Logitech PRO X SWITCH KIT Setup Manual

Logitech PRO X SWITCH KIT Setup Manual

Hide thumbs Also See for PRO X SWITCH KIT:
Table of Contents
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Po Polsku
  • Magyar
  • Česká Verze
  • Slovenčina
  • Türkçe
  • 繁體中文

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PRO X SWITCH KIT
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech PRO X SWITCH KIT

  • Page 1 PRO X SWITCH KIT SETUP GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΆ ПО-РУССКИ PO POLSKU MAGYAR ČESKÁ VERZE SLOVENČINA TÜRKÇE ‫العربية‬ 繁體中文 한국어...
  • Page 3: English

    PRO X SWITCH KIT INSTRUCTIONS Disconnect USB cable from keyboard Remove keycap using the keycap/switch removal tool 3 ENGLISH...
  • Page 4 Align keycap/switch removal tool with top and bottom of switch Grasp keycap/switch removal tool firmly to ensure clips are fully disengaged and tool has a solid grip on switch Remove switch by pulling straight upwards IMPORTANT: Carefully align replacement switch pins with sockets in PCB Misalignment can cause damage to switch or keyboard Press switches straight down into keyboard to seat them completely...
  • Page 5 Replace keycaps Plug keyboard back in 5 ENGLISH...
  • Page 6: Deutsch

    ANLEITUNG ZUM PRO X SWITCH-KIT USB-Kabel von der Tastatur trennen Mit dem Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/ des Switches die Tastenkappe entfernen 6 DEUTSCH...
  • Page 7 Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/des Switches an Ober- und Unterseite des Switchs ausrichten Das Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/des Switches fest greifen, um sicherzustellen, dass die Clips vollständig gelöst werden und das Werkzeug den Switch zuverlässig greift Den Switch durch senkrechtes Ziehen nach oben entfernen WICHTIG: Die Switch-Pins müssen präzise an ihren Anschlüssen in der Platine ausgerichtet werden Durch ungenaue Ausrichtung kann es zur Beschädigung von Switch oder...
  • Page 8 Tastenkappen wieder aufsetzen Tastatur wieder anschließen 8 DEUTSCH...
  • Page 9: Français

    INSTRUCTIONS DU KIT DE SWITCHS PRO X Débranchez le câble USB du clavier Retirez la partie supérieure de la touche à l'aide de l'outil de retrait de touches/switchs 9 FRANÇAIS...
  • Page 10 Alignez l'outil de retrait avec le haut et le bas du switch Saisissez fermement l'outil de retrait pour vous assurer que les clips sont complètement désengagés et que l'outil a une prise solide sur le switch Retirez le switch en le tirant tout droit vers le haut IMPORTANT: alignez soigneusement les broches du switch de remplacement avec les cavités du circuit imprimé...
  • Page 11 Remplacez les parties supérieures des touches Rebranchez le clavier 11 FRANÇAIS...
  • Page 12: Italiano

    KIT DI SWITCH PRO X - ISTRUZIONI Disconnetti il cavo USB dalla tastiera Rimuovi la copertura del tasto usando l'apposito strumento 12 ITALIANO...
  • Page 13 Allinea lo strumento di rimozione alla parte superiore e inferiore dello switch Afferra saldamente lo strumento di rimozione per assicurarti che le clip siano completamente sbloccate e che lo strumento eserciti una presa sicura sullo switch Rimuovi lo switch tirando verso l'alto IMPORTANTE: allinea con cura i pin dello switch di ricambio agli alloggiamenti corrispondenti L'allineamento scorretto può...
  • Page 14 Riposiziona la copertura del tasto Ricollega la tastiera 14 ITALIANO...
  • Page 15: Español

    INSTRUCCIONES DE KIT DE INTERRUPTORES PRO X Desconecta el cable USB del teclado Quita la tecla usando la herramienta de extracción de teclas/interruptores 15 ESPAÑOL...
  • Page 16 Alinea la herramienta de extracción con la parte superior e inferior del interruptor Sujeta firmemente la herramienta de extracción para soltar los clips y lograr un buen agarre de la herramienta al interruptor Quita el interruptor tirando directamente hacia arriba IMPORTANTE: Alinea cuidadosamente los pines del interruptor de recambio con las tomas en la placa PCB La desalineación puede dañar el interruptor o el teclado Presiona los interruptores para asentarlos bien en el teclado...
  • Page 17 Vuelve a colocar las teclas Vuelve a conectar el teclado 17 ESPAÑOL...
  • Page 18: Português

