Summary of Contents for Philips WelcomeHive PRO 5311028
Page 1
WelcomeHive Pro Outdoor4 Outdoor8 Outdoor Station 531028-531029 FR - Notice téléchargeable sur vestapro.eu PL - Instrukcja do pobrania na vestapro.eu GB - Downloadable instructions at vestapro.eu IT- Il manuale è disponibile anche su vestapro.eu D - Anleitung kann auf vestapro.eu heruntergeladen werden ES - Manual que puede descargar en vestapro.eu NL - De handleiding kan gedownload worden op vestapro.eu PT - Manual de instruções disponível no site vestapro.eu...
Page 2
Fig. 1 Inpedance switch 531028 531025 531026 A B C D 531027 DBC4A1 PC6A BUS(IM) BUS(DS) BUS(DS) BUS(IM) 531026 531027 (Optional) BUS(DS) PL S+ S- 531026 531025 531028 531027 531025 Fig. 2 Inpedance switch A B C D 531027 PC6A DBC4A1 531025 531026...
Page 3
Fig. 3 Clignote Mode réglage Blink Setting mode Blinkt Einstellungsmodus Knippert Instelmodus Miga Tryb regulacji Parpadea Modo ajuste Piscar Modo de ajuste Lampeggia Modalità configurazione RF CARD Fig. 4 Entrer dans le mode réglage Go into setting mode LED 1: OFF Einstellungsmodus aufrufen LED 2: OFF Naar de instelmodus gaan...
Page 4
Fig. 5 Entrer dans le mode réglage LED 1: OFF Go into setting mode LED 2: ON Einstellungsmodus aufrufen BIIIIIIIIIP – BIP Naar de instelmodus gaan Wchodzenie do trybu regulacji Entrar en el modo ajuste Entrar no modo de ajuste Accedere alla modalità...
Page 5
Fig. 6 Entrer dans le mode réglage LED 1: OFF Go into setting mode LED 2: ON Einstellungsmodus aufrufen BIIIIIIIIIP – BIP Naar de instelmodus gaan Wchodzenie do trybu regulacji Entrar en el modo ajuste Entrar no modo de ajuste Accedere alla modalità...
Page 6
Fig. 7 Entrer dans le mode réglage LED 1: ON Go into setting mode LED 2: OFF Einstellungsmodus aufrufen BIIIIIIIIIP – BIP Naar de instelmodus gaan Wchodzenie do trybu regulacji Entrar en el modo ajuste Entrar no modo de ajuste Accedere alla modalità...
Page 7
Fig. 8 LED 1: ON Entrer dans le LED 2: OFF mode réglage BIIIIIIIIIP – BIP RF CARD 10 secondes 99 secondes LED 1: ON LED 1: ON LED 2: OFF LED 2: OFF BIP-1s-BIP… BIP-1s-BIP… 99sec 10sec RF CARD RF CARD 10’...
Page 8
Fig. 9 LED 1: OFF LED 2: OFF <10sec BIIIIIIIIIP – BIP 3sec RF CARD POWER RF CARD RF CARD RF CARD LED 1: Flash 1x LED 1: Flash 2x LED 1: Flash 3x LED 2: OFF LED 2: OFF LED 2: OFF BIIIIIIIIIIP BIP, BIP...
Page 9
Fig. 10 RF CARD RF CARD LED 1: OFF LED 1: OFF LED 2: ON LED 2: Flash 1x BIIIIIIIIIIP, BIP BIIIIIIP 10sec 320 max. Fig. 11 RF CARD RF CARD LED 1: ON LED 1: Flash 1x LED 2: OFF LED 2: OFF BIIIIIIIIIIP, BIP BIIIIIIP...
Page 10
Fig. 12 RF CARD RF CARD RF CARD LED 1: ON LED 1: ON LED 1: ON LED 2: OFF LED 2: ON LED 2: ON BIIIIIIIIIIP, BIP BIIIIIIIIIIP, BIP 10sec Fig. 13 3sec RF CARD RF CARD RF CARD <10sec POWER LED 1: OFF...
SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............p.12 CONTENU DU KIT ................p.12 NOMENCLATURE ................p.13 1. Platine de rue (face) ..............p.13 2. Platine de rue (dos) ..............p.14 3. Câblage .................... p.15 a. Raccordement du visiophone b. Raccordement d’une gâche RÉGLAGES ..................
1. CONSIGNE DE SÉCURITÉ Important ! • Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit. • Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. Avertissement : •...
3. NOMENCLATURE 1. Platine de rue (face) : Caméra Microphone LED infra-rouge (vision de nuit) Indicateurs Haut-parleur lumineux Zone de lecture RFID Porte nom Boutons d’appel Mr Dupont WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
2. Platine de rue (dos) : Cavalier de réglage de la sortie gâche/ Connecteurs contact sec du bus 1 2 3 Connecteur Connecteurs du module 4 gâche électrique/ boutons contact sec/ bouton de sortie WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
- Bien se référer à l’étiquette collée au dos du moniteur et au dos de la platine de rue. b. Raccordement d’une gâche (ou serrure électrique) ou d’une motorisation de portail Pour raccorder votre gâche ou portail à la platine de rue Philips WelcomeHive Pro, référez vous aux branchements ci-dessous: Câblage avec alimentation externe...
4. RÉGLAGES 1. Liste des réglages disponibles Cette section explique l’ensemble des réglages disponibles sur la platine de rue. Dans le but de réaliser ces réglages, il est nécessaire de retirer sa face avant. Chaque action de réglage entraîne un changement d’état de la LED ainsi que l’émission d’une notification sonore (Fig.3).
6. Réglage de la durée de déverrouillage (Fig.8) Valeurs des réglages Valeur par défaut 1-99s 7. Réglage de l’accès par badge RFID a. Gestion des badges RFID d’administration (Fig.9) b. Ajouter des badges RFID (Fig.10) c. Supprimer des badges RFID (Fig.11) d.
> Régler en tant que moniteur de gardien: 8004 > Régler un moniteur de gardien en tant que moniteur d’appartement : 8005 + ’’Valider’’ + ‘’Adresse de l’appartement’’ 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Platine de rue 4 bouton + RFID: réf: 531028 (WelcomeHive Pro Outdoor 4) - 2 fils - pas de polarité...
Page 20
• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s’annule si vous démontez les pièces. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension. Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé...
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques. - Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système. - Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sûreté...
Page 22
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ..............p.12 KIT CONTENTS .................. p.12 COMPONENT NAMES ..............p.13 1. Intercom panel (front) ..............p.13 2. Intercom panel (back) ..............p.14 3. Wiring ....................p.15 a. Connecting the videophone b. Connecting a strike plate SETTINGS ................... p.16 1.
1. SAFETY INSTRUCTIONS Important! • Please carefully read the user manual before installing or using this product. • If you are installing this product for someone else, remember to leave the manual or a copy of it with the end user. Warning: •...
- Be sure to refer to the labelling on the back of the monitor and the back of the intercom panel. b. Connecting a strike plate (or electric lock) or an automated gate To connect your strike plate or gate to the Philips WelcomeHive Pro intercom panel, please refer to the connections below: Wiring with external power supply...
4. SETTINGS 1. List of available settings This section explains all the settings available on the intercom panel. In order to adjust the settings, the front must be removed beforehand. Each adjustment to the settings causes a change to the LED and also triggers a sound notification (Fig.3). When you remove the front of the intercom panel, you will find 2 modules: The upper module consists of 4 buttons, the camera module, the microphone and the loudspeaker.
6. Setting the duration of unlocking (Fig.8) Settings values Default value 1-99s 7. Setting access by RFID badge a. Managing RFID administration badges (Fig.9) b. Adding RFID badges (Fig.10) c. Deleting RFID badges (Fig.11) d. Deleting all RFID badges (Fig.12) 8.
• Clean with a soft cloth only, no solvents. The warranty is void if parts have been dismantled. Before cleaning, disconnect the equipment or switch it off at the mains. Note: Do not use any carboxylic acid, alcohol, or similar chemicals on the product. In addition to damaging your device, the fumes are also hazardous to your health and are explosive.
- Adhere to the usage instructions for other devices connected to the system. - Contact a person with experience if you are unsure about how to operate the system or about the safety of devices. - Never plug in or unplug electrical devices with wet hands. - When installing this product, verify that the power wires are not at risk of being damaged.
Page 33
INHALT SICHERHEITSANWEISUNGEN ............. S.12 INHALT DES SETS ................S.12 TEILEVERZEICHNIS ................. S.13 1. Türsprechanlage (Frontplatte) ..........S.13 2. Türsprechanlage (Rückseite) ............ S.14 3. Verkabelung ................... S.15 a. Anschluss der Video-Sprechanlage b. Anschluss eines Türöffners EINSTELLUNGEN................S.16 1. Liste der möglichen Einstellungen ......... S.16 2.
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Wichtig! • Bitte lesen Sie das Bedienungshandbuch vor der Installation oder der Verwendung dieses Geräts aufmerksam durch. • Wenn Sie dieses Gerät für Drittpersonen installieren, denken Sie bitte daran, dem Endanwender das Handbuch oder eine Kopie davon zu geben. Warnhinweis: •...
Rückseite der Türsprechanlage. b. Anschluss eines Türöffners (bzw. elektrischen Türschlosses) oder eines Torantriebs Für den Anschluss Ihres Türöffners oder Ihres Tors an die Türsprechanlage Philips WelcomeHive Pro sehen Sie sich bitte die folgenden Anschlussskizzen an: Verkabelung mit externer Strom-...
4. EINSTELLUNGEN 1. Liste der möglichen Einstellungen In diesem Abschnitt werden alle Einstellungen, die an der Türsprechanlage vorgenommen werden können, erklärt. Zur Durchführung dieser Einstellungen muss die Frontplatte entfernt werden. Jede Einstellungsvornahme führt zu einer Zustandsänderung der LED sowie zur Ausgabe einer akustischen Meldung (Abb.3). Wenn Sie die Frontplatte der Türsprechanlage entfernt haben, sehen Sie 2 Module: Das obere Modul besteht aus 4 Tastern, dem Kamera-Modul, dem Mikrofon und dem Lautsprecher.
6. Einstellung der Entsperrungszeit (Abb.8) Mögliche Einstellwerte Standardeinstellung 1–99s 7. Einstellung des Zutritts mit RFID-Karte a. Verwaltung der RFID-Administrator-Karten (Abb.9) b. Hinzufügen von RFID-Karten (Abb.10) c. Löschen von RFID-Karten (Abb.11) d. Alle RFID-Karten löschen (Abb.12) 8. Werkseinstellungen (Abb.13) 5. EINSTELLUNGEN ÜBER DEN BILDSCHIRM [0000] >...
• Damit der Garantieanspruch nicht erlischt, darf das Gerät nicht geöffnet werden. • Bei einer eventuellen Rücksendung an den Kundendienst den Bildschirm gegen Kratzer schützen. • Für die Pflege nur ein weiches Tuch, niemals Lösungsmittel verwenden. Durch Demontage der Teile erlischt die Garantie. Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus oder schalten Sie es aus.
Achten darauf, dass alle elektrischen Anschlüsse Systems Gebrauchsanweisungen entsprechen. - In gewerblichen Einrichtungen ist sicherzustellen, dass die Unfallverhütungsvorschriften für elektrische Anlagen beachtet werden. - In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Werkstätten usw. ist die Anwesenheit von qualifiziertem Personal erforderlich, um den Betrieb von Elektrogeräten zu kontrollieren. - Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen der anderen Geräte, die an das System angeschlossen sind.
Page 44
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..........p.12 INHOUD VAN DE KIT ............... p.12 NOMENCLATUUR ................p.13 1. Straatunit (voorkant)..............p.13 2. Straatunit (achterkant) ............... p.14 3. Bedrading ..................p.15 a. Aansluiting van de video-intercom b. Aansluiting van een slotplaat INSTELLINGEN .................. p.16 1. Lijst van beschikbare instellingen ........... p.16 2.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! • Lees de gebruikershandleiding aandachtig voordat u dit product installeert of gebruikt. • Als u dit product voor anderen installeert, laat dan de handleiding of de kopie achter bij de eindgebruiker. Waarschuwing: • De verschillende onderdelen mogen alleen door een bevoegde technicus worden gedemonteerd.
- Raadpleeg het etiket op de achterkant van het scherm en de achterkant van de straatunit. B. Aansluiting van een slotplaat (of een elektrisch slot) of van een automatische poort Om uw slotplaat of poort met straatunit Philips WelcomeHive Pro aan te sluiten, raadpleegt u de onderstaande aansluitingen:...
4. INSTELLINGEN 1. Lijst van beschikbare instellingen Dit gedeelte geeft uitleg over alle beschikbare instellingen op de straatunit. Om deze instellingen uit te voeren, moet u de voorzijde verwijderen. Elke instellingsactie zorgt voor een wijziging van de LED-status evenals de missie van een geluidsmelding (afb. 3). Wanneer u de voorzijde van de straatunit verwijdert, vindt u 2 modules: De bovenste module is samengesteld uit de 4 knoppen van de cameramodule, de microfoon en de luidspreker.
