure 8 & 8a. TIGHTEN FIGURE 8 3. Adjust support rods as needed and tighten lock knobs as shown in Figure 9 & 9a. TIGHTEN LOCK KNOB...
  • Page 11: Mounting Bracket Clamping Pressure

    ADJUSTMENT INSTRUCTIONS MOUNTING BRACKET CLAMPING PRESSURE Make sure mounting bracket clamping pressure is sufficient to securely clamp mounting bracket to the stand and lock clamping knobs in place before each use. 5. It may become necessary to adjust mounting bracket(s) if they do not hold tight to the rails on the miter saw stand.
  • Page 12: Warranty

    Three Year Limited Warranty WHAT IS COVERED. Delta Power Equipment Corporation (“Company”) will, at its option, repair or replace this product, if purchased at retail in the United States or Canada and the product, with normal use, has proven to be defective in workmanship or material, subject to the conditions stated in this Limited Warranty.
  • Page 13: Français

    TABLE OF CONTENTS CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT ........13 ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND ...... 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 13 LES SUPPORTS QUAND LES FENTES ALIGNENT AVEC DES TROUS DE MONTAGE DE LA SCIE ......19 DÉFINITIONS DE SYMBOLES DE SÛRETÉ ......13 LES SUPPORTS DE MONTAGE QUAND LES FENTES NE RÈGLES GÉNÉRALES DE SÛRETÉ...
  • Page 14: Règles Générales De Sûreté

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÛRETÉ LE MANQUE DE SUIVRE CES RÈGLES PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE DES AVERTISSEMENT : BLESSURES GRAVES. • PROTECTION DES YEUX. Toutes les personnes dans la zone de travail devraient porter des lunettes de sécurité avec les boucliers latéraux. Les lunettes journalières avec les lentilles résistant aux chocs ne sont pas des lunettes de sécurité.
  • Page 15: Proposition 65 Avertissant

    Portez les vêtements de protection et lavez les secteurs exposés avec de l’eau et savon. Si vous avez des questions ou soucis relativement à l’utilisation de votre outil ou au contenu de ce manuel, cessez d’utiliser l’outil et appelez DELTA Power Equipment Corporation Service à la clientèle à 1-800-223-7278.
  • Page 16: Contenu De Paquet

    CONTENU DE PAQUET DESCRIPTION DU CONTENU DU PAQUET (QUANTITÉ) A. Supports de montage (2) B. Support Scie à onglets C. Montage de support en T de l’extrémité droite (2) CONTENU DE MATÉRIEL HARDWARE CONTENTS LE PAQUET CONTENTE LA DESCRIPTION (QUANTITÉ) a.
  • Page 17: Assemblée

    ASSEMBLÉE STAND ASSEMBLAGE 1. Pliez les pieds dehors sur le stand en poussant la tige à ressort pour ouvrir des pieds de la position pliée suivant les indications de Figure 1 & 1a. SPRING Ne pas bloquer les pattes avec AVERTISSEMENT : leur goujon de blocage à...
  • Page 18 ASSEMBLÉE 1. Insérer les deux poignées de verrouillage restantes (d) comme montrées aux figures 3 et 3a, et serrer pour bloquer la tige de support réglable. TIGHTEN FIGURE 3 2. Avec les boutons de serrure, sur les supports de montage, en position débloquée, voir Figure 4a; installez les supports de montage suivant les indications de Figure 4.
  • Page 19: Attacher La Scie A Onglets Au Stand

    ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND FIXATION DE LA SCIE AUX SUPPORTS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures • S’assurer que la scie est positionnée pour le meilleur équilibre et stabilité. • Les quatre coins de la scie doivent solidement boulonnés aux supports de montage avant de l’utiliser. •...
  • Page 20: Les Supports De Montage Quand Les Fentes Ne S'alignent Pas Avec Des Trous De Montage De La Scie

    ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND Les supports de montage quand les fentes ne s’alignent pas avec des trous de montage de la scie Si les fentes du support de montage ne s’alignent pas Pour éviter les risques de AVERTISSEMENT : avec les trous de montage de la scie, une planche d’une blessures...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT 1. Les plaques de support peuvent être ajustées pour agir en tant qu’arrêts positifs lors de la coupe de plusieurs cartes à la même longueur. Voir Figure 8 et TIGHTEN FIGURE 8 2. Ajuster les tiges de support et serrez les boutons de blocage tel qu’illustré...
  • Page 22: Montage De De Pression Supportde Blocage

    INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT MONTAGE DE DE PRESSION SUPPORTDE BLOCAGE S’assurer que la pression de AVERTISSEMENT : serrage du support de montage à pince est suffisante pour fixer le support de montage à l’établi de façon sécuritaire, et de verrouiller les poignées de serrage des pinces en place avant chaque utilisation.
  • Page 23: Garantie

    Garantie Limitée de Trois Ans CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE. Delta Power Equipment Corporation ( la « Compagnie ») réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, ce produit, s’il est acheté chez un détaillant au Canada et aux États-Unis et que le produit, en usage normal, présente un vice de fabrication ou de matériel, sous réserve des conditions et restrictions énoncées dans cette garantie limitée.
  • Page 24: Español

    TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ........ 24 MONTAJE DE SOPORTES CUANDO LAS RANURAS SE ALINEAN CON LOS ORIFICIOS DEL MONTAJE DE LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 24 SIERRA ................29 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES ....24 MONTAJE DE SOPORTES CUANDO LAS RANURAS NO NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......
  • Page 25: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO A ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES. • PROTECCIÓN PARA OJOS Todas las personas en el área de trabajo deben usar gafas de seguridad con protectores laterales. Las gafas de uso personal con lentes resistentes a los impactos no son gafas de seguridad. Los equipos para los ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1 o CAN/CSA Z94.3.
  • Page 26: Propuesta 65 Advertencia

    Use ropa protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Si tiene alguna pregunta o inquietud en relación con el uso de la herramienta o el contenido de este manual, no utilice la herramienta y llame a DELTA Power Equipment Corporation Servicio al Cliente al 1-800-223-7278.
  • Page 27: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE - DESCRIPCIÓN (CANT) A. Soportes de Montaje (2) B. Soporte de Sierra de Inglete C. Montaje de Soporte en T de Extremo Derecho (2) CONTENIDO DE PIEZAS CONTENIDO DEL PAQUETE - DESCRIPCIÓN (CANT) a. Tuerca Hexagonal M8 (4) c.
  • Page 28: Montaje

    MONTAJE MONTAJE DEL SOPORTE 1. Doble las patas hacia fuera del soporte presionando el pasador del resorte para abrir las patas desde la posición plegada como se muestra en la Figura 1 y SPRING No asegurar la clavija de bloqueo de muelle en cada pata puede ocasionar lesiones graves.
  • Page 29 MONTAJE 1. Inserte las dos perillas de bloqueo restantes (d) como se muestra en la Figura 3 y 3a y apriete para asegurar la varilla ajustable de soporte de trabajo. TIGHTEN FIGURA 3 2. Con las perillas de fijación, en los soportes del montaje, en la posición de desbloqueo, véase la figura 4a, instale los soportes de montaje como se muestra en la Figura 4.
  • Page 30: Acoplar La Sierra De Inglete Al Soporte

    ACOPLAR LA SIERRA DE INGLETE AL SOPORTE ACOPLAMIENTO DE LA SIERRA A LOS SOPORTES DEL MONTAJE Para reducir el riesgo de lesiones graves • Asegúrese de que la sierra esté posicionada para el mejor equilibrio y estabilidad. • Todas las esquinas de la sierra deben estar firmemente sujetadas con pernos a los soportes de montaje antes de usar.
  • Page 31: Montaje De Soportes Cuando Las Ranuras No Se Alinean A Los Orificios Del Montaje De La Sierra

    ACOPLAR LA SIERRA DE INGLETE AL SOPORTE Montaje de soportes cuando las ranuras no se alinean a los orificios del montaje de la sierra Si las ranuras del soporte de montaje no se alinean con Para evitar el riesgo de lesiones los orificios de montaje de la sierra, puede utilizarse una graves tabla de 1/2”...
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE AJUSTE 1. Las placas de soporte pueden ser ajustadas para que sirvan como topes positivos al cortar múltiples tablas a la misma longitud. Véase Figura 8 y 8a. TIGHTEN FIGURA 8 2. Ajuste las varillas de soporte según sea necesario y apriete las perillas de bloqueo como se muestra en las Figuras 9 y 9a.
  • Page 33: Presión De Fijación Del Soporte De Montaje

    INSTRUCCIONES DE AJUSTE PRESIÓN DE FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Asegúrese de que la presión de sujeción del soporte de montaje sea suficiente para sujetar de forma segura el soporte a la base y para bloquear las perillas de sujeción en su lugar antes de cada uso.
  • Page 34: Garantía

    CÓMO OBTENER SERVICIO. Para obtener el servicio de garantía, debe regresar el producto defectuoso, por su propia cuenta, a un centro de servicio autorizado por la compañía para realizar el servicio de garantía (un “Centro de Servicio Autorizado DELTA ®...
  • Page 35 2651 New Cut Road Spartanburg, SC 29303 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.com Copyright © 2017 Delta Power Equipment Corporation DPEC004449- 04-26-2016 Revision Date: 05-12-2017...

Table of Contents