    INSTRUÇÕES DO KIT DE INTERRUPTORES PRO X Desconecte o cabo USB do teclado Remova a tampa da tecla usando a ferramenta de remoção de tecla/interruptor 18 PORTUGUÊS...
  • Page 19 Alinhe a ferramenta de remoção de tecla/interruptor com a parte superior e inferior da chave Segure firmemente a ferramenta de remoção de tecla/interruptor para garantir que os clipes estejam totalmente desengatados e que a ferramenta esteja segurando a tecla com firmeza Remova o interruptor puxando para cima IMPORTANTE: Alinhe cuidadosamente os pinos da tecla de reposição com os soquetes na PCB O desalinhamento pode causar danos ao interruptor ou teclado...
  • Page 20 Substitua as tampas de tecla Conecte o teclado novamente 20 PORTUGUÊS...
  • Page 21: Nederlands

    INSTRUCTIES VOOR PRO X-SCHAKELAARKIT USB-kabel van toetsenbord loskoppelen Verwijder de toets met het gereedschap voor het verwijderen van toetsen/schakelaars 21 NEDERLANDS...
  • Page 22 Lijn het gereedschap uit met de boven- en onderkant van de schakelaar Pak het gereedschap stevig vast om ervoor te zorgen dat de clips volledig zijn ontkoppeld en het gereedschap een stevige grip op de schakelaar heeft Verwijder de schakelaar door deze recht omhoog te trekken BELANGRIJK: Lijn de pinnetjes van de vervangende schakelaar zorgvuldig uit met de sockets in de printplaat Verkeerde uitlijning kan schade aan schakelaar of het toetsenbord...
  • Page 23 Toetsen vervangen Sluit het toetsenbord weer aan 23 NEDERLANDS...
  • Page 24: Svenska

    ANVISNINGAR – BRYTARSATS FÖR PRO X Koppla bort USB-sladden från tangentbordet Ta bort tangentkåpan med verktyget för borttagning av kåpor/brytare 24 SVENSKA...
  • Page 25 Rikta in verktyget för borttagning av kåpor/brytare mot den övre och undre delen av brytaren Håll hårt i borttagningsverktyget för att säkerställa att klämmorna sitter fast och att verktyget har ett fast grepp om brytaren Ta bort brytaren genom att dra rakt uppåt VIKTIGT: För försiktigt in den nya brytarens stift i kontakterna på...
  • Page 26 Sätt fast kåporna Anslut tangentbordet igen 26 SVENSKA...
  • Page 27: Dansk

    PRO X-TASTESÆT – VEJLEDNING Tag USB-kablet ud af tastaturet Fjern den øverste tast ved hjælp af værktøjet til fjernelse af taster 27 DANSK...
  • Page 28 Juster værktøjet i forhold til top og bund på tasten Tag fat om værktøjet med et fast greb for at sikre, at clips slipper helt og at værktøjet har ordentligt fat om tasten Fjern tasten ved at trække lige opad VIGTIGT: Juster omhyggeligt den nye tast med ben og stik i PCB Forkert justering kan resultere i skade på...
  • Page 29 Sæt de øverste taster på igen Sæt stikket i tastaturet 29 DANSK...
  • Page 30: Norsk

    PRO X-BRYTERSETT Koble USB-kabelen fra tastaturet Fjern nummertasten ved hjelp av verktøyet for fjerning av tast/bryter 30 NORSK...
  • Page 31 Juster verktøyet for fjerning av nummertast/bryter med toppen og bunnen av bryteren Ta tak i verktøyet for fjerning av nummertast/bryter for å sikre at klipsene er koblet helt ut og at verktøyet har et solid grep på bryteren Fjern bryteren ved å...
  • Page 32 Bytt ut tastaturet Plugg tastaturet inn igjen 32 NORSK...
  • Page 33: Suomi

