Electrolux EUF2040AOW User Manual
Electrolux EUF2040AOW User Manual

Electrolux EUF2040AOW User Manual

Hide thumbs Also See for EUF2040AOW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUF2040AOW
EN
Freezer
FR
Congélateur
RO
Congelator
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de utilizare
2
11
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUF2040AOW

  • Page 1 EUF2040AOW Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation Congelator Manual de utilizare...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNICAL DATA...................10 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Alarm light Temperature regulator FastFreeze indicator FastFreeze button Power indicator light 3.2 Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the Insert the plug into the wall socket. minimum coldness.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH 3.6 FastFreeze function The FastFreeze indicator will light up. To activate FastFreeze function, press the FastFreeze button. 4. DAILY USE 4.2 Freezing fresh food WARNING! Refer to Safety chapters. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen 4.1 Storage of frozen food and deep-frozen food for a long time.
  • Page 8: Troubleshooting

    This operation will improve the CAUTION! performance of the appliance and Take care of not to damage save electricity consumption. the cooling system. 5.3 Defrosting the freezer CAUTION! When moving the cabinet, lift The freezer compartment is frost free.
  • Page 9: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after start immediately after has occurred. a period of time. pressing the FastFreeze, or after changing the tem‐ perature. Water flows on the floor. The melting water outlet Attach the melting water out‐...
  • Page 10: Technical Data

    • The appliance must be earthed. The • This appliance complies with the power supply cable plug is provided E.E.C. Directives. with a contact for this purpose. If the 7.3 Installation of the appliance domestic power supply socket is not...
  • Page 11 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 14 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 15: Fonctionnement

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    3.5 Alarme haute température 1. Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid. Lorsque la température à l'intérieur du 2. Tournez le thermostat sur la position compartiment congélateur s'élève maximale pour obtenir plus de froid.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS frais à congeler dans le compartiment Le processus de congélation dure congélateur. 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette Placez les denrées à congeler dans le période. compartiment du haut. Une fois le processus de congélation La quantité...
  • Page 18: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil. Le compresseur fonc‐...
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intér‐ Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem‐ ieur de l'appareil est trop réglé correctement. pérature. basse/élevée. La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 - 240 V Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Fréquence 50 Hz Profondeur 668 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Autonomie de fonc‐ 15 h côté intérieur ou extérieur de l'appareil et tionnement sur l'étiquette énergétique.
  • Page 21 8. DATE TEHNICE....................29 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 22: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
  • Page 23: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul • compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea • aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi •...
  • Page 24 • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri • Nu atingeţi compresorul sau prelungitoare. condensatorul. Sunt fierbinţi. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din deteriora componentele electrice (de congelator cu mâinile ude sau umede.
  • Page 25: Funcţionarea

    ROMÂNA 3. FUNCŢIONAREA 3.1 Panou de comandă Indicator luminos de alarmă Buton de reglare a temperaturii Indicator FastFreeze Buton FastFreeze Indicator luminos de alimentare electrică 3.2 Pornirea aparatului 1. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o valoare mai Introduceţi ştecherul în priză. joasă, pentru a obţine o răcire minimă.
  • Page 26: Utilizarea Zilnică

    3.6 Funcţia FastFreeze (de exemplu la întreruperea alimentării electrice). Pentru activarea funcţiei FastFreeze, Dacă se restabilesc condiţiile normale, apăsaţi butonul FastFreeze. indicatorul se stinge automat. Indicatorul FastFreeze se va aprinde. 4. UTILIZAREA ZILNICĂ 4.2 Congelarea alimentelor AVERTISMENT! proaspete Consultaţi capitolele privind siguranţa.
  • Page 27: Depanare

    ROMÂNA interne cu apă călduţă şi cu săpun neutru 3. Clătiţi şi uscaţi bine. pentru a înlătura mirosul specific de 4. Dacă este accesibil, curăţaţi cu o produs nou, după care uscaţi bine. perie condensatorul şi compresorul din spatele aparatului. ATENŢIE! Această...
  • Page 28: Instalarea

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei Consultaţi desenul cu clasa este prea mare. climatică de pe plăcuţa cu date tehnice. Alimentele introduse în Lăsaţi alimentele să se aparat erau prea calde. răcească la temperatura ca‐ merei înainte de a le intro‐...
  • Page 29: Date Tehnice

    ROMÂNA temperatura ambiantă corespunde cu • Aparatul trebuie legat la o priză cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu împământare. Ştecherul cablului datele tehnice ale aparatului: electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este împământată, conectaţi aparatul Clasa Temperatura camerei...
  • Page 30 www.electrolux.com...
  • Page 31 ROMÂNA...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents