Briggs & Stratton 40204 Installation And Start-Up Manual

12000 / 15000 home generator system
Hide thumbs Also See for 40204:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

12000 / 15000
Home Generator System
Installation and
Start-Up Manual
Manual de Instalación y
Arranque
Manuel d'Installation et
Démarrage
Models / Modelos / Modèles
040204
040210
040212
040213
040229
040234
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Generator Helpline
Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.com
Manual No. 199327GS Rev. - (11/20/06)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 40204

  • Page 1 12000 / 15000 Home Generator System Installation and Start-Up Manual Manual de Instalación y Arranque Manuel d'Installation et Démarrage Models / Modelos / Modèles 040204 040210 040212 040213 040229 040234 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Call: Home Generator Helpline...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ......2 EQUIPMENT DESCRIPTION ......2 CUSTOMER RESPONSIBILITIES .
  • Page 3: Important Safety Rules

    SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY RULES The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety Rules

    WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to properly ground generator can result in electrocution. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. •...
  • Page 5 WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. • NEVER operate generator without protective housing or covers. • DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. •...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Unpacking Precautions The unit is shipped bolted to its mounting pad, ready for installation. Avoid damage from dropping, bumping, collision, etc. Store and unpack carton with the proper side up, as noted on the shipping carton. CAUTION Installing the 15A fuse could cause the engine to start.
  • Page 7: Fuel And Electrical Inlet Dimensions

    General Location Guidelines • Install the unit outdoors ONLY. • Place the unit in a prepared location that is flat and has provisions for water drainage. • Install the unit in a location where sump pump discharge, rain gutter down spouts, roof run-off, landscape irrigation, or water sprinklers will not flood the unit or spray the enclosure and enter any air inlet our outlet openings.
  • Page 8: Access Doors

    Two 48” lengths of 1” pipe (supplied by the installer) are required to lift the generator manually. Insert pipes through the lifting holes located near the unit’s base, as shown in Figure 3. Figure 3 — Location of Lifting Holes To lift: Insert pipe here You may also lift the unit using a “hook and hoist”...
  • Page 9: The Gaseous Fuel System

    To Close an Access Door: Close door and turn doors handle one quarter of a turn clockwise. Insert key into lock of access door and turn one quarter turn clockwise. Remove key. THE GASEOUS FUEL SYSTEM WARNING Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive.
  • Page 10 Consider the following factors when planning to install the fuel supply system: The Home Generator System engine is fitted with a fuel mixer system that meets the specifications of the California Air Resources Board for “tamper-proof” dual fuel systems. The unit will run on natural gas or liquefied propane (LP) vapor.
  • Page 11: Fuel Consumption

    Fuel Consumption See Figure 7 for estimated fuel supply requirements at half and full load for both natural gas and LP vapor. Figure 7 — Fuel Supply Requirements Natural Gas* 1/2 Load Full Load 12kW 15kW * = Natural Gas is in cubic feet per hour ** = LP Vapor is in cubic feet per hour Figure 8 —...
  • Page 12: System Connections

    SYSTEM CONNECTIONS Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important connections: Wiring for the 2 Pole Connector: 240 Volt Utility — Use to hook up the 240V utility leads from the transfer switch to the generator. Wiring for the 10 Pole Connector: Fault Contacts —...
  • Page 13: Generator Ac Connection System

    Generator AC Connection System A single-phase, three-wire AC connection system is used in the Home Generator System. The stator assembly consists of a pair of stationary windings with two leads brought out of each winding. The junction of leads 22 and 33 forms the neutral lead, as shown schematically and as wiring diagram in Figure 10.
  • Page 14: System Control Panel

    System Control Panel Figure 11 depicts the Home Generator System control panel, located inside the generator housing. Below are brief descriptions of the controls used during installation. More information may be found in the Operator’s Manual. Figure 11 — Home Generator System Control Panel Service Tool 15 Amp Fuse System Switch...
  • Page 15: Fuel Supply System

    WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging. Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion. Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery contents will cause severe chemical burns. A battery presents a risk of electrical shock and high short circuit current.
  • Page 16: Initial Start-Up (No Load)

    For a 15kW Home Generator System: Remove cap from LP inlet on T-valve. Remove fuel line from NG inlet. Place cap from LP inlet onto NG inlet. From oil fill access area, pull fuel line out of top hole and route it through bottom hole.
  • Page 17 Connect an accurate frequency meter to the line side of the generator’s main circuit breaker. Ensure that the 15 Amp fuse is installed. Set the generator’s main circuit breaker ON. Set the generator’s system switch to AUTO. 7. Push MANUAL OVER-RIDE switch on control panel. When the engine starts, allow it to warm up for five minutes.
  • Page 18: Automatic Operation Sequence

    AUTOMATIC OPERATION SEQUENCE The generator’s control panel houses a logic control circuit board. This control board constantly monitors utility power source voltage. Should that voltage drop below a preset level, control board action will signal the engine to crank and start. When utility source voltage is restored above a preset voltage level, the engine is signaled to shut down.
  • Page 19: Fuel Comparison Chart

    Fuel Comparison Chart Fuel Comparison Chart Physical Properties Normal Atmospheric State Boiling Point (in °F): Initial Heating Value: BTU per gallon (Net LHV*) BTU per Gallon (Gross**) Cubic Feet (Gas) Density*** Weight† Octane Number: Research Motor LHV (Low Heat Value) is the more realistic rating. ** Gross Heat Value does not consider heat lost in the form of water during combustion.
  • Page 20: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ....... . . 20 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO .
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará...
  • Page 22 ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.
  • Page 23 ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. • NUNCA utilice la generador sin sus carcasas o tapas de protección. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
  • Page 24: Instalación

    INSTALACIÓN Precauciones al Momento del Desempaque La unidad se envía abulonada a su placa de montaje, lista para engancharla hacia arriba. Tenga cuidado a fin de evitar daños causados por caídas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma. PRECAUCIÓN Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.
  • Page 25: Dimensiones De La Entrada Para Electricidad

    Pautas Generales para la Ubicación del Generador • La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores. • Ubique la unidad en un lugar preparado, que sea plano y cuente con sistemas de drenaje de agua. • Instale la unidad en un lugar en el que el agua procedente de bombas, canalizaciones de desagüe, canalones de tejado, sistemas de irrigación o aspersores no pueda inundarla, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire.
  • Page 26: Puertas De Acceso

    Para elevar el generador en forma manual, se necesitan dos largos de 4 pies de caño de 1 pulgada (provistos por el instalador). Inserte los tubos a través de los orificios de elevación ubicados cerca de la base de la unidad, tal como se muestra en la Figura 19. Figura 19 —...
  • Page 27: Sistema De Combustible Gaseoso

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. • El gas LP es más pesado que el aire y se puede concentrar en áreas bajas.
  • Page 28 Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible: El motor del sistema de generador de doméstico está provisto de un sistema carburador de combustible que cumple con las especificaciones del California Air Resources Board para sistemas de combustibles duales.
  • Page 29: Consumo De Combustible

    Consumo de Combustible Consulte en la Figura 23 los requisitos de media y plena carga para gas natural y vapor de LP. Figura 23 — Requerimientos de Suministro de Combustible Gas Natural* 1/2 Carga Carga completa 1/2 Carga Carga completa 12kW 15kW Gas Natural en pies cúbicos por hora...
  • Page 30: Conexiones De Sistema

    CONEXIONES DE SISTEMA Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos importantes conexiones: Cableado para toma bipolar: 240 V de servicio - Para conectar los cables de servicio de 240 V del conectador al generador. Cableado para toma de 10 polos: Comunicación con el conectador - Utilice TxRx y TxRx GND y la unidad inalámbrica opcional StatStation™...
  • Page 31: Sistema De Conexión De C.a. Del Generador

    Sistema de Conexión de c.a. del Generador En el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. El conjunto del estator consta de un par de devanados estacionarios con dos terminales que salen de cada devanado.
  • Page 32: Panel De Control Del Sistema

    Panel de Control del Sistema En la Figura 27 se ilustra el panel de control del sistema de generador de doméstico, ubicado dentro de la cubierta del generador. A continuación se presenta una breve descripción de los controles utilizados durante la instalación. En el Manual del Operario se puede encontrar más información.
  • Page 33: Sistema De Suministro De Combustible

    ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión. El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico. El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.
  • Page 34: Arranque Inicial (Sin Carga)

    Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de control. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la posición AUTO. Cierre la puerta de acceso al panel de control y la puerta de llenado de aceite. El sistema ahora está...
  • Page 35 Para ajustar el motor para este combustible diferente, haga lo siguiente. Abra la puerta de vaciado de aceite y la puerta de acceso al panel de control. Quite los cuatro tornillos que sujetan la tapa del interruptor a la protección de la admisión de aire (Figura 30). Figura 30 —...
  • Page 36: Secuencia De Operación Automática

    SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA El panel de control del generador aloja una plaqueta de control lógico. Esta plaqueta de control supervisa constantemente la tensión de origen de energía de la compañía proveedora de electricidad. Si esa tensión cae por debajo de un nivel preestablecido, la acción de la plaqueta de control indica al motor que arranque.
  • Page 37: Cuadro De Comparación De Combustibles

    Cuadro de Comparación de Combustibles Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Estado normal a presión atmosférica Punto de ebullición (en °F): Inicial Final Poder calorífico BTU por galón (LHV Neto*) BTU por galón (bruto**) Pies cúbicos (gas) Densidad*** Peso† Número de octanos: De investigación De motor...
  • Page 38: Description De L'équipement

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ....... . . 38 DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT .
  • Page 39: Directives De Sécurité Importantes

    VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le symbole indiquant un message de sécurité ( d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
  • Page 40 AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions. NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à...
  • Page 41 AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. • N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles protecteurs. • NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative. •...
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION Précautions Lors du Déballage L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition et est prête à être branchée. Prenez soins d'éviter les dommages causés par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et déballez la boîte dans le bon sens, tel qu'indiqué sur le carton d'expédition. ATTENTION L'installation du fusible pourrait causer le démarrage du moteur.
  • Page 43: Dimensions Pour L'admission Du Combustible Et L'entrée

    Directives Générales Concernant l'Emplacement • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT. • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux. • Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une pompe de puisard, l’écoulement des gouttières et du toit, l’irrigation d’aménagement paysagé...
  • Page 44: Portes D'accès

    Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux tuyaux de 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce (2,54 cm) de diamètre (fournis par l'installateur). Tel qu'illustré à la Figure 35, insérez les tuyaux à travers les trous de levage situés près de la base de l'unité.
  • Page 45: Le Système De Combustible Gazeux

    Pour fermer une porte d’accès : Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de tour dans le sens horaire. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire. Retirez la clé.
  • Page 46 Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l'installation du système d'alimentation en combustible: En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le moteur du groupe électrogène est conçu avec un système de carburation du combustible qui satisfait aux spécifications de la California Air Resources Board.
  • Page 47: Consommation De Combustible

    Consommation de Combustible Voir la Figure 39 pour une estimation des exigences en matière d’alimentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéfié. Figure 39 — Exigences en Matière d'Alimentation en Combustible Gas Naturel* 1/2 Charge Pleine charge 1/2 Charge Pleine charge...
  • Page 48: Connexions De Système

    CONNEXIONS DE SYSTÈME Comparez cette illustration de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Branchement de la prise à deux pôles : Alimentation de service de 240 volts — Utilisez pour raccorder les fils de service du commutateur de transfert à la génératrice. Branchement de la prise à...
  • Page 49: Système De Branchement C.a. De La Génératrice

    Système de Branchement C.A. de la Génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le groupe électrogène. L'assemblage du stator est constitué d'une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel qu'illustré...
  • Page 50: Tableau De Commande Du Système

    Tableau de Commande du Système La Figure 43 illustre le panneau électrique du groupe électrogène qui se trouve à l'intérieur du bâti de la génératrice. Voici une brève description des commandes utilisées durant l'installation. De plus amples renseignements sont disponibles dans le manuel d'utilisation. Figure 43 —...
  • Page 51: Système D'alimentation De Combustible

    AVERTISSEMENT Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique. Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.
  • Page 52: Démarrage Initial (Sans Charge)

    Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO. Fermez les portes d’accès du tableau de commande et de remplissage d’huile. Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec du gaz de pétrole liquéfié.
  • Page 53: Réglages Du Moteur

    Réglage du Moteur Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d'une région à l'autre. Chaque unité HGS est réglée en usine pour fonctionner adéquatement avec le gaz naturel. Si la tension de sortie ou la fréquence de la génératrice mesurée au cours de la vérification électrique initiale (paragraphe 9) s'écarte des plages indiquées, il se peut que la combustibilité...
  • Page 54: Séquence De Fonctionnement Automatique

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de circuit logique de commande. Ce tableau de commande contrôle constamment la tension de l'électricité de service. Si cette tension baisse sous un niveau prédéfini, le tableau de commande signalera le lancement et le démarrage du moteur.
  • Page 55: Remarques

    REMARQUES REMARQUES...
  • Page 56: Charte De Comparaison Des Combustibles

    Charte de Comparaison des Combustibles Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques État atmosphérique normal Point d’ébullition (en °F) : Initial Final Valeur calorifique : Btu par gallon (LHV net*) Btu par gallon (Brut**) Pieds cubes (Gaz) Densité*** Poids† Indice d’octane : Recherche Moteur PCI (Pouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste.

This manual is also suitable for:

4021340229402104021240234

Table of Contents