    PRO X -KYTKINSARJAN OHJEET Irrota USB-johto näppäimistöstä Poista näppäinhattu näppäinhatun/kytkimen poistotyökalulla 33 SUOMI...
  • Page 34 Kohdista näppäinhatun/kytkimen poistotyökalu kytkimen ylä- ja alareunaan Purista näppäinhatun/kytkimen poistotyökalua tiukasti, jotta pidikkeet varmasti irtoavat ja jotta työkalu saa kunnon otteen kytkimestä Irrota kytkin vetämällä suoraan ylöspäin TÄRKEÄÄ: Kohdista vaihtokytkimen nastat tarkasti piirilevyn liittimiin Jos liittimet eivät ole kohdallaan, kytkin tai näppäimistö voi vahingoittua Kiinnitä kytkimet painamalla niitä...
  • Page 35 Aseta näppäinhatut paikalleen Kytke näppäimistön johto 35 SUOMI...
  • Page 36: Ελληνικά

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΆ ΤΟ ΚΙΤ ΔΙΆΚΟΠΤΏΝ PRO X Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το πληκτρολόγιο. Αφαιρέστε το πλήκτρο χρησιμοποιώντας το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών. 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 37 Ευθυγραμμίστε το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών με το επάνω και το κάτω μέρος του διακόπτη. Κρατήστε γερά το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών για να είστε σίγουροι ότι αποδεσμεύτηκαν πλήρως τα κλιπ και ότι το εργαλείο κρατάει σταθερά τον διακόπτη. Αφαιρέστε τον διακόπτη τραβώντας τον ευθεία προς τα επάνω.
  • Page 38 Τοποθετήστε ξανά τα πλήκτρα. Συνδέστε πάλι το πληκτρολόγιο. 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 39: По-Русски

    ИНСТРУКЦИИ К НАБОРУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ PRO X Отключите USB-кабель от клавиатуры. Снимите колпачок с помощью инструмента для извлечения колпачков/переключателей. 39 РУССКИЙ...
  • Page 40 Установите инструмент для извлечения колпачков/ переключателей так, чтобы охватить переключатель с обеих сторон. Крепко сожмите инструмент, чтобы крепления полностью отсоединились, а переключатель был надежно зафиксирован. Извлеките переключатель, потянув строго вверх. ВАЖНО! Штырьки сменного переключателя должны точно войти в специальные углубления печатной платы. Из-за неправильного расположения...
  • Page 41 Замените колпачки. Подключите клавиатуру. 41 РУССКИЙ...
  • Page 42: Po Polsku

    ZESTAW PRZEŁĄCZNIKÓW PRO X — INSTRUKCJE Odłącz kabel USB od klawiatury Zdejmij nakładkę na klawisz za pomocą narzędzia do demontażu nakładek klawiszy/przełączników 42 POLSKI...
  • Page 43 Wyrównaj narzędzie do demontażu nakładek klawiszy/ przełączników z górną i dolną częścią przełącznika Mocno chwyć narzędzie do demontażu nakładek klawiszy/przełączników, aby całkowicie rozłączyć spinki, a także aby solidnie chwycić przełącznik narzędziem Wymontuj przełącznik, pociągając go prosto do góry WAŻNE: ostrożnie wyrównaj styki przełączników z gniazdami na płytce drukowanej Nieprawidłowe wyrównanie może spowodować...
  • Page 44 Zamocuj nakładki klawiszy Podłącz ponownie klawiaturę 44 POLSKI...
  • Page 45: Magyar

    PRO X KAPCSOLÓKÉSZLET Válassza le az USB-kábelt a billentyűzetről A billentyűsapka-eltávolítóval emelje le a sapkát 45 MAGYAR...
  • Page 46 Igazítsa a billentyűsapka/kapcsoló-eltávolító szerszámot a kapcsoló aljához és tetejéhez A billentyűsapka/kapcsoló- eltávolító szerszámot erősen szorítsa, hogy a kapcsokat teljesen elengedjenek, és a szerszám szorosan fogja a kapcsolót Távolítsa el a kapcsolót egyenesen felfele húzva FONTOS: A csere-kapcsoló érintkezőit gondosan illessze a NYÁK-on lévő foglalatba A pontatlan illeszkedés károsíthatja a kapcsolót vagy a billentyűzetet A kapcsolókat tolja bele a billentyűzetbe, hogy teljesen helyükre kerüljenek 46 MAGYAR...
  • Page 47 Cserélje le a billentyűsapkákat Csatlakoztassa újra a billentyűzetet 47 MAGYAR...
  • Page 48: Česká Verze

    SADA PRO X SWITCH KIT – POKYNY Odