Amazon B07SR159QF Manual

Amazon B07SR159QF Manual

1/3, 1/2 hp thermoplastic submersible sump pump with tethered float switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1/3, 1/2 HP Thermoplastic Submersible Sump Pump with Tethered
Float Switch
Bomba de Sumidero Sumergible Termoplástica de 1/3, 1/2 HP con
Interruptor de Flotador Incluido
Pompe de Puisard Submersible en Thermoplastique 246 W / 373 W
avec Interrupteur à Flotteur Intégré
B07SR159QF, B07SR156R7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amazon B07SR159QF

  • Page 1 1/3, 1/2 HP Thermoplastic Submersible Sump Pump with Tethered Float Switch Bomba de Sumidero Sumergible Termoplástica de 1/3, 1/2 HP con Interruptor de Flotador Incluido Pompe de Puisard Submersible en Thermoplastique 246 W / 373 W avec Interrupteur à Flotteur Intégré B07SR159QF, B07SR156R7...
  • Page 2 English ........3 Español ........15 Français ........27...
  • Page 3 Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: • Submersible Sump Pump • • 1-1/2NPT to 1-1/4NPT Adapter • Recommended Materials: • Pipe Fittings • Check Valve • Concrete • Trowel • PVC Pipe •...
  • Page 4: Part List

    Part List Parts Description Parts Description Power Cord Discharge Power Cord connect Bolt M5x12 Float Switch connect Circlip Float Switch Impeller Handle Mpeller Nut Motor Rubber Seal Adapter: 1-1/2" to1-1/4" Volute Pump base Bolt ST4.2x16...
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following: •...
  • Page 6: Installation

    Installation Step 1: Inlet Pipe Sump Basin at least 14”diameter • If using a basin, place the pump directly on the bottom of the basin. To prevent damage set the pump on a solid, level surface. Do not place pump directly on clay, earth, gravel or sand.
  • Page 7 Installation Step 2: • The discharge outlet for this pump has the capability of using either 1-1/2 in. or 1- 1/4 in. PVC pipe. If 1-1/4" pipe is being used use the provided reducer (4). Connect a discharge pipe (2) and check valve (1) to the discharge port. •...
  • Page 8 Installation Step 3: • Placing the pump in a basin and connecting the check valve: connect the discharge pipe (1) to the elbow (2), union(3),check valve(4), and gate valve(5). NOTICE Verify the switch has at least 1 in. clearance to the side wall of the basin and is free to move throughout its movement.
  • Page 9 Installation Step 4: • Connecting power: Secure power supply cord to discharge pipe using cable or zip ties to prevent possible switch entanglement. Connect pump power supply cord to a ground fault circuit interrupter (GFCI) receptacle. Step 5: • Operating the pump: Fill the basin/pit with water,the pump will start when the water level has reached the switch-on level.
  • Page 10: Safety Information

    Installation Step 6: • Verify the switch is operating without any obstruction from the pump, piping and basin.15. Fill the basin/pit with water again. While the pump is draining the basin/pit, verify the discharge pipe is carrying the water to a point at least 3 ft. away from the foundation. the pipe must be positioned in a downward slope away from the foundation, so any remaining water will drain away and not freeze.
  • Page 11: Additional Safety Precautions

    ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS CAUTION • Know the pump applications, limitations, and potential hazards. • Make certain the electrical power source is adequate for the requirements of the pump. • ALWAYS disconnect the power to the pump and drain all water from the system before servicing.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance • The pump should be inspected 3-4 times per year for pump movement or buildup of debris on the switch or float. Reposition pump if it has moved. Remove any debris that could interfere with the operation of the switch. Lack of proper routine maintenance will void warranty.
  • Page 13: Specifications

    Specifications ASIN: B07SR159QF Property Specifications Voltage 115V / 60Hz Horsepower 1/3 HP Amps 6.4 A Maximum head height 29 ft. 3200@5ft Maximum flow (GPH) 1-1/2 in. Discharge size (in.) Power cord length (ft.) 10 ft PERFORMANCE GPH of water @ Total Ft. Head Max.
  • Page 14: Warranty Information

    Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: US: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty US: +1-866-216-1072 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards.
  • Page 15 Guía de bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, asegúrese de que la caja contenga los siguientes componentes: • Bomba de Sumidero Sumergible • • Adaptador 1-1/2 NPT a 1-1/4 NPT • Materiales recomendados: • Uniones para tuberías • Válvula de retención •...
  • Page 16: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Partes Descripción Cant. Partes Descripción Cant. Cable de alimentación Descarga Conexión del cable de Perno M5x12 alimentación Conexión del interruptor flotante x1 Anillo de seguridad Interruptor flotante Hélice Manilla Tuerca de la hélice Motor Sello de goma Adaptador: 3.8 cm (1-1/2") Voluta a 3.2 cm (1-1/4")
  • Page 17: Antes De Usar Por Primera Vez

    CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir estas instrucciones. Al usar el producto, y para reducir el riesgo de lesiones, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Conecte la bomba DIRECTAMENTE a una toma de corriente GFCI con conexión •...
  • Page 18: Instalación

    Instalación Paso 1: Inlet Pipe Sump Basin at least 14”diameter • Si usa una fosa, coloque la bomba directamente en la parte inferior de la fosa. Coloque la bomba sobre una superficie nivelada y sólida, a fin de evitar daños. No coloque la bomba directamente sobre barro, tierra, gravilla ni arena.
  • Page 19 Instalación Paso 2: • La salida de descarga de esta bomba es compatible con tubos de PVC de 38 mm (1-1/2 pulgadas) o 32 mm mm (1-1/4 pulgadas).Si va a usar un tubo de 32 mm (1-1/4 pulgadas), utilice el reductor suministrado (4). •...
  • Page 20 Instalación Paso 3: • Coloque la bomba en una fosa: conecte el tubo de descarga (1) al codo (3), la unión (2), la válvula antirretorno (4) y la válvula de compuerta (5). AVISO Verifique que el interruptor tenga al menos 2,54 cm (1 pulgada) de espacio libre respecto de la pared lateral de la fosa y que tenga libertad total de movimiento.
  • Page 21 Instalación Paso 4: • Conexión a la alimentación:Para asegurar el cable de alimentación, fíjelo al tubo de descarga mediante cables o corbatas de alambre para impedir que se enrede con el interruptor.Conecte el cable de alimentación de la bomba a un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
  • Page 22: Información De Seguridad

    Instalación Paso 6: • Verifique que el interruptor funcione sin ninguna obstrucción por parte de la bomba, los tubos y la fosa.Vuelva a llenar la fosa con agua.Mientras la bomba drena la fosa, compruebe que el tubo de descarga lleve el agua a un punto ubicado al menos a 91 cm (3 pies) de la base.
  • Page 23 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PRECAUC • Conozca las aplicaciones, limitaciones y posibles peligros del procedimiento de bombeo. • Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requisitos de la bomba. • Desconecte SIEMPRE la bomba de la energía y drene toda el agua del sistema antes de realizarle mantenimientos.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • Inspeccione la bomba de 3 a 4 veces al año. Revise la posición de la bomba y la acumulación de escombros en el interruptor o el flotador. Si la bomba se movió, reubíquela. Quite todos los escombros que puedan interferir con el funcionamiento del interruptor.
  • Page 25: Especificaciones

    Especificaciones ASIN:B07SR159QF Propiedad Especificaciones 115V / 60Hz Voltaje Caballos de fuerza 1/3 HP Amps 6.4 A 8.8 m (29 ft.) Diferencia de altura máxima Caudal máximo (GPH) 3200@1.5 m (5 ft) Tamaño de descarga 3.8 cm (1-1/2 in.) Largo del cable de alimentación (ft) 3 m (10 ft) DESEMPEÑO...
  • Page 26: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Para obtener una copia de la garantía de este producto: EE. UU.: Visite amazon.com/AmazonBasics/Warranty EE. UU.: +1-866-216-1072 Comentarios y ayuda ¿Le encantó?¿No le gustó?Háganoslo saber con un comentario del cliente. En AmazonBasics estamos comprometidos con entregar a nuestros clientes productos que cumplan con sus altos estándares.Lo animamos a escribir un...
  • Page 27 Guide de Bienvenue • Français Table des matières: Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte les composants suivants: • Pompe De Puisard Submersible • • Adaptateur 1-1/2 NPT à 1-1/4 NPT • Matériaux recommandés: • Accessoires de tuyauterie Clapet de non-retour •...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    Liste Des Pièces Pièces Description Qté Pièces Description Qté Cordon d’alimentation Dispositif de refoulement Raccord du cordon Boulon M5 x 12 d’alimentation Raccord de l’Interrupteur Clip circulaire À Flotteur Interrupteur À Flotteur Hélice poignée Écrou de l’hélice Moteur de la Joint en Adaptateur : 3,8 cm (1-1/2 po) Sortie...
  • Page 29: Mesures De Protection Importantes

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.En cas de cession de ce produit à un tiers, les présentes instructions doivent également lui être remises. Lors de l’utilisation du produit, certaines mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées afin de réduire tout risque de blessures, notamment les suivantes: Branchez la pompe DIRECTEMENT à...
  • Page 30: Installation

    Installation Étape 1: Inlet Pipe Sump Basin at least 14”diameter • En cas d’utilisation d’un bassin, placez la pompe directement dans le fond du bassin.Pour prévenir tout dommage, posez la pompe sur une surface solide et nivelée.Ne pas poser la pompe directement sur de l'argile, de la terre, du gravier ou du sable.Une brique ou un bloc doit être installé...
  • Page 31 Installation Étape 2: • La sortie de refoulement de cette pompe peut utiliser un tuyau en PVC de 38 mm (1-1/2 po) ou un tuyau en PVC de 32 mm (1-1/4 po).En cas d’utilisation d’un tuyau de 32 mm (1-1/4 po), utilisez le réducteur fourni (4). •...
  • Page 32 Installation Étape 3: • Placez la pompe dans un bassin: raccordez le tuyau de refoulement (1) au coude (3), au raccord (2), au clapet de non-retour (4) et au robinet-vanne (5). REMARQU Assurez-vous d’un espace libre d’au moins 2,54 cm (1 po) entre le commutateur et la paroi latérale du bassin et qu'il peut être déplacé...
  • Page 33 Installation Étape 4: • Mise sous tension:Branchez le cordon d’alimentation au tuyau de refoulement à l’aide d’un câble ou d’attaches rapides afin d’empêcher tout enchevêtrement du commutateur.Branchez le cordon d’alimentation de la pompe à une prise avec disjoncteur de fuite de terre (DDFT). Étape 5: •...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Installation Étape 6: • Assurez-vous que le commutateur fonctionne sans aucune obstruction de la pompe, de la tuyauterie et du bassin.Remplissez d'eau à nouveau le bassin/la fosse.Pendant que la pompe vide le bassin/la fosse, assurez-vous que le tuyau de refoulement transporte l'eau jusqu'à...
  • Page 35: Mesures De Sécurité Supplémentaires

    MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ATTENTION • Familiarisez-vous avec les applications, les limites et les dangers potentiels de la pompe. • Assurez-vous que la source d'alimentation électrique est adaptée aux besoins de la pompe. TOUJOURS couper l'alimentation de la pompe et évacuer toute l'eau du système •...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien • La pompe doit être inspectée 3 à 4 fois par an pour en vérifier le mouvement ou l'accumulation de débris sur le commutateur ou le flotteur.Repositionnez la pompe si elle s'est déplacée.Éliminez tous les débris susceptibles de gêner le fonctionnement du commutateur.L'absence d'entretien régulier annulera la garantie.
  • Page 37: Caractéristiques

    Caractéristiques ASIN:B07SR159QF Propriétés Caractéristiques 115 V~, 60 Hz Tension Puissance 1/3 chevaux-puissance Ampères 6.4 A Hauteur de tête max. 8,8 m (29 pieds) Débit maximal (GPH) 3 200 à 1,5 m (5 pieds) Plage de refoulement 3,8 cm (1-1/2 po) 3 m (10 pieds) Longueur du cordon d’alimentation (pied)
  • Page 38: Informations Relatives À La Garantie

    AmazonBasics est déterminé à proposer des produits répondant aux attentes des clients et à vos normes les plus élevées.Nous vous encourageons à rédiger un témoignage afin de partager vos expériences avec le produit. CANADA : amazon.com/review/review-your-purchases# CANADA : amazon.com/gp/help/customer/contact-us...

This manual is also suitable for:

B07sr156r7

Table of Contents