Digital Recording Binoculars Quick Start Guide DEV-3/5/5K 4-410-133-01(1) クイックスター トガイ ド Quick Start Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido Kurzanleitung Beknopte handleiding NL Guia de início rápido Guida rapida Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης GR Skrócona instrukcja Průvodce pro rychlý start CZ Sprievodca rýchlym spustením SK Ghid de pornire rapidă RO Руководство по быстрому запуску RU Посібник для швидкого початку роботи UA 快速⼊门指南 快速⼊⾨指南 빠른 시작 설명서 TH...
Page 6
Quick Start Guide 1 Installing the battery pack Align the battery with the groove. Please be sure to charge the battery pack before use. 2 Turning on the power 3 Adjusting the diopter Turn the battery cover lock to OPEN and open the battery cover. Align the battery with the groove in the battery compartment (), and slide the battery until it clicks ().
Page 7
4 Adjusting the eyepiece position 5 Setting up this product Enter button Pull out the IPD ADJ dial. Adjust the width between the left and right viewfinder to fit your eyes using the IPD ADJ dial. Adjust the width so that left and right ...
Scale Refer to the operating guide or Digital Recording Binoculars Handbook for details. Using the product START/STOP button Power zoom lever Adjust the relative vertical position of the right and left viewfinder. Make sure that the horizontal line overlaps the vertical lines.
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best.
Guide de démarrage 1 Installation de la batterie Alignez la batterie sur la rainure. Veillez à recharger la batterie avant toute utilisation. 2 Mise sous tension 3 Réglage de la correction dioptrique Tournez le verrou du cache de protection de la batterie sur OPEN, puis ouvrez-le.
4 Réglage de la position de l’oculaire 5 Réglage de l’appareil Touche Enter Sortez la molette IPD ADJ. Réglez la largeur entre le viseur gauche et le viseur droit de façon à l’adapter à l’écartement de vos yeux à...
Échelle Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi ou le manuel des jumelles avec enregistrement numérique (le guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique). Utilisation de l’appareil Touche START/STOP Manette de zoom motorisé Réglez la position verticale relative du viseur droit et du viseur gauche.
Certaines personnes peuvent être incommodées (sensation de fatigue, nausée ou fatigue visuelle) lors de la visualisation d’images vidéo 3D. Sony recommande de faire des pauses régulières lors de la visualisation d’images vidéo 3D. La durée et la fréquence des pauses varient d’une personne à l’autre. Il vous appartient de décider ce qui vous convient le mieux.
Guía de inicio rápido 1 Instalación de la batería Alinee la batería con la ranura. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. 2 Encendido del producto 3 Ajuste de dioptrías Ponga el cierre de la tapa de la batería en la posición OPEN y abra la tapa.
Page 15
4 Ajuste de la posición del ocular 5 Configuración del producto Botón Enter Tire hacia fuera del dial IPD ADJ. Con el dial IPD ADJ, ajuste la distancia entre el visor izquierdo y el derecho para adaptarse a la separación de sus ojos.
Escala Consulte el manual de instrucciones (la guía de operaciones) o el Manual de los Binoculares con grabación digital (la Guía de binoculares con grabación digital) para obtener más detalles. Uso del producto Botón START/STOP Palanca del zoom motorizado ...
Page 17
Algunas personas puede que experimenten cierto malestar (como dolor de ojos, náuseas o sensación de cansancio) al ver imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares al ver imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos varía en función de la persona. Usted tiene que decidir lo que más le conviene.
Kurzanleitung 1 Einsetzen des Akkus Richten Sie den Akku an der Führung aus. Beachten Sie, dass der Akku vor der Inbetriebnahme des Geräts geladen werden muss. 2 Einschalten des Geräts 3 Dioptereinstellung Drehen Sie die Verriegelung des Akkudeckels in die Stellung OPEN und öffnen Sie den Akkudeckel.
Page 19
4 Einstellung der Okularposition 5 Einrichtung dieses Produkts Taste Enter Ziehen Sie das Rad IPD ADJ heraus. Stellen Sie den Weitenabstand zwischen dem linken und rechten Sucher mit dem Rad IPD ADJ auf Ihre Augen ein. Stellen Sie die Weite so ein, dass die linken und rechten Bilder überlappen.
Skala Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion. Verwendung des Produkts START/STOP-Taste Motorzoom-Hebel Stellen Sie die relative vertikale Position des rechten und linken Suchers ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die horizontale Linie mit den vertikalen Linien überschneidet.
Page 21
Beim Betrachten von 3D-Videos können gelegentlich körperliche Beschwerden (z. B. Augenschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit) auftreten. Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von 3D-Videos in regelmäßigen Abständen eine Pause einzulegen. Die erforderliche Dauer und Häufigkeit der Pause variiert je nach Person. Verlassen Sie sich dabei auf Ihr Gefühl.
Beknopte handleiding 1 De accu installeren Leg de accu gelijk met de groef. Zorg dat de accu is opgeladen voordat u deze gebruikt. 2 De stroom inschakelen 3 De diopter instellen Draai de accudekselvergrendeling naar OPEN en open het accudeksel. ...
Page 23
4 De positie van de oogschelp aanpassen 5 Dit product instellen Enter-toets Trek het IPD ADJ-instelwiel naar buiten. Pas de breedte tussen de linker- en rechterbeeldzoeker aan uw ogen aan met het IPD ADJ-instelwiel. Pas de breedte zo aan dat de beelden links en rechts overlappen.
Page 24
Schaal Raadpleeg de bedieningshandleiding of het Handboek Camcorder-verrekijker voor details. Gebruik van het product START/STOP-toets Motorzoomknop Pas de relatieve verticale positie van de rechter- en linkerbeeldzoeker aan. Zorg dat de horizontale lijn met de verticale lijnen overlapt. Als de horizontale lijn en de verticale lijnen niet overlappen, past u de positie van de horizontale lijn aan door...
Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (zoals vermoeide ogen, vermoeidheid of misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden. Sony beveelt altijd aan regelmatig pauzes te nemen als u naar 3D-videbeelden kijkt. De lengte en de frequentie van de benodigde pauzes zullen van persoon tot persoon verschillen.
Guia de início rápido 1 Instalar a bateria Alinhe a bateria com a ranhura. Assegure-se de que carrega a bateria antes da respectiva utilização. 2 Ligar a alimentação 3 Ajuste do dioptro Rode o fecho da tampa da bateria para a posição OPEN e abra a tampa da bateria.
Page 27
4 Ajustar a posição do protector da ocular 5 Configuração deste produto Botão Enter Puxe para fora o botão rotativo IPD ADJ. Regule a largura entre o visor electrónico direito e esquerdo para se ajustar aos seus olhos (distância interpupilar) usando o botão rotativo IPD ADJ.
Escala Consulte o manual de instruções ou o Manual dos binóculos com gravação digital para obter mais pormenores. Utilização do produto Botão START/ STOP Selector de zoom eléctrico Ajuste a posição relativa vertical do visor eléctrico direito e esquerdo. Assegure-se de que a linha horizontal se sobrepõe às linhas verticais.
Algumas pessoas podem sentir desconforto (tal como cansaço visual, fadiga, ou enjoo) durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos com regularidade durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência desses intervalos considerados necessários, variam de pessoa para pessoa.
Guida rapida 1 Installazione della batteria Allineare la batteria con la scanalatura. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. 2 Accensione dell’apparecchio 3 Regolazione della diottria Ruotare il fermo dello sportellino della batteria su OPEN e aprire lo sportellino della batteria.
Page 31
4 Regolazione della posizione dell’oculare 5 Configurazione di questo prodotto Pulsante Enter Estrarre la manopola IPD ADJ. Regolare la larghezza tra il mirino sinistro e quello destro per adattarla agli occhi, utilizzando la manopola IPD ADJ. Regolare la larghezza in modo che le immagini sinistra e destra si sovrappongano.
Scala Per i dettagli, consultare il manuale delle istruzioni o il Manuale del Binocolo con registrazione digitale. Uso del prodotto Pulsante START/ STOP Leva dello zoom motorizzato Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.
3D. Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra.
Page 37
Σχετικά με την αδιαβροχοποίηση και την έκθεση σε σταγόνες Παρακολούθηση εικόνων 3D Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών σε τηλεόραση Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [60i (NTSC)] Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [50i (PAL)]...
