Sony DEV-3 Quick Start Manual

Digital recording binoculars
Hide thumbs Also See for DEV-3:
Table of Contents
  • Quick Start Guide
  • Guide de Démarrage
  • Installation de la Batterie
  • Mise Sous Tension
  • Réglage de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Remarques Sur L'utilisation
  • Guía de Inicio Rápido
  • Ajuste de Dioptrías
  • Uso del Producto
  • Einsetzen des Akkus
  • Einschalten des Geräts
  • Verwendung des Produkts
  • Beknopte Handleiding
  • Opmerkingen Bij Het Gebruik
  • Guia de Início Rápido
  • Instalar a Bateria
  • Ligar a Alimentação
  • Utilização Do Produto
  • Notas sobre a Utilização
  • Guida Rapida
  • Installazione Della Batteria
  • Accensione Dell'apparecchio
  • Uso del Prodotto
  • Note Sull'uso
  • Skrócona Instrukcja
  • Instalowanie Akumulatora
  • Włączanie Zasilania
  • Uwagi Dotyczące Eksploatacji
  • Použití Výrobku
  • Poznámky K Použití
  • Vloženie Batérie
  • Utilizarea Produsului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Digital Recording Binoculars

Quick Start Guide

DEV-3/5/5K
4-410-133-01(1)
クイックスター トガイ ド
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Beknopte handleiding NL
Guia de início rápido
Guida rapida
Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης GR
Skrócona instrukcja
Průvodce pro rychlý start CZ
Sprievodca rýchlym spustením SK
Ghid de pornire rapidă RO
Руководство по быстрому запуску RU
Посібник для швидкого початку роботи UA
快速⼊门指南
快速⼊⾨指南
빠른 시작 설명서
JP
ENG
FR
ES
DE
PT
IT
PL
CS
CT
KR
TH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DEV-3

  • Page 1: Quick Start Guide

    Digital Recording Binoculars Quick Start Guide DEV-3/5/5K 4-410-133-01(1) クイックスター トガイ ド Quick Start Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido Kurzanleitung Beknopte handleiding NL Guia de início rápido Guida rapida Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης GR Skrócona instrukcja Průvodce pro rychlý start CZ Sprievodca rýchlym spustením SK Ghid de pornire rapidă RO Руководство по быстрому запуску RU Посібник для швидкого початку роботи UA 快速⼊门指南 快速⼊⾨指南 빠른 시작 설명서 TH...
  • Page 2 クイックスタートガイド バッテリーを取り付ける バッテリーはあらかじめ充電してお使いください。  電源を入れる 視度を調整する  バッテリーカバーロックを回し、 にあわせて、 バッテリーカ OPEN バーを開ける。  バッテリーをスライド溝に合わせ て (  ) 、 「カチッ」 と音がするまで バッテリーを押し込む (  ) 。  バッテリーカバーを閉じて、 ロック する。 溝に合わせる 緑のボタンを押しながら、 スイッチを 視度調整ダイヤルを回して左右の眼そ れぞれで画像がはっきり見えるように 合わせる。 使用者が変わる場合は、 使用のたびに視度  調整を行ってください。 視度調整は、...
  • Page 3 眼幅を調整する 初期設定を行う ボタン Enter ダイヤルを引き出す。 IPD ADJ   ファインダーの画像を見ながら ダイヤルを回して、 左右のファ インダーの間隔を自分の眼幅に合 わせる。 左右のファインダーの画像が見やすく  重なる位置に合わせてください。 映像が二重に見えていないことを確認  してください。 使用者が変わる場合は、 使用のたびに  眼幅調整を行ってください。 ダイヤルを押し込む。 IPD ADJ  ボタンを使って、 /Enter      言語設定、 エリア設定、 サマータイ ム設定、 日付表示設定、 日付設定を 行い、...
  • Page 4 インジケーター 操作方法の詳細については、 取扱説明書、 デジタル録画双眼鏡ハンドブックをご覧くだ  さい。 使ってみる ボタン START/STOP ズームレバー  ファインダーの表示位置を確認す る。 横線が縦線と重なって見えること を確認します。 横線と縦線が重なって見えない場 合は、 で横線と縦線が重 なるように画像を調整して、 を選んでください。 実行 を選び、 レンズを調整する。  被写体を画面に表示して、 インジ ケーターの目盛りが  を超えたとき に、 を選ぶ。 屋外の明るい場所や、 さまざまな色や  形などがある被写体を映すと目盛りが 上がりやすいです。 本機を両手で持ち、 被写体に向ける。 本機のズームレバーで倍率を調整できます。  本機はオートフォーカス機能により、...
  • Page 5 使用上のご注意 防水 防滴について 本機は防水 防滴仕様ではありません。 映像の視聴について 映像の視聴中に目の疲労、 疲れ、 気分が悪くなるなどの不快な症状が出ることがありま す。 映像を視聴するときは、 定期的に休憩をとることをおすすめします。必要な休憩の長 さや頻度は個人によって異なりますので、 ご自身でご判断ください。 不快な症状が出たときは、 回復するまで ください。 本機に接続する機器やソフトウェアの取扱説明書もあわせてご覧ください。 なお、 お子さま 特に 歳未満の子 聴する前に、 小児科や眼科などの医師にご相談いただくことをおすすめします。 大人のかたは、 お子さまが上記注意点を守るよう監督してください。 テレビで見るには 本機で撮影した動画をテレビで見るには、 あらかじめ [ 域で採用されているテレビ方式に合わせて設定して撮影してください。 、 に設定するそれぞれの国と地域は下記の通りです。 60i(NTSC) 50i(PAL) 切換 を [60i/50i [60i(NTSC)] 日本、 アメリカ、 エクアドル、 カナダ、 韓国、 コロンビア、 ジャマイカ、 スリナム、 台湾、 中央ア メリカ、...
  • Page 6 Quick Start Guide 1 Installing the battery pack Align the battery with the groove. Please be sure to charge the battery pack before use.  2 Turning on the power 3 Adjusting the diopter  Turn the battery cover lock to OPEN and open the battery cover.  Align the battery with the groove in the battery compartment (), and slide the battery until it clicks ().
  • Page 7 4 Adjusting the eyepiece position 5 Setting up this product Enter button  Pull out the IPD ADJ dial.  Adjust the width between the left and right viewfinder to fit your eyes using the IPD ADJ dial. Adjust the width so that left and right ...
  • Page 8: Using The Product

    Scale Refer to the operating guide or Digital Recording Binoculars Handbook for details.  Using the product START/STOP button Power zoom lever  Adjust the relative vertical position of the right and left viewfinder. Make sure that the horizontal line overlaps the vertical lines.
  • Page 9: Notes On Use

    Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best.
  • Page 10: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage 1 Installation de la batterie Alignez la batterie sur la rainure.  Veillez à recharger la batterie avant toute utilisation. 2 Mise sous tension 3 Réglage de la correction dioptrique  Tournez le verrou du cache de protection de la batterie sur OPEN, puis ouvrez-le.
  • Page 11: Réglage De L'appareil

    4 Réglage de la position de l’oculaire 5 Réglage de l’appareil Touche Enter  Sortez la molette IPD ADJ.  Réglez la largeur entre le viseur gauche et le viseur droit de façon à l’adapter à l’écartement de vos yeux à...
  • Page 12: Utilisation De L'appareil

    Échelle  Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi ou le manuel des jumelles avec enregistrement numérique (le guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique). Utilisation de l’appareil Touche START/STOP Manette de zoom motorisé  Réglez la position verticale relative du viseur droit et du viseur gauche.
  • Page 13: Remarques Sur L'utilisation

    Certaines personnes peuvent être incommodées (sensation de fatigue, nausée ou fatigue visuelle) lors de la visualisation d’images vidéo 3D. Sony recommande de faire des pauses régulières lors de la visualisation d’images vidéo 3D. La durée et la fréquence des pauses varient d’une personne à l’autre. Il vous appartient de décider ce qui vous convient le mieux.
  • Page 14: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido 1 Instalación de la batería Alinee la batería con la ranura.  Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. 2 Encendido del producto 3 Ajuste de dioptrías  Ponga el cierre de la tapa de la batería en la posición OPEN y abra la tapa.
  • Page 15 4 Ajuste de la posición del ocular 5 Configuración del producto Botón Enter  Tire hacia fuera del dial IPD ADJ.  Con el dial IPD ADJ, ajuste la distancia entre el visor izquierdo y el derecho para adaptarse a la separación de sus ojos.
  • Page 16: Uso Del Producto

    Escala  Consulte el manual de instrucciones (la guía de operaciones) o el Manual de los Binoculares con grabación digital (la Guía de binoculares con grabación digital) para obtener más detalles. Uso del producto Botón START/STOP Palanca del zoom motorizado ...
  • Page 17 Algunas personas puede que experimenten cierto malestar (como dolor de ojos, náuseas o sensación de cansancio) al ver imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares al ver imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos varía en función de la persona. Usted tiene que decidir lo que más le conviene.
  • Page 18: Einsetzen Des Akkus

    Kurzanleitung 1 Einsetzen des Akkus Richten Sie den Akku an der Führung aus.  Beachten Sie, dass der Akku vor der Inbetriebnahme des Geräts geladen werden muss. 2 Einschalten des Geräts 3 Dioptereinstellung  Drehen Sie die Verriegelung des Akkudeckels in die Stellung OPEN und öffnen Sie den Akkudeckel.
  • Page 19 4 Einstellung der Okularposition 5 Einrichtung dieses Produkts Taste Enter  Ziehen Sie das Rad IPD ADJ heraus.  Stellen Sie den Weitenabstand zwischen dem linken und rechten Sucher mit dem Rad IPD ADJ auf Ihre Augen ein.  Stellen Sie die Weite so ein, dass die linken und rechten Bilder überlappen.
  • Page 20: Verwendung Des Produkts

    Skala  Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion. Verwendung des Produkts START/STOP-Taste Motorzoom-Hebel  Stellen Sie die relative vertikale Position des rechten und linken Suchers ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die horizontale Linie mit den vertikalen Linien überschneidet.
  • Page 21 Beim Betrachten von 3D-Videos können gelegentlich körperliche Beschwerden (z. B. Augenschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit) auftreten. Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von 3D-Videos in regelmäßigen Abständen eine Pause einzulegen. Die erforderliche Dauer und Häufigkeit der Pause variiert je nach Person. Verlassen Sie sich dabei auf Ihr Gefühl.
  • Page 22: Beknopte Handleiding

    Beknopte handleiding 1 De accu installeren Leg de accu gelijk met de groef.  Zorg dat de accu is opgeladen voordat u deze gebruikt. 2 De stroom inschakelen 3 De diopter instellen  Draai de accudekselvergrendeling naar OPEN en open het accudeksel. ...
  • Page 23 4 De positie van de oogschelp aanpassen 5 Dit product instellen Enter-toets  Trek het IPD ADJ-instelwiel naar buiten.  Pas de breedte tussen de linker- en rechterbeeldzoeker aan uw ogen aan met het IPD ADJ-instelwiel.  Pas de breedte zo aan dat de beelden links en rechts overlappen.
  • Page 24 Schaal  Raadpleeg de bedieningshandleiding of het Handboek Camcorder-verrekijker voor details. Gebruik van het product START/STOP-toets Motorzoomknop  Pas de relatieve verticale positie van de rechter- en linkerbeeldzoeker aan. Zorg dat de horizontale lijn met de verticale lijnen overlapt. Als de horizontale lijn en de verticale lijnen niet overlappen, past u de positie van de horizontale lijn aan door...
  • Page 25: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (zoals vermoeide ogen, vermoeidheid of misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden. Sony beveelt altijd aan regelmatig pauzes te nemen als u naar 3D-videbeelden kijkt. De lengte en de frequentie van de benodigde pauzes zullen van persoon tot persoon verschillen.
  • Page 26: Guia De Início Rápido

    Guia de início rápido 1 Instalar a bateria Alinhe a bateria com a ranhura.  Assegure-se de que carrega a bateria antes da respectiva utilização. 2 Ligar a alimentação 3 Ajuste do dioptro  Rode o fecho da tampa da bateria para a posição OPEN e abra a tampa da bateria.
  • Page 27 4 Ajustar a posição do protector da ocular 5 Configuração deste produto Botão Enter  Puxe para fora o botão rotativo IPD ADJ.  Regule a largura entre o visor electrónico direito e esquerdo para se ajustar aos seus olhos (distância interpupilar) usando o botão rotativo IPD ADJ.
  • Page 28: Utilização Do Produto

    Escala  Consulte o manual de instruções ou o Manual dos binóculos com gravação digital para obter mais pormenores. Utilização do produto Botão START/ STOP Selector de zoom eléctrico  Ajuste a posição relativa vertical do visor eléctrico direito e esquerdo. Assegure-se de que a linha horizontal se sobrepõe às linhas verticais.
  • Page 29: Notas Sobre A Utilização

    Algumas pessoas podem sentir desconforto (tal como cansaço visual, fadiga, ou enjoo) durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos com regularidade durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência desses intervalos considerados necessários, variam de pessoa para pessoa.
  • Page 30: Guida Rapida

    Guida rapida 1 Installazione della batteria Allineare la batteria con la scanalatura.  Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. 2 Accensione dell’apparecchio 3 Regolazione della diottria  Ruotare il fermo dello sportellino della batteria su OPEN e aprire lo sportellino della batteria.
  • Page 31 4 Regolazione della posizione dell’oculare 5 Configurazione di questo prodotto Pulsante Enter  Estrarre la manopola IPD ADJ.  Regolare la larghezza tra il mirino sinistro e quello destro per adattarla agli occhi, utilizzando la manopola IPD ADJ.  Regolare la larghezza in modo che le immagini sinistra e destra si sovrappongano.
  • Page 32: Uso Del Prodotto

    Scala  Per i dettagli, consultare il manuale delle istruzioni o il Manuale del Binocolo con registrazione digitale. Uso del prodotto Pulsante START/ STOP Leva dello zoom motorizzato  Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.
  • Page 33: Note Sull'uso

    3D. Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra.
  • Page 34 1 Τοποθέτηση της μπαταρίας  2 Ενεργοποίηση 3 Ρύθμιση διόπτρας       ...
  • Page 35 4 Ρύθμιση θέσης προσοφθάλμιου 5 Ρύθμιση του προϊόντος             ...
  • Page 36         ...
  • Page 37 Σχετικά με την αδιαβροχοποίηση και την έκθεση σε σταγόνες Παρακολούθηση εικόνων 3D Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών σε τηλεόραση Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [60i (NTSC)] Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [50i (PAL)]...
  • Page 38: Skrócona Instrukcja

    Skrócona instrukcja 1 Instalowanie akumulatora Wyrównać akumulator z rowkiem.  Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator. 2 Włączanie zasilania 3 Korekcja dioptryczna  Obrócić blokadę pokrywy akumulatora do pozycji OPEN i otworzyć pokrywę.  Wyrównać akumulator z rowkiem we wnęce akumulatora () i wsunąć...
  • Page 39 4 Regulacja położenia okularu 5 Konfigurowanie opisywanego produktu Przycisk Enter  Wysunąć pokrętło IPD ADJ.  Używając pokrętła IPD ADJ, dopasować do oczu szerokość między lewym i prawym wizjerem.  Szerokość należy regulować w taki sposób, aby lewy i prawy obraz nachodziły na siebie.
  • Page 40 Skala  Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi cyfrowej lornetki z zapisem obrazu. Korzystanie z opisywanego produktu Przycisk START/ STOP Dźwignia power zoomu  Wyregulować względne położenie w pionie prawego i lewego wizjera. Upewnić się, że linia pozioma nachodzi na linie pionowe.
  • Page 41: Uwagi Dotyczące Eksploatacji

    W trakcie oglądania obrazów wideo 3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (zmęczenie oczu, ogólne zmęczenie lub nudności). Sony zaleca robienie regularnych przerw w oglądaniu obrazów wideo 3D. Długość i częstotliwość niezbędnych przerw zależy od predyspozycji danej osoby. Należy więc samemu dojść do optymalnego rozwiązania.
  • Page 42 Průvodce pro rychlý start 1 Instalace modulu akumulátoru Zarovnejte baterii s drážkou.  Zajistěte nabití modulu akumulátoru před použitím. 2 Zapnutí napájení 3 Seřízení dioptrií  Otočte zámek krytu baterie do polohy OPEN a otevřete kryt baterie.  Zarovnejte baterii s drážkou v prostoru baterie () a zasuňte baterii do aretované...
  • Page 43 4 Nastavení polohy hledáčku 5 Nastavení tohoto výrobku Tlačítko Enter  Vytáhněte otočný ovladač IPD ADJ.  Pomocí otočného ovladače IPD ADJ nastavte šířku mezi pravým a levým hledáčkem podle vašich očí.  Nastavte šířku tak, aby se levý a pravý obraz překrývaly.
  • Page 44: Použití Výrobku

    Stupnice  Podrobnosti viz návod k použití nebo Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu. Použití výrobku Tlačítko START/STOP Páčka funkce zoom  Nastavte relativní vertikální polohu pravého a levého hledáčku. Zajistěte, aby horizontální čára překrývala vertikální čáry. Pokud se horizontální čára a vertikální čáry nepřekrývají, nastavte polohu horizontální...
  • Page 45: Poznámky K Použití

    Někteří lidé mohou při sledování videosnímků 3D pociťovat nepříjemné symptomy (jako je přepínání očí, únava či nevolnost). Společnost Sony doporučuje, aby všichni diváci při sledování videosnímků 3D dělali pravidelné přestávky. Délka a četnost potřebných přestávek je velmi individuální. Musíte určit, co vyhovuje nejlépe.
  • Page 46: Vloženie Batérie

    Sprievodca rýchlym spustením 1 Vloženie batérie Zarovnajte batériu s drážkou.  Uistite sa, že ste batériu pred použitím nabili. 2 Zapnutie napájania 3 Nastavenie dioptrickej korekcie  Otočte zámok krytu batérie do polohy OPEN a otvorte kryt batérie.  Zarovnajte batériu s drážkou v priehradke pre batérie (), a zasúvajte ju do priehradky, pokým zacvaknutím zapadne na svoje...
  • Page 47 4 Nastavenie polohy okulárov 5 Nastavenie tohto produktu Tlačidlo Enter  Vytiahnite ovládacie koliesko IPD ADJ.  Pomocou ovládacieho kolieska IPD ADJ nastavte šírku medzi ľavým a pravým hľadáčikom tak, aby bola prispôsobená vašim očiam.  Šírku nastavte tak, aby sa ľavý a pravý obraz prekrývali.
  • Page 48 Mierka  Podrobnosti nájdete v návode na používanie alebo v Príručke pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním. Používanie produktu Tlačidlo START/ STOP Páčka transfokátora  Nastavte relatívnu zvislú polohu pravého a ľavého hľadáčika. Zabezpečte, aby vodorovná čiara pretínala zvislé čiary. Ak vodorovná čiara nepretína zvislé čiary, nastavujte polohu vodorovnej čiary stláčaním tlačidiel kým sa čiary nebudú...
  • Page 49 Niektorí ľudia môžu počas prezerania trojrozmerných obrazových záznamov pociťovať mierne ťažkosti (celková únava, únava očí, nevoľnosť). Spoločnosť Sony všetkým používateľom odporúča robiť si počas sledovania trojrozmerných obrazových záznamov pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia nutných prestávok je v závislosti od osoby individuálna. Sami zistíte, aký postup je pre vás najvhodnejší.
  • Page 50 Ghid de pornire rapidă 1 Montarea acumulatorului Aliniaţi acumulatorul cu nişa.  Vă rugăm să încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. 2 Pornirea aparatului 3 Ajustarea dioptrului  Răsuciţi butonul de închidere a capacului acumulatorului pe poziţia OPEN şi deschideţi capacul acumulatorului.
  • Page 51 4 Ajustarea distanţei oculare 5 Configurarea aparatului Buton Enter  Scoateţi butonul rotativ IPD ADJ.  Reglaţi distanţa dintre vizorul stâng şi drept cu ajutorul butonului rotativ IPD ADJ.  Reglaţi distanţa până când imaginile din stânga şi din dreapta se suprapun. ...
  • Page 52: Utilizarea Produsului

    Scală  Consultaţi ghidul de acţionare sau Manualul pentru binocluri cu înregistrare digital. Utilizarea produsului Buton START/STOP Cursor de zoom  Reglaţi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi stâng. Asiguraţi-vă că linia orizontală se suprapune peste liniile verticale. Dacă linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun, reglaţi poziţia liniei orizontale, selectând când liniile se suprapun, apoi...
  • Page 53 în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Sony recomandă ca toţi privitorii să facă pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dvs. trebuie să...
  • Page 54 1 Установка аккумуляторной батареи  2 Включение питания 3 Настройка диоптрий       ...
  • Page 55 4 Настройка положения окуляра 5 Настройка бинокля             ...
  • Page 56         ...
  • Page 57 О защите от воздействия воды/капель Просмотр видеоизображений в формате 3D Просмотр записанных фильмов на телевизоре Страны/регионы, где вам необходимо установить [Выбор 60i/50i] на [60i (NTSC)] Страны/регионы, где вам необходимо установить [Выбор 60i/50i] на [60i (NTSC)]...
  • Page 58 Посібник для швидкого початку роботи 1 Установлення акумуляторного блока Зіставте акумулятор із виїмками.  2 Увімкнення живлення 3 Налаштування діоптрій  Поверніть замок на кришці акумуляторного блока в положення OPEN і відкрийте кришку.  Зіставте акумулятор із виїмками у відсіку акумуляторного блока () і...
  • Page 59 4 Налаштування положення окулярів 5 Налаштування виробу Кнопка Enter  Витягніть регулятор IPD ADJ.  Налаштуйте зручну для своїх очей відстань між лівим і правим видошукачем за допомогою регулятора IPD ADJ.     Утопіть регулятор IPD ADJ назад. ...
  • Page 60 Шкала  Користування виробом Кнопка START/STOP Важілець масштабування  Налаштуйте відносне вертикальне положення лівого й правого видошукача.  Виберіть [Run] і налаштуйте 3D- об’єктив.   Тримайте виріб обома руками й націльте його на об’єкт.    ...
  • Page 61 Примітки щодо користування Про ефективність захисту від води та бризок Перегляд 3D-відео Перегляд записаного відео на телевізорі Країни/регіони, де потрібно встановити для параметра [60i/50i Sel] значення [60i (NTSC)] Країни/регіони, де потрібно встановити для параметра [60i/50i Sel] значення [50i (PAL)]...
  • Page 62 快速入门指南 1 安装电池组 将电池与槽口校准。 使用之前请务必对电池组充电。  2 打开电源 3 调节屈光度  转动电池盖锁至OPEN以打开电 池盖。  将电池与电池盒中的槽口校准 () ,然后滑动电池直至其发 出咔嗒声到位() 。  盖上电池盖,然后转动电池盖 锁至LOCK。 按绿色按钮,将POWER开关设为 ON。 转动屈光度拨盘以调节屈光度, 直到每只眼睛都可以看到清晰的 图像。 如果本产品由多人使用,每次更  换用户时都要调节屈光度。 应单独为每只眼睛调节屈光度。 ...
  • Page 63 4 调节目镜位置 5 设置本产品 Enter按钮  向外拉IPD ADJ拨盘。  用IPD ADJ拨盘来调节左、右 取景器之间的宽度,以适合您 的眼睛。 调节宽度使左、右图像重叠。  确保取景器中的图像不会重影。  如果本产品由多人使用,每次  更换用户时都要调节宽度。  将IPD ADJ拨盘推回本产品内。  用////Enter按钮设定 语言、地区、夏令时、日期和 时间格式、日期和时间,然后 确认每个设置。  选择[60i(NTSC) ]或[50i (PAL) ] ,以适合您所在国家/ 地区使用的彩电制式,然后按 Enter。 选择60i/50i完成后,本产品 将重新启动以更新系统。 请参阅第5页,了解您所在国  家/地区的彩电制式详情。...
  • Page 64 尺度 详细信息请参阅操作指南或摄录望远镜手册。  使用本产品 START/STOP按钮 电动变焦控制杆  调节左、右的取景器的相对垂 直位置。 确保水平线横跨各条垂直线。 如果水平线未横跨各条垂直 线,应选择 平线的位置,直到横跨各条线, 然后选择 。  选择[运行]并调节3D镜头。 画面上显示被摄体。尺度显 示高于标记的等级时,选择 。 诸如室外日光下的物体或带有  多种颜色和形状的被摄体等明 亮的被摄体显示在[自动3D镜 头调整]画面上时,尺度显示 较高的等级。 用双手握住本产品,然后对准对 象。 可以使用本产品的电动变焦控制  杆放大图像。 本产品使用自动对焦功能来自动  调焦(默认设置) 。也可以手动调 节对焦。 可以通过按START/STOP录制动画。  详细信息请参阅操作指南或摄录  望远镜手册。...
  • Page 65 关于使用的说明 关于防水/防滴性能 本产品不防水也不防滴。 观看3D视频图像 有些人在观看3D视频图像时可能会感到不适(如眼睛疲劳、乏力或恶 心等) 。 因此,Sony建议所有观看者在观看3D视频图像时,应定时稍事休息。 必要休息的时间长度和频率因人而异。您必须确定哪种效果最好。 如果您感到任何不适,则应该停止观看3D视频图像,直到不适症状消 失为止;如有必要,则应向医生咨询。 您还应查阅本产品的其他有关设备或媒体的使用说明书。 幼儿的视力(尤其是六岁以下的儿童)仍处在发育阶段。在让幼儿观 看3D视频图像之前,请向医生(如小儿科医师或眼科医师等)咨询。 成人应监督幼儿,确保其遵循上述建议。 在电视机上观看录制的动画 若要在电视机上观看录制的动画,应针对使用本产品的国家/地区的彩 电制式,选择合适的[60i/50i选择]设置,然后录制动画。 以下是需要设置60i(NTSC)或50i(PAL)的国家和地区。 需要将[60i/50i选择]设为[60i(NTSC) ]的国家/地区 巴哈马群岛、玻利维亚、加拿大、中美洲、智利、哥伦比亚、厄瓜多 尔、圭亚那、牙买加、日本、韩国、墨西哥、秘鲁、苏里南、台湾、 菲律宾群岛、美国、委内瑞拉等 需要将[60i/50i选择]设为[50i(PAL) ]的国家/地区 阿根廷、澳大利亚、奥地利、比利时、保加利亚、巴西、中国、捷克 共和国、丹麦、芬兰、法国、德国、圭亚那、荷兰、香港、匈牙利、 伊朗、伊拉克、意大利、科威特、马来西亚、摩纳哥、新西兰、挪威、 巴拉圭、波兰、葡萄牙、俄罗斯、新加坡、斯洛伐克共和国、西班牙、 瑞典、瑞士、泰国、乌克兰、英国、乌拉圭等...
  • Page 66 快速入門指南 1 安裝電池組 將電池與凹槽對齊。 使用之前請務必對電池組充電。  2 開啟電源 3 調整屈光度  將電池蓋鎖轉動至OPEN,接著打開 電池蓋。  將電池與電池匣的凹槽對齊() , 接著滑入電池直到卡入定位() 。  關上電池蓋,並將電池蓋鎖轉動至 LOCK。 按下綠色按鈕,將POWER開關設為ON。 透過轉動屈光調整轉盤來調整屈光 度,直到您雙眼皆可見到清楚影像為 止。 若有多人使用本產品,則請在每次換人  使用時調整屈光度。 請個別針對每隻眼睛調整屈光度。 ...
  • Page 67 4 調整目鏡位置 5 設置本產品 Enter按鈕  拉出IPD ADJ轉盤。  使用IPD ADJ轉盤調整左右取景器 間的距離,以和您雙眼的距離相 符。 調整寬度,讓左右影像重疊。  確認取景器中的影像未具雙重影像。  若有多人使用本產品,則請在每次換  人使用時調整寬度。  將IPD ADJ轉盤推回本產品。  使用////Enter按鈕設定語 言、區域、夏令時間、日期時間格 式和日期時間,然後確認每項設 定。  選擇[60i(NTSC) ]或[50i (PAL) ]以符合貴國/地區所使用的 電視機彩色系統,然後按Enter。 完成選擇60i/50i後,本產品會重 新開機以更新系統。  有關貴國/地區電視機彩色系統的詳 細資料,請參閱第5頁。...
  • Page 68 級別  詳細說明請參閱操作指南或數位攝錄影雙筒望遠鏡手冊。 使用本產品 START/STOP按鈕 電動變焦桿  調整左右取景器的相對垂直位置。 確認水平線和垂直線有交錯。 如果水平線和垂直線沒有交錯,則 請透過選擇 來調整水平 線的位置,然後選擇  選擇[執行]並調整3D鏡頭。 畫面上顯示被攝體。級別指示高於 標誌的級別時,選擇  例如室外日光下的物體或具有多種顏 色和形狀的被攝體等明亮的被攝體顯 示在[自動3D鏡頭調整]畫面上時, 級別指示較高的級別。 以雙手握持本產品,並對準被攝體。  您可使用本產品的電動變焦桿放大影像。  本產品會使用自動對焦功能自動調整對 焦 (預設設定) 。您還可以手動調整對焦。 您可以透過按START/STOP錄製動畫。  詳細說明請參閱操作指南或數位攝錄影  雙筒望遠鏡手冊。 。 。...
  • Page 69 使用的注意事項 關於防水/防滴性能 本產品不防水或防滴。 觀賞3D視訊影像 有些人在觀賞3D視訊影像時,可能會感到不適(如眼睛疲勞、疲累或噁心) 。 Sony建議所有觀賞者在觀看3D視訊影像時定時休息片刻。每個人所需的休息時間和次 數各有不同。您必須自行決定休息的時間和次數。 若感到任何不適,則應停止觀賞3D視訊影像,直到不適感消失為止;若有需要,請向 醫師諮詢。 您也應詳讀與本產品搭配使用之任何裝置或媒體的操作手冊。 幼童的視力(尤其是六歲以下的幼童)仍處於發展階段。允許幼童觀看3D視訊影像 前,請先諮詢醫師(如小兒科醫師或眼科醫師) 。 成人應在一旁監督幼童,以確保幼童有遵照以上建議的指示。 在電視機上觀看錄製的動畫 若要在電視機上觀看錄製的動畫,請在錄製動畫前針對您使用本產品所在地點的國 家/地區,選擇用於電視機彩色系統的適當[60i/50i選擇]設定。 下列是需要設置60i(NTSC)或50i(PAL)的國家和地區。 您需要將[60i/50i選擇]設定為[60i(NTSC) ]的國家/地區 巴哈馬群島、玻利維亞、加拿大、中美洲、智利、哥倫比亞、厄瓜多爾、蓋亞那、牙 買加、日本、韓國、墨西哥、秘魯、蘇里南、台灣、菲律賓、美國、委內瑞拉等 您需要將[60i/50i選擇]設定為[50i(PAL) ]的國家/地區 阿根廷、澳洲、奧地利、比利時、保加利亞、巴西、中國、捷克共和國、丹麥、芬 蘭、法國、德國、圭亞那、荷蘭、香港、匈牙利、伊朗、伊拉克、義大利、科威特、 馬來西亞、摩納哥、紐西蘭、挪威、巴拉圭、波蘭、葡萄牙、俄羅斯、新加坡、斯洛 伐克共和國、西班牙、瑞典、瑞士、泰國、烏克蘭、英國、烏拉圭等...
  • Page 70 빠른 시작 설명서 1 배터리 팩 설치하기 배터리를 홈에 맞추십시오.  배터리 팩은 충전한 후에 사용하십시오. 2 전원 켜기 3 시도 조절하기  배터리 커버 잠금을 OPEN 쪽으로 돌려서 배터리 커버를 여십시오.  배터리실 홈에 배터리를 맞추고() 고정되는 소리가 날 때까지 배터리를 넣으십시오().  배터리 커버를 닫고 배터리 커버 잠금을...
  • Page 71 4 아이피스 위치 조절하기 5 본 제품 준비하기 Enter 버튼  IPD ADJ 다이얼을 잡아 당기십시오.  IPD ADJ 다이얼을 사용해서 양쪽 눈 간격에 맞추어 좌우의 뷰파인더 간격을 조절하십시오.  간격은 좌우 영상이 겹치지 않도록 조절하십시오.  뷰파인더의 영상이 이중으로 보이지 않는지 확인하십시오.  여러...
  • Page 72 눈금  자세한 사항은 사용설명서 또는 디지털 레코딩 쌍안경 설명서를 참조하십시오. 본 제품 사용하기 START/STOP 버튼 파워 줌 레버  좌우의 뷰파인더 높이를 조절하십시오. 수평선이 수직선과 겹치도록 조절하십시오. 수평선과 수직선이 겹쳐지지 않을 때에는 선이 겹쳐질 때까지 를 선택해서 수평선 위치를 조절한 다음에 선택하십시오.
  • Page 73 사용에 대한 주의 방수/방적 성능에 대하여 본 제품에는 방수성이나 방적성이 없습니다. 3D 영상 보기 3D 영상을 보는 동안에 불쾌감(눈의 피로감이나 피로감, 구역질 등)을 느끼는 경우가 있습니다. 3D 영상을 볼 때에는 정기적으로 휴식을 취하시길 권장합니다. 필요한 휴식 시간이나 횟수는 사람에 따라 다릅니다. 스스로 판단하십시오. 불쾌한...
  • Page 74 คำแนะนำเพื ่ อ การใช้ ง านทั น ที 1 ติ ด ตั ้ ง ก้ อ นแบตเตอรี ่ จั ด วางให้ แ บตเตอรี ่ ตรงกั บ ร่ อ ง โปรดชาร์ จ ก้ อ นแบตเตอรี ่ ใ ห้ เ รี ย บร้ อ ยก่ อ นนำมาใช้ ง าน ...
  • Page 75 4 ปรั บ ตำแหน่ ง เลนส์ ต า 5 ตั ้ ง ค่ า กล้ อ ง ปุ ่ ม Enter ดึ ง ปุ ่ ม หมุ น IPD ADJ ออกมา  ปรั บ ความกว้ า งระหว่ า งช่ อ งมองภาพ ...
  • Page 76 สเกล ดู ร ายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากคู ่ ม ื อ การใช้ ง านหรื อ คู ่ ม ื อ กล้ อ งส่ อ งทางไกลดิ จ ิ ต อล  การใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ ปุ...
  • Page 77 ขณะรั บ ชมภาพเคลื ่ อ นไหว 3D Sony ขอแนะนำให้ ท ่ า นหยุ ด พั ก เป็ น ระยะๆ อย่ า งสม่ ำ เสมอระหว่ า งรั บ ชมภาพเคลื ่ อ นไหว 3D ระยะเวลาและความถี ่ ท ี ่ ค วรหยุ ด พั ก มี ค วามแตกต่ า งกั น ไปสำหรั บ แต่ ล ะบุ ค คล ซึ ่ ง ท่ า นต้ อ งจั ด ให้...
  • Page 80 ‫3 درچار تجربه نا ر احتی (مانند خستگی چشم، خستگی‬D ‫برخی اف ر اد ممکن است در حین متاشای تصاویر ویدئویی‬ .‫3 به طور منظم اس رت احت کنند‬D ‫ توصیه می کند که متام مشاهده کنندگان، در حین متاشای تصاویر ویدئویی‬Sony ‫طول...
  • Page 81 ‫موقعیت عمودی نسبی صحنه یاب سمت چپ‬ .‫و ر است ر ا تنظیم کنید‬ ‫مطمنئ شوید که خط افقی روی خط های‬ .‫عمودی بیفتد‬ ‫اگر خط افقی و خط های عمودی بر هم منی‬ ‫موقعیت تصویر‬ ‫افتند، با انتخاب‬ ‫ر ا در صحنه یاب ر است تنظیم کنید تا خط ها‬ .‫ر...
  • Page 82 .‫ ر ا به بیرون بکشید‬IPD ADJ ‫درجه‬ ‫، عرض بین‬IPD ADJ ‫با استفاده از درجه‬ ‫صحنه یاب چپ و ر است ر ا ب ر ای تطبیق با‬ .‫چشامنتان تنظیم کنید‬ ‫عرض ر ا طوری تنظیم کنید که تصاویر چپ و‬ .‫ر...
  • Page 83 ‫ بچرخانید و‬OPEN ‫قفل پوشش باطری ر ا به‬ .‫پوشش باطری ر ا باز کنید‬ ( ‫باطری ر ا با شیار درون قسمت باطری‬  ‫ت ر از کنید و باطری ر ا بلغ ز انید تا صدای کلیک‬ ‫پوشش باطری ر ا ببندید و قفل پوشش باطری ر ا‬ .‫...
  • Page 84 ‫قد يشعر بعض االشخاص بعدم االرتياح (مثل اجهاد العني أو التعب أو التوتر العصبي) عند مشاهدة صور متحركة‬ ‫ جميع املشاهدين بأخذ قسط من ال ر احة يف ف رت ات منتظمة اثناء مشاهدة صور متحركة مجسمة‬Sony ‫تويص سوين‬ ‫3. ستختلف املدة املطلوبة وعدد امل ر ات الرضورية ألخذ قسط من ال ر احة من شخص آلخر. يجب أن تقرر بنفسك ما‬D ‫3 إىل...
  • Page 85 ‫اضبط املوضع العمودي النسبي ملنظار الرؤية‬ .‫االمين وااليرس‬ ‫تأكد من تقاطع الخط االفقي مع الخطوط‬ ‫إذا مل يتقاطع الخط االفقي مع الخطوط‬ ‫العمودية، اضبط موضع الصورة يف منظار الرؤية‬ ‫إىل أن‬ ‫االمين بواسطة اختيار‬ ‫تتقاطع الخطوط، ثم اخرت‬ .3D ‫اخرت ]تشغيل[ واضبط العدسة‬ ‫عرض...
  • Page 86 .‫ للخارج‬IPD ADJ ‫اسحب القرص‬ ‫اضبط العرض بني منظار الرؤية االمين وااليرس‬ .IPD ADJ ‫ليتالئم مع عينيك باستخدام القرص‬ ‫اضبط العرض بحيث تتداخل الصور اليمنى‬ ‫تأكد من أن الصورة يف منظار الرؤية ال تبدو كأنها‬ ‫يف حالة استخدام هذا املنتج من قبل أكرث من‬ .‫شخص...
  • Page 87 ‫ وافتح‬OPEN ‫ اسحب قفل غطاء البطارية إىل‬ .‫غطاء البطارية‬ ‫قم مبحاذاة البطارية مع األخدود يف حجرية‬ ‫)، واسحب البطارية إىل أن تستقر‬  ( ‫يف مكانها وتصدر منها طقة‬  ‫ اغلق غطاء البطارية واسحب غطاء البطارية إىل‬ ‫ وذلك بضغط الزر‬ON ‫ إىل‬POWER ‫اضبط املفتاح‬ ‫اضبط...
  • Page 88 4-410-133-01(1) Digital Recording Binoculars Quick Start Guide Printed in Japan ©2011 Sony Corporation DEV-3/5/5K...

This manual is also suitable for:

Dev-5Dev-5k

Table of Contents