Download Print this page

Axor 96441000 Aassembly Instructions

Gasket

Advertisement

Quick Links

D E ⁄ Montageanleitung
F R ⁄ Instructions de montage
E N ⁄ assembly instructions
I T ⁄ Istruzioni per Installazione
E S ⁄ Instrucciones de montaje
N L ⁄ Handleiding
D K ⁄ Monteringsvejledning
P T ⁄ Manual de Instalación
P L ⁄ Instrukcja montażu
C S ⁄ Montážní návod
S K ⁄ Montážny návod
Z H ⁄ 组装说明
R U ⁄ Инструкция по монтажу
F I ⁄ Asennusohje
S V ⁄ Monteringsanvisning
L T ⁄ Montavimo instrukcijos
H R ⁄ Uputstva za instalaciju
T R ⁄ Montaj kılavuzu
R O ⁄ Instrucţiuni de montare
E L ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης
S L ⁄ Navodila za montažo
E T ⁄ Paigaldusjuhend
L V ⁄ Montāžas instrukcija
S R ⁄ Uputstvo za montažu
N O ⁄ Montasjeveiledning
B G ⁄ Ръководство за монтаж
S Q ⁄ Udhëzime rreth montimit
‫تعليمات التجميع‬
A R ⁄
H U ⁄ Szerelési útmutató
J P ⁄ 施工説明書
A XOR
96441000
I N S T A L L A T I O N

Advertisement

loading

Summary of Contents for Axor 96441000

  • Page 1 B G ⁄ Ръководство за монтаж S Q ⁄ Udhëzime rreth montimit ‫تعليمات التجميع‬ A R ⁄ H U ⁄ Szerelési útmutató A XOR J P ⁄ 施工説明書 96441000 I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2 g u m a s t o I - L DE ⁄ D ie Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden. LT ⁄ Sandariklio neklijuokite karštuoju būdu. FR ⁄ L a manchette étanche ne doit pas être collée à chaud. HR ⁄ M anžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti vrućim ljepilom. EN ⁄ The gasket is not suitable for hot glue. TR ⁄ Körük sıcak tutkallanmamalıdır. IT ⁄ I l manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo. RO ⁄ Manşeta de etanşare nu trebuie lipită la cald. ES ⁄ E l manguito de estanqueidad no debe pegarse en EL ⁄ Η...
  • Page 4 A XOR ⁄ Hansgrohe SE Auestraße 5–9 77761 Schiltach Deutschland info@axor-design.com axor-design.com...