Skrócona instrukcja 1 Instalowanie akumulatora Wyrównać akumulator z rowkiem. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator. 2 Włączanie zasilania 3 Korekcja dioptryczna Obrócić blokadę pokrywy akumulatora do pozycji OPEN i otworzyć pokrywę. Wyrównać akumulator z rowkiem we wnęce akumulatora () i wsunąć...
Page 39
4 Regulacja położenia okularu 5 Konfigurowanie opisywanego produktu Przycisk Enter Wysunąć pokrętło IPD ADJ. Używając pokrętła IPD ADJ, dopasować do oczu szerokość między lewym i prawym wizjerem. Szerokość należy regulować w taki sposób, aby lewy i prawy obraz nachodziły na siebie.
Page 40
Skala Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi lub Instrukcji obsługi cyfrowej lornetki z zapisem obrazu. Korzystanie z opisywanego produktu Przycisk START/ STOP Dźwignia power zoomu Wyregulować względne położenie w pionie prawego i lewego wizjera. Upewnić się, że linia pozioma nachodzi na linie pionowe.
W trakcie oglądania obrazów wideo 3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (zmęczenie oczu, ogólne zmęczenie lub nudności). Sony zaleca robienie regularnych przerw w oglądaniu obrazów wideo 3D. Długość i częstotliwość niezbędnych przerw zależy od predyspozycji danej osoby. Należy więc samemu dojść do optymalnego rozwiązania.
Page 42
Průvodce pro rychlý start 1 Instalace modulu akumulátoru Zarovnejte baterii s drážkou. Zajistěte nabití modulu akumulátoru před použitím. 2 Zapnutí napájení 3 Seřízení dioptrií Otočte zámek krytu baterie do polohy OPEN a otevřete kryt baterie. Zarovnejte baterii s drážkou v prostoru baterie () a zasuňte baterii do aretované...
Page 43
4 Nastavení polohy hledáčku 5 Nastavení tohoto výrobku Tlačítko Enter Vytáhněte otočný ovladač IPD ADJ. Pomocí otočného ovladače IPD ADJ nastavte šířku mezi pravým a levým hledáčkem podle vašich očí. Nastavte šířku tak, aby se levý a pravý obraz překrývaly.
Stupnice Podrobnosti viz návod k použití nebo Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu. Použití výrobku Tlačítko START/STOP Páčka funkce zoom Nastavte relativní vertikální polohu pravého a levého hledáčku. Zajistěte, aby horizontální čára překrývala vertikální čáry. Pokud se horizontální čára a vertikální čáry nepřekrývají, nastavte polohu horizontální...
Někteří lidé mohou při sledování videosnímků 3D pociťovat nepříjemné symptomy (jako je přepínání očí, únava či nevolnost). Společnost Sony doporučuje, aby všichni diváci při sledování videosnímků 3D dělali pravidelné přestávky. Délka a četnost potřebných přestávek je velmi individuální. Musíte určit, co vyhovuje nejlépe.
Sprievodca rýchlym spustením 1 Vloženie batérie Zarovnajte batériu s drážkou. Uistite sa, že ste batériu pred použitím nabili. 2 Zapnutie napájania 3 Nastavenie dioptrickej korekcie Otočte zámok krytu batérie do polohy OPEN a otvorte kryt batérie. Zarovnajte batériu s drážkou v priehradke pre batérie (), a zasúvajte ju do priehradky, pokým zacvaknutím zapadne na svoje...
Page 47
4 Nastavenie polohy okulárov 5 Nastavenie tohto produktu Tlačidlo Enter Vytiahnite ovládacie koliesko IPD ADJ. Pomocou ovládacieho kolieska IPD ADJ nastavte šírku medzi ľavým a pravým hľadáčikom tak, aby bola prispôsobená vašim očiam. Šírku nastavte tak, aby sa ľavý a pravý obraz prekrývali.
Page 48
Mierka Podrobnosti nájdete v návode na používanie alebo v Príručke pre ďalekohľad s digitálnym nahrávaním. Používanie produktu Tlačidlo START/ STOP Páčka transfokátora Nastavte relatívnu zvislú polohu pravého a ľavého hľadáčika. Zabezpečte, aby vodorovná čiara pretínala zvislé čiary. Ak vodorovná čiara nepretína zvislé čiary, nastavujte polohu vodorovnej čiary stláčaním tlačidiel kým sa čiary nebudú...
Page 49
Niektorí ľudia môžu počas prezerania trojrozmerných obrazových záznamov pociťovať mierne ťažkosti (celková únava, únava očí, nevoľnosť). Spoločnosť Sony všetkým používateľom odporúča robiť si počas sledovania trojrozmerných obrazových záznamov pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia nutných prestávok je v závislosti od osoby individuálna. Sami zistíte, aký postup je pre vás najvhodnejší.
Page 50
Ghid de pornire rapidă 1 Montarea acumulatorului Aliniaţi acumulatorul cu nişa. Vă rugăm să încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. 2 Pornirea aparatului 3 Ajustarea dioptrului Răsuciţi butonul de închidere a capacului acumulatorului pe poziţia OPEN şi deschideţi capacul acumulatorului.
Page 51
4 Ajustarea distanţei oculare 5 Configurarea aparatului Buton Enter Scoateţi butonul rotativ IPD ADJ. Reglaţi distanţa dintre vizorul stâng şi drept cu ajutorul butonului rotativ IPD ADJ. Reglaţi distanţa până când imaginile din stânga şi din dreapta se suprapun. ...
Scală Consultaţi ghidul de acţionare sau Manualul pentru binocluri cu înregistrare digital. Utilizarea produsului Buton START/STOP Cursor de zoom Reglaţi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi stâng. Asiguraţi-vă că linia orizontală se suprapune peste liniile verticale. Dacă linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun, reglaţi poziţia liniei orizontale, selectând când liniile se suprapun, apoi...
Page 53
în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Sony recomandă ca toţi privitorii să facă pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dvs. trebuie să...
Page 54
1 Установка аккумуляторной батареи 2 Включение питания 3 Настройка диоптрий ...
Page 57
О защите от воздействия воды/капель Просмотр видеоизображений в формате 3D Просмотр записанных фильмов на телевизоре Страны/регионы, где вам необходимо установить [Выбор 60i/50i] на [60i (NTSC)] Страны/регионы, где вам необходимо установить [Выбор 60i/50i] на [60i (NTSC)]...
Page 58
Посібник для швидкого початку роботи 1 Установлення акумуляторного блока Зіставте акумулятор із виїмками. 2 Увімкнення живлення 3 Налаштування діоптрій Поверніть замок на кришці акумуляторного блока в положення OPEN і відкрийте кришку. Зіставте акумулятор із виїмками у відсіку акумуляторного блока () і...
Page 59
4 Налаштування положення окулярів 5 Налаштування виробу Кнопка Enter Витягніть регулятор IPD ADJ. Налаштуйте зручну для своїх очей відстань між лівим і правим видошукачем за допомогою регулятора IPD ADJ. Утопіть регулятор IPD ADJ назад. ...
Page 60
Шкала Користування виробом Кнопка START/STOP Важілець масштабування Налаштуйте відносне вертикальне положення лівого й правого видошукача. Виберіть [Run] і налаштуйте 3D- об’єктив. Тримайте виріб обома руками й націльте його на об’єкт. ...
Page 61
Примітки щодо користування Про ефективність захисту від води та бризок Перегляд 3D-відео Перегляд записаного відео на телевізорі Країни/регіони, де потрібно встановити для параметра [60i/50i Sel] значення [60i (NTSC)] Країни/регіони, де потрібно встановити для параметра [60i/50i Sel] значення [50i (PAL)]...
Page 70
빠른 시작 설명서 1 배터리 팩 설치하기 배터리를 홈에 맞추십시오. 배터리 팩은 충전한 후에 사용하십시오. 2 전원 켜기 3 시도 조절하기 배터리 커버 잠금을 OPEN 쪽으로 돌려서 배터리 커버를 여십시오. 배터리실 홈에 배터리를 맞추고() 고정되는 소리가 날 때까지 배터리를 넣으십시오(). 배터리 커버를 닫고 배터리 커버 잠금을...
Page 71
4 아이피스 위치 조절하기 5 본 제품 준비하기 Enter 버튼 IPD ADJ 다이얼을 잡아 당기십시오. IPD ADJ 다이얼을 사용해서 양쪽 눈 간격에 맞추어 좌우의 뷰파인더 간격을 조절하십시오. 간격은 좌우 영상이 겹치지 않도록 조절하십시오. 뷰파인더의 영상이 이중으로 보이지 않는지 확인하십시오. 여러...
Page 72
눈금 자세한 사항은 사용설명서 또는 디지털 레코딩 쌍안경 설명서를 참조하십시오. 본 제품 사용하기 START/STOP 버튼 파워 줌 레버 좌우의 뷰파인더 높이를 조절하십시오. 수평선이 수직선과 겹치도록 조절하십시오. 수평선과 수직선이 겹쳐지지 않을 때에는 선이 겹쳐질 때까지 를 선택해서 수평선 위치를 조절한 다음에 선택하십시오.
Page 73
사용에 대한 주의 방수/방적 성능에 대하여 본 제품에는 방수성이나 방적성이 없습니다. 3D 영상 보기 3D 영상을 보는 동안에 불쾌감(눈의 피로감이나 피로감, 구역질 등)을 느끼는 경우가 있습니다. 3D 영상을 볼 때에는 정기적으로 휴식을 취하시길 권장합니다. 필요한 휴식 시간이나 횟수는 사람에 따라 다릅니다. 스스로 판단하십시오. 불쾌한...
Page 80
3 درچار تجربه نا ر احتی (مانند خستگی چشم، خستگیD برخی اف ر اد ممکن است در حین متاشای تصاویر ویدئویی .3 به طور منظم اس رت احت کنندD توصیه می کند که متام مشاهده کنندگان، در حین متاشای تصاویر ویدئوییSony طول...
Page 81
موقعیت عمودی نسبی صحنه یاب سمت چپ .و ر است ر ا تنظیم کنید مطمنئ شوید که خط افقی روی خط های .عمودی بیفتد اگر خط افقی و خط های عمودی بر هم منی موقعیت تصویر افتند، با انتخاب ر ا در صحنه یاب ر است تنظیم کنید تا خط ها .ر...
Page 82
. ر ا به بیرون بکشیدIPD ADJ درجه ، عرض بینIPD ADJ با استفاده از درجه صحنه یاب چپ و ر است ر ا ب ر ای تطبیق با .چشامنتان تنظیم کنید عرض ر ا طوری تنظیم کنید که تصاویر چپ و .ر...
Page 83
بچرخانید وOPEN قفل پوشش باطری ر ا به .پوشش باطری ر ا باز کنید ( باطری ر ا با شیار درون قسمت باطری ت ر از کنید و باطری ر ا بلغ ز انید تا صدای کلیک پوشش باطری ر ا ببندید و قفل پوشش باطری ر ا ....
Page 84
قد يشعر بعض االشخاص بعدم االرتياح (مثل اجهاد العني أو التعب أو التوتر العصبي) عند مشاهدة صور متحركة جميع املشاهدين بأخذ قسط من ال ر احة يف ف رت ات منتظمة اثناء مشاهدة صور متحركة مجسمةSony تويص سوين 3. ستختلف املدة املطلوبة وعدد امل ر ات الرضورية ألخذ قسط من ال ر احة من شخص آلخر. يجب أن تقرر بنفسك ماD 3 إىل...
Page 85
اضبط املوضع العمودي النسبي ملنظار الرؤية .االمين وااليرس تأكد من تقاطع الخط االفقي مع الخطوط إذا مل يتقاطع الخط االفقي مع الخطوط العمودية، اضبط موضع الصورة يف منظار الرؤية إىل أن االمين بواسطة اختيار تتقاطع الخطوط، ثم اخرت .3D اخرت ]تشغيل[ واضبط العدسة عرض...
Page 86
. للخارجIPD ADJ اسحب القرص اضبط العرض بني منظار الرؤية االمين وااليرس .IPD ADJ ليتالئم مع عينيك باستخدام القرص اضبط العرض بحيث تتداخل الصور اليمنى تأكد من أن الصورة يف منظار الرؤية ال تبدو كأنها يف حالة استخدام هذا املنتج من قبل أكرث من .شخص...