Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SLIDE-IN GAS RANGES OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRÉES MANUEL DU
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 6
General Cleaning........................................................... 6
Clean Cycle .................................................................. 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 8
REQUIREMENTS ............................................................. 8
Tools and Parts ............................................................. 8
Location Requirements ................................................... 9
Electrical Requirements ................................................ 11
Gas Supply Requirements ............................................. 11
INSTALLATION ............................................................. 12
Unpack Range ............................................................ 12
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 13
Adjust Leveling Legs .................................................... 14
Level Range ............................................................... 14
Make Gas Connection .................................................. 14
Electronic Ignition System.............................................. 17
Oven Door.................................................................. 18
Complete Installation .................................................... 18
GAS CONVERSIONS...................................................... 19
Propane Gas Conversion .............................................. 19
Natural Gas Conversion ................................................ 22
Adjust Flame Height ..................................................... 25
Moving the Range ........................................................ 27
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11426594B
PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 28
Sécurité de la cuisinière ................................................ 28
Nettoyage général........................................................ 32
Programme de nettoyage .............................................. 33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 34
EXIGENCE ................................................................... 34
Outils et pièces............................................................ 34
Exigences d'emplacement ............................................. 35
Spécifications électriques .............................................. 37
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 37
INSTALLATION ............................................................. 38
Déballage de la cuisinière .............................................. 38
Installation de la bride antibasculement ............................ 39
Réglage des pieds de nivellement ................................... 40
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 40
Raccordement au gaz ................................................... 40
engagée .................................................................... 42
Système d'allumage électronique .................................... 43
Porte du four ............................................................... 45
Achever l'installation..................................................... 45
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 46
Réglage de la taille des flammes ..................................... 53
Déplacement de la cuisinière.......................................... 55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WEG745H0F

  • Page 1: Table Of Contents

    SLIDE-IN GAS RANGES OWNER’S MANUAL CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRÉES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............. 2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........28 Range Safety ..............2 Sécurité de la cuisinière ..........28 RANGE MAINTENANCE AND CARE........6 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE....
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: � TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF � Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. � Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates, and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware. †affresh ® is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
  • Page 7: Clean Cycle

    OVEN RACKS To Clean: 1. Remove all racks and accessories from the oven cavity, and Cleaning Method: wipe excess soil. Use a plastic scraper to remove easily � Steel-wool pad removed soils � For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. If any soils remain, remove them with a nonscratch scrubbing sponge or plastic scraper. Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils. REQUIREMENTS IMPORTANT: Do not use oven cleaners. The use of chemicals, including commercial oven cleaners or metal Tools and Parts scouring pads, may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior.
  • Page 9: Location Requirements

    � Contact a qualified floor covering installer to check that the NOTE: Be sure to purchase only whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require floor covering can withstand at least 200°F (93°C). additional parts. To order, refer to the contact information �...
  • Page 10 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 11: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 12: Installation

    Gas Supply Pressure Testing Flexible Metal Appliance Connector: Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" � If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (2.5 cm) water column pressure above the manifold pressure (122 to 152.4 cm) long, 1/2"...
  • Page 13: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Rear position Front position Diagonal...
  • Page 14: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Make Gas Connection 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers WARNING to loosen the four leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on two legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 15 Correct any leak found. 4. Remove cooktop burner caps and bases from package containing parts. Place the burner bases as indicated by the following illustration for your model: For models WEG745H0F and MGS8800F: A. Small (Auxiliary) D. Medium (Semi Rapid) B. X-Large (Stack) E.
  • Page 16: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    On Ranges Equipped with a Warming Drawer or 6. Place the burner caps on the appropriate burner bases. Baking Drawer: IMPORTANT: The bottom of the small and medium caps are different. Do not put the wrong size burner cap on the burner 1.
  • Page 17: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Check Operation of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. Initial Lighting and Gas Flame Adjustments 2. Press BROIL. Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of 3. Press the Start pad. standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “ignite”...
  • Page 18: Oven Door

    To Replace: To Replace: 1. Align the forward drawer notches with the notches in the 1. Insert both hanger arms into the door. Be sure that the hinge drawer glides on both sides. Place the rear alignment tabs into notches are engaged in the oven door frame. the drawer glides on both sides.
  • Page 19: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Propane Gas Conversion Gas conversions from Natural gas to propane gas or from WARNING propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Explosion Hazard Install anti-tip bracket to floor or wall per installation Use a new CSA International approved gas supply line.
  • Page 20 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" 3. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to (1.6 cm) combination wrench to remove. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 21 To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to 7. Replace the “47” spud with a “56” spud. Install the Propane gas bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. Propane Gas) IMPORTANT: Do not overtighten. 1. Remove the oven racks and the oven door. See the “Oven Door”...
  • Page 22: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 5. Replace the “155” hood with a “100” hood. Install the Propane gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug. IMPORTANT: Do not overtighten. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 23 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" 3. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to (1.6 cm) combination wrench to remove. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 24 To Convert Oven Bake Burner (Propane Gas to 7. Replace the “56” spud with a “47” spud. Install the Natural gas bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. Natural Gas) IMPORTANT: Do not overtighten. 1. Remove the oven racks and the oven door. See the “Oven Door”...
  • Page 25: Adjust Flame Height

    To Adjust Standard Burner: 5. Replace the “100” hood with a “155” hood. Install the Natural gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug. The flame can be adjusted using the adjustment screw in the IMPORTANT: Do not overtighten. center of the valve stem.
  • Page 26 Check Operation of Oven Bake Burner 4. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the Refer to the Quick Start Guide and online Control Guide for proper access panel.
  • Page 27: Moving The Range

    Moving the Range For power supply cord-connected ranges: 1. Slide range forward. 2. Turn manual shutoff valve to the closed position. WARNING 3. Unplug the power supply cord. 4. Disconnect the gas supply tubing. 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7.
  • Page 28: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Page 29 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation.
  • Page 30 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. �...
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ � La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée � Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 32: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    Veiller à ce que la préparation à base Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. de vinaigre ne s’écoule pas dans les trous de l’évent ou à l’arrière de la cuisinière. † ® affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U.
  • Page 33: Programme De Nettoyage

    Programme de nettoyage Méthode de nettoyage : � Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. PLAQUE À FRIRE (sur certains modèles) Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier ou des nettoyants abrasifs.
  • Page 34: Instructions D'installation

    � Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire 5. Appuyer sur OFF (annulation)/CANCEL (annulation)/CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à la fin du programme. pour les saletés tenaces. On peut appuyer sur Off (annulation)/Cancel (annulation)/ � Le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh ®...
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured...
  • Page 36 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25 po (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24 po (61,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à...
  • Page 37: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n’est pas AVERTISSEMENT relié à la terre, aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner.
  • Page 38: Installation

    Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur � Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de 3/4 Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La po (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit pour un cuisinière.
  • Page 39: Installation De La Bride Antibasculement

    3. Pour retirer le fond en carton, prendre d’abord les 4 coins en 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. carton de la caisse. Empiler l’un des coins sur un autre. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la Répéter avec les 2 autres coins.
  • Page 40: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Raccordement au gaz 8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions AVERTISSEMENT d’installation suivantes. Réglage des pieds de nivellement 1.
  • Page 41 3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince Pour les modèles WEG745H0F et MGS8800F: multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur.
  • Page 42: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    5. Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du Un chapeau de brûleur correctement placé doit être brûleur avec le support de l'injecteur à orifice sur la table de horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas cuisson et l’électrode d’allumage avec l’encoche ménagée sur correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront la base du brûleur.
  • Page 43: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir de cuisson : Allumage initial et réglage des flammes de gaz 1. Rapprocher la cuisinière de son emplacement définitif en Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson bride antibasculement.
  • Page 44: Dépose Et Réinstallation Du Tiroir (Sur Certains Modèles)

    Dépose et réinstallation du tiroir � Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position ouverte. (Sur certains modèles) Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s’allume pas à ce point, Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four, appuyer sur la touche “Off”...
  • Page 45: Porte Du Four

    Achever l’installation Porte du four 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, découvrir laquelle aurait été...
  • Page 46: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR Conversion pour l’alimentation au propane CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou AVERTISSEMENT du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 47 Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel Conversion des brûleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le 1. Ôter le chapeau de brûleur. tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Consulter les sections 2.
  • Page 48 Injecteurs à orifice pour propane - brûleurs de surface 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du Emplacement Capacité/type Taille (mm) Identifiant brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le de brûleur brûleur de cuisson au four de côté.
  • Page 49 10. Positionner l’avant du panneau inférieur du four vers le cadre 11. Réinstaller les grilles du four. avant et abaisser l’arrière du panneau de la partie inférieure Achever l’installation (du gaz naturel au propane) du four pour l’insérer dans le four.. 1.
  • Page 50: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l’alimentation au Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) gaz naturel 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et AVERTISSEMENT repose du tiroir”,“Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité...
  • Page 51 Conversion des brûleurs de surface (du gaz 5. Retirer la douille de réduction de la base du très grand brûleur. propane au gaz naturel) Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz 1. Ôter le chapeau de brûleur. naturel 2.
  • Page 52 Conversion du brûleur de gril (du gaz propane au 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du gaz naturel) brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le 1.
  • Page 53: Réglage De La Taille Des Flammes

    Achever l’installation (du gaz propane au gaz S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : naturel) 1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas. 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à...
  • Page 54 Contrôle du fonctionnement du brûleur de 4. S’il est nécessaire de régler la taille des flammes, rechercher la virole de réglage de l’admission d’air au fond de la cavité du cuisson au four tiroir derrière le panneau d’accès. Desserrer la vis de blocage Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de et faire tourner la virole pour établir des flammes de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des...
  • Page 55: Déplacement De La Cuisinière

    Déplacement de la cuisinière Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation : 1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant. AVERTISSEMENT 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 3. Débrancher le cordon d’alimentation électrique. 4. Débrancher le conduit d’alimentation en gaz. 5. Effectuer le nettoyage ou l’entretien. 6.

This manual is also suitable for:

Mgs8800fKsgg700eKsgb900e

Table of Contents