000230 13. Do not touch the bit or parts close to the bit Tomoyasu Kato immediately after operation; they may be Director extremely hot and could burn your skin. Makita Corporation 14. Do operate tool no-load 3-11-8, Sumiyoshi-cho, unnecessarily.
number settings on the adjusting dial and the blows per engages. minute. Fig.6 If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the Number on adjusting dial Blows per minute (min chuck cover down a couple of times. Then insert the bit 2,650 again.
Page 7
Fig.15 Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (30 g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 30 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
Page 8
): 87 dB(A) Ljudtrycksnivå (L ): 98 dB(A) ENH101-15 Mättolerans (K) : 3 dB(A) Gäller endast Europa EU-konformitetsdeklaration Använd hörselskydd Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er): ENG900-1 Vibration Maskinbeteckning: Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt Mejselhammare enligtEN60745: Modellnr./ Typ: HM0860C...
Page 9
Tomoyasu Kato 12. Rikta inte maskinen mot någon när den Direktör används. Borret kan flyga ut och skada någon Makita Corporation allvarligt. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN användning, eftersom de kan vara extremt...
Page 10
5 (full hastighet). Montering eller demontering av bits Se nedanstående tabellen för sambandet mellan Fig.5 sifferinställningen på inställningsratten och slag per Rengör borrskaftet och applicera smörjfett innan borret minut. sätts i. Sätt in borret i maskinen, vrid och skjut in det tills det Siffra på...
Page 11
Detta verktyg kräver ingen daglig smörjning eftersom det tillsatserna för de syften de är avsedda för. har ett smörjsystem. Verktyget skall smörjas efter 6 Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver månaders användning. Skicka hela verktyget till ett ytterligare information om dessa tillbehör.
Lydeffektnivå (L ) : 98 dB(A) Gjelder bare land i Europa Usikkerhet (K): 3 dB(A) EF-samsvarserklæring ansvarlig produsent erklærer Makita Bruk hørselvern Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: ENG900-1 Vibrasjon Borhammer totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) Modellnr./type: HM0860C bestemt i henhold til EN60745: er serieprodusert og samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
Page 13
Verktøyet må bare brukes mens operatøren Tomoyasu Kato holder det i hendene. Direktør 12. Ikke pek med verktøyet mot personer i Makita Corporation nærheten mens det er i bruk. Bitset kan fly ut 3-11-8, Sumiyoshi-cho, og skade noen alvorlig. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 13.
Page 14
Trykk på "I (ON)"-siden av startbryteren for å starte posisjon. Stram klemmutteren godt etterpå. verktøyet. Trykk på "O (OFF)"-siden av startbryteren for Smørefett (valgfritt tilbehør) å starte verktøyet. Smør den innerste delen av bitsskaftet med litt fett (ca. Turtallsendring 0,5 på 1 g). Denne kjokssmøringen sikrer jevn rotasjon og lengre levetid.
Page 15
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet Ta av børsteholderhettene med en skrutrekker. det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du Fig.11 trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut Spissmeisel •...
ENH101-15 EN60745-standardin mukaan: Vain Euroopan maille Äänenpainetaso (L ): 87 dB(A) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Äänitehotaso (L ): 98 dB(A) Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Virhemarginaali (K): 3 dB(A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Käytä kuulosuojaimia Koneen tunnistetiedot: Murtovasara ENG900-1 Värähtely...
Page 17
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa Makita International Europe Ltd. tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Michigan Drive, Tongwell, Vasarointi olla hankalaa...
Page 18
Käynnistät työkalun painamalla kytkinvivun "I (ON) Sivukahva (apukahva) puolta. Pysäytät työkalun painamalla kytkinvivun "O Kuva4 (OFF) puolta. Sivukahvan kiepauttaa 360° kohtisuoraan Nopeuden muuttaminen varmistaa se haluttuun asentoon. Sen voi myös varmistaa kahdeksaan eri asentoon vaakasuorassa Kuva1 edestakaisin. Löysennä vain kiristinmutteri ja keikauta Puhallukset minuutissa voidaan säätää...
Page 19
Molemmat hiiliharjat on vaihdettava yhtä aikaa. Käytä Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai vain identtisiä hiiliharjoja. laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Irrota hiiliharjanpidikkeiden kuvut ruuvimeisselillä. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun Kuva11 käyttötarkoitukseen. Irrota...
Page 20
EN60745: Tikai Eiropas valstīm Skaņas spiediena līmenis (L ): 87 dB(A) EK Atbilstības deklarācija Skaņas jaudas līmenis (L ): 98 dB(A) Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Mainīgums (K) : 3 dB(A) ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" darbarīks/-i: Lietojiet ausu aizsargus Darbarīka nosaukums:...
Page 21
10. Netuviniet rokas kustīgajām daļām. Direktors Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Makita Corporation darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 12. Darba laikā nevērsiet darbarīku pret tuvumā Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN esošām personām. Uzgalis var aizlidot un kādu smagi ievainot.
Page 22
Lai iedarbinātu darbarīku, nospiediet slēdža sviras "I Sānu rokturis (palīgrokturis) (ON)" (ieslēgts) pusi. Lai apturētu darbarīku, nospiediet Att.4 slēdža sviras "I (OFF)" (izslēgts) pusi. Sānu rokturi var pagriezt par 360° pa vertikāli un Ātruma regulēšana nostiprināt jebkurā vēlamajā stāvoklī. To arī var nostiprināt astoņos dažādos stāvokļos uz priekšu un Att.1 atpakaļ...
Page 23
Novietojiet darbarīku uz galda tā, lai uzgaļa gals būtu vērsts uz augšu. Tādējādi vecā smērviela sakrāsies kloķa korpusa iekšpusē. Att.15 Izslaukiet no iekšpuses veco smērvielu un uzpildiet jaunu smērvielu (30 g). Izmantojiet tikai Makita oriģinālo āmuru smērvielu (papildpiederums). Uzpildot vairāk norādīto smērvielas daudzumu (apmēram 30 g), var...
Page 24
ENG900-1 Vibracija „Makita" mechanizmas(-ai): Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) Mechanizmo paskirtis: nustatyta pagal EN60745: Atskėlimo plaktukas Modelio Nr./ tipas: HM0860C Darbo režimas: nukalimas priklauso serijinei gamybai ir Vibracijos emisija (a ): 11,5 m/s h,CHeq atitinka šias Europos direktyvas:...
Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas laiką, leiskite įrankiui šiek tiek įšilti naudodami Europoje, kuris yra: jį be apkrovos. Tada tepalas suminkštės. Makita International Europe Ltd. Tinkamai neįšildžius įrankio, bus sunku kalti. Michigan Drive, Tongwell, Visuomet stovėkite tvirtai. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate...
Page 26
Šoninė rankena (papildoma rankena) Norėdami įjungti įrankį, pastumkite svirtinį jungiklį į „I" (Įjungta) padėtį. Norėdami išjungti įrankį, pastumkite Pav.4 svirtinį jungiklį į „O" (Išjungta) padėtį. Šią šoninę rankeną galima vertikaliai sukti 360° kampu ir Greičio keitimas užtvirtinti bet kokioje norimoje padėtyje. Be to, ją galima užfiksuoti aštuoniose skirtingose padėtyse, sukant Pav.1 horizontaliai pirmyn atgal.
Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Pav.10 apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Kai guminis izoliacinis galiukas anglinio šepetėlio viduje turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros susiliečia su komutatoriumi, variklis yra automatiškai centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
Ainult Euroopa riigid Helirõhu tase (L ) : 87 dB(A) EÜ vastavusdeklaratsioon Helisurve tase (L ) : 98 dB(A) Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Määramatus (K) : 3 dB(A) et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: Kandke kõrvakaitsmeid Lammutusvasar mudel nr./tüüp: HM0860C...
Page 29
Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist Tomoyasu Kato ainult siis, kui hoiate seda käes. Direktor 12. Ärge suunake töötavat tööriista Makita Corporation töötamispiirkonnas viibijatele. Lõikeotsik võib 3-11-8, Sumiyoshi-cho, välja lennata ja kedagi tõsiselt vigastada. Anjo, Aichi, 446-8502, JAAPAN 13. Ärge puudutage lõikeotsikut selle läheduses paiknevaid osi vahetult pärast...
Page 30
vajutage hooblüliti külge, millel on märgis „O" (välja kaheksasse asendisse fikseerida. Külgkäepideme lülitatud). soovitud asendisse pööramiseks keerake lihtsalt fiksaatormutter lahti. Seejärel keerake fiksaatormutter Kiiruse muutmine korralikult kinni. Joon.1 Puurimääre (lisatarvik) Löökide arvu minuti kohta saab reguleerida Kandke otsaku varre peale eelnevalt väike kogus regulaatorketast keerates.
Page 31
Joon.15 Pühkige vana määre seest ära ja lisage värsket määret (30 g). Kasutage ainult ehtsat Makita vasaramääret (lisatarvik). Lubatust (ligikaudu 30 g) suurema koguse määrde kasutamine võib põhjustada vale haamritööd või tööriista rikkeid. Kasutage täitmisel määret ainult ettenähtud koguses.
11-1. Отвертка 17-1. Клемма 4-2. Гайка зажима 11-2. Крышка щеткодержателя 5-1. Хвостовик биты 12-1. Отвертка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HM0860C Ударов в минуту (мин 1 100 - 2 650 Общая длина 454 мм Вес нетто 5,2 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические...
Page 33
EN60745 солнцезащитные очки НЕ являются Техническая документация хранится у официального защитными очками. Также настоятельно представителя в Европе: рекомендуется надевать противопылевой Makita International Europe Ltd. респиратор и перчатки с толстыми Michigan Drive, Tongwell, подкладками. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Перед выполнением работ убедитесь в...
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Число на регулировочном диске Ударов в минуту (мин 2 650 ИНСТРУКЦИИ. 2 450 1 900 1 350 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 1 100 НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт 006416 эксплуатации данного устройства (полученный ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: от многократного использования) доминировали Диск регулировки скорости можно поворачивать •...
Page 35
Бита будет закреплена на месте. технического обслуживания системы смазки отправьте инструмент в авторизованный ЭКСПЛУАТАЦИЯ сервис-центр Makita. Если, однако, обстоятельства требуют выполнения Вами смазки самостоятельно, ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: следуйте приведенным ниже инструкциям. Всегда пользуйтесь боковой рукояткой • Рис.13 (вспомогательной ручкой) и при работе крепко...
Page 36
ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884516A986...