6. Instelling van de ontgrendelingsduur (afb. 8) Instellingswaarden Standaardwaarde 1-99s 7. Instelling van de toegang via RFID-badge a. Beheer van RFID-beheerbadges (afb.9) b. RFID-badges toevoegen (afb.10) RFID-badges verwijderen (afb.11) d. Alle RFID-badges verwijderen (afb. 12) 8. Fabrieksinstellingen (afb. 13) 5. INSTELLINGEN VANAF HET SCHERM [0000] 5 sec >...
8. TECHNISCHE ONDERSTEUNING - GARANTIE De garantie van dit apparaat geldt voor onderdelen en werkzaamheden in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet: verbruiksproducten (batterijen, accu's, etc.) en schade veroorzaakt door: onjuist gebruik, onjuiste installatie, externe interventie, beschadiging door fysieke of elektrische schokken, vallen of atmosferische verschijnselen.
Dit product is vervaardigd in volledige overeenstemming met de veiligheidsinstructies. Om deze status te behouden en ervoor te zorgen dat het product zo goed mogelijk wordt gebruikt, moet de gebruiker de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze handleiding in acht nemen. : Dit symbool duidt op een risico van een elektrische schok of een risico op kortsluiting.
11. CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, SmartHome France, verklaart dat de radio-elektrische apparatuur van het type WelcomeEye in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www. vestapro.eu. NL22 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
Page 56
SPIS TREŚCI ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ..........str. 12 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU..............str. 12 TERMINOLOGIA ................str. 13 1. Panel zewnętrzny (przód) ............str. 13 2. Panel zewnętrzny (tył) .............str. 14 3. Okablowanie ................str. 15 a. Podłączenie wideodomofonu b. Podłączenie zamka USTAWIENIA .................. str. 16 1. Lista dostępnych ustawień ............ str. 16 2.
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Ważne! • Przed montażem lub użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. • Jeśli produkt instalowany jest na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu użytkownikowi końcowemu niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii. Uwaga: • Demontaż poszczególnych elementów powinien być wykonany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
- Należy uwzględnić informacje na etykietach umieszczonych z tyłu monitora i panelu zewnętrznego. b. Podłączenie zamka (lub zamka elektrycznego) lub napędu bramy Aby podłączyć zamek lub napęd bramy do panelu zewnętrznego Philips WelcomeHive Pro, należy postępować zgodnie z poniższym schematem podłączania: Okablowanie w przypadku zasilania zewnętrznego...
4. USTAWIENIA 1. Lista dostępnych ustawień W tej sekcji zostały wyjaśnione dostępne ustawienia panelu zewnętrznego. Aby wykonać te ustawienia, należy zdjąć osłonę przednią. Każda czynność związana z ustawieniami powoduje zmianę stanu diody LED oraz włączenie sygnału dźwiękowego (Rys. 3). Pod przednią...
7. Ustawienie dostępu za pomocą breloka RFID a. Zarządzanie brelokami RFID dla administratorów (Rys. 9) b. Dodawanie breloków RFID (Rys. 10) c. Usuwanie breloków RFID (Rys. 11) d. Usunięcie wszystkich breloków RFID (Rys. 12) 8. Ustawienia fabryczne (Rys. 13) 5. USTAWIENIA Z POZIOMU EKRANU [0000] >...
6. DANE TECHNICZNE Panel zewnętrzny z 4 przyciskami + RFID: nr kat.: 531028 (WelcomeHive Pro Outdoor 4) - 2 przewody – bez polaryzacji - Czujnik: C-MOS 520TVL - Kamera: 105° - IP45 - RFID (125 kHz) - Sterowanie zamkiem: 12 V – 250 mA (bez zasilania zewnętrznego) lub styk suchy - Czas sterowania zamkiem: 1 ~ 99 s - Temperatura pracy: -20°C ~ +50°C - Zużycie w stanie czuwania: 24 V –...
Uwaga: Nie używać karboksylowanych produktów i benzyny czyszczącej, a także alkoholi czy produktów pochodnych. Poza ryzykiem uszkodzenia urządzenia, opary tych substancji są niebezpieczne dla zdrowia i mogą grozić wybuchem. Nie stosować podczas prac konserwacyjnych narzędzi przewodzących prąd elektryczny (metalowa szczotka, narzędzia ostro zakończone...lub inne). Paragon fiskalny lub faktura stanowią...
- W placówkach szkolnych, instytucjach szkoleniowych, warsztatach wymagana jest obecność wykwalifikowanego personelu kontrolującego poprawne działanie urządzeń elektrycznych. - Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcjach obsługi innych urządzeń połączonych z systemem. - W przypadku wątpliwości związanych ze sposobem działania lub bezpieczeństwem urządzeń...
Page 67
INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............p.12 CONTENUTO DEL KIT ..............p.12 NOMENCLATURA ................p.13 1. Pulsantiera esterna (vista anteriore)........p.13 2. Pulsantiera esterna (vista posteriore) ........p.14 3. Cablaggio ..................p.15 a. Collegamento del videocitofono b. Collegamento di una bocchetta IMPOSTAZIONI ..................
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importante! • Prima di installare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso. • Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o copia di esso all’utente finale. Avvertenza: • I vari componenti del prodotto devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato. Misure di sicurezza: •...
3. NOMENCLATURA 1. Pulsantiera esterna (vista frontale): Telecamera Microfono Led a infrarossi (visione notturna) Indicatori Altoparlante luminosi Zona lettura RFID Portanome Pulsanti di chiamata Mr Dupont IT13 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
Collegamento di una bocchetta (o serratura elettrica) o di una motorizzazione per cancello Per collegare una bocchetta elettrica o un cancello alla pulsantiera esterna Philips WelcomeHive Pro, fare riferimento ai collegamenti riportati di seguito: Cablaggio con alimentazione esterna...
4. IMPOSTAZIONI 1. Elenco delle impostazioni disponibili In questa sezione sono descritte le varie impostazioni disponibili per la pulsantiera esterna. Per procedere alle impostazioni è necessario smontare la parte anteriore della pulsantiera. Ogni modifica delle impostazioni genera un cambiamento di stato del led e l’emissione di un segnale acustico (Fig.3).
7. Impostazione dell’accesso con badge RFID a. Gestione dei badge RFID amministratore (Fig.9) b. Aggiungere badge RFID (Fig.10) c. Rimuovere badge RFID (Fig.11) d. Rimuovere tutti i badge RFID (Fig.12) 8. Impostazioni di fabbrica (Fig.13) 5. IMPOSTAZIONI A PARTIRE DAL TOUCH SCREEN [0000] 5sec >...
Attenzione: Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbonilica, alcol o simili. Oltre al rischio di danneggiare l’apparecchiatura, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi. Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire l’apparecchiatura.
- Per l’impiego in locali commerciali, assicurarsi di attenersi alle regole di prevenzione degli incidenti relative agli impianti elettrici. - Per l’uso in scuole, istituti di formazione, laboratori, ecc. la presenza di personale qualificato è necessaria per controllare che tutti i dispositivi elettronici funzionino correttamente.
Page 78
ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD ............. p.12 CONTENIDO DEL KIT ..............p.12 NOMENCLATURA................p.13 1. Placa externa (parte delantera) ..........p.13 2. Placa externa (parte trasera) ........... p.14 3. Cableado ..................p.15 a. Conexión del videoportero b. Conexión del cerradero AJUSTES ..................... p.16 1.
1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o usar este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario final. Aviso: • Solo puede desmontar los diferentes elementos un técnico especializado. Medidas de seguridad: •...
3. NOMENCLATURA 1. Placa externa (parte delantera): Cámara Micrófono Led por infrarrojos (visión nocturna) Indicadores Altavoz luminosos Zona de lectura RFID Portanombre Botones de llamada Mr Dupont ES13 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
2. Placa externa (parte trasera): Puente de ajuste de la salida del cerradero/ Conectores contacto seco del bus 1 2 3 Conector del módulo de 4 Conectores botones cerradero eléctrico/ contacto seco/ botón de salida ES14 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
- Compruébelo con la etiqueta que está pegada en la parte trasera del monitor y de la placa externa. b. Conexión de un cerradero (o una cerradura eléctrica) o una motorización de cancela Para conectar el cerradero o la cancela a la placa externa Philips WelcomeHive Pro, consulte las conexiones siguientes: Cableado con alimentación externa...
4 - AJUSTES 1. Lista de los ajustes disponibles Esta sección explica el conjunto de los ajustes disponibles en la placa externa. Con el objetivo de realizar estos ajustes, es necesario retirar la cara delantera. Cada acción de ajuste conlleva un cambio de estado del led así como la emisión de una notificación sonora (fig.
7. Ajuste del acceso mediante llave de proximidad RFID a. Gestión de las llaves de proximidad RFID de administración (fig. 9) b. Añadir llaves de proximidad RFID (fig. 10) c. Eliminar llaves de proximidad RFID (fig. 11) d. Eliminar todas las llaves de proximidad RFID (fig. 12) 8.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Placa externa de 4 botones + RFID: ref.: 531028 (WelcomeHive Pro Outdoor 4) - 2 cables - sin polaridad - Sensor: C-MOS 520TVL - Cámara: 105° - IP45 - RFID (125 kHz) - Control de cerradero: 12 V - 250 mA (sin alimentación externa) o contacto seco Duración del control del cerradero: 1~99 s - Temperatura de uso: -20 °C ~+50 °C - Consumo en modo espera: 24 V - 1,2 W...
Atención: No utilice ningún producto o solución de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la salud y explosivos. No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda...
- En las escuelas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personal cualificado para el control del funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema. - Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que tenga dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos.
Page 89
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........... p. 12 CONTEÚDO DO KIT ................ p. 12 NOMENCLATURA................p. 13 1. Painel da rua (dianteira) ............p. 13 2. Painel da rua (traseira) .............. p. 14 3. Cablagem ..................p. 15 a. Ligação do videoporteiro b.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importante! • Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto. • Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final. Advertência: •...
3. NOMENCLATURA 1. Painel da rua (dianteira): Câmara Microfone LED infravermelho (visão noturna) Indicadores Altifalante luminosos Zona de leitura RFID Placa de Botões de identificação chamada Mr Dupont PT13 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
2. Painel da rua (traseira): Jumper de ajuste da saí- da do trinco/ Conectores contacto seco do bus 1 2 3 Conector do módulo com Conectores do 4 botões trinco elétrico/ contacto seco/ botão de saída PT14 WelcomeHive Pro Outdoor4 - Outdoor8 / V4...
- Para a cablagem, consulte as etiquetas coladas na parte traseira do monitor e do painel da rua. b. Ligação de um trinco (ou fechadura elétrica) ou motorização de portão Para ligar o trinco ou portão ao painel da rua Philips WelcomeHive Pro, consulte as ligações abaixo: Cablagem com alimentação externa...
4. AJUSTES 1. Lista dos ajustes disponíveis Esta secção explica todos os ajustes disponíveis no painel da rua. Para efetuar estes ajustes, é necessário retirar a face dianteira. Cada ação de ajuste implica uma alteração de estado do LED, bem como a emissão de um aviso sonoro (Fig. 3). Depois de retirar a face dianteira do painel da rua encontrará...
6. Ajuste da duração do desbloqueio (Fig. 8) Valores dos ajustes Valores predefinidos 1-99 s 7. Ajuste do acesso através de crachá RFID a. Gerir crachás RFID de administração (Fig. 9) b. Adicionar crachás RFID (Fig. 10) c. Eliminar crachás RFID (Fig. 11) d.
> Ajustar como monitor de porteiro: 8004 > Ajustar um monitor de porteiro como monitor de apartamento: 8005 + "Validar" + "Endereço do apartamento" 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Painel da rua com 4 botões + RFID: ref.ª: 531028 (WelcomeHive Pro Outdoor 4) - 2 fios - sem polaridade - Sensor: C-MOS 520TVL - Câmara: 105°...
• Manutenção unicamente com um pano suave, sem solventes. A garantia é anulada se desmontar os componentes. Antes da limpeza, desligue ou coloque o aparelho fora de tensão. Atenção: Não utilize nenhum produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico, álcool ou afins.
- Nos estabelecimentos comerciais, verifique se as regras de prevenção dos acidentes para as instalações eléctricas são respeitadas. - Nas escolas, nos equipamentos de formação, os ateliês… é necessária a presença de pessoal qualificado para controlar o funcionamento dos aparelhos eletrónicos. - Observe as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema.
Page 100
GB - Alternating Current Wechselstrom Koninklijke Philips N.V. NL - Gelijkstroom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips PL - Prąd zmienny N.V. IT - Corrente alternata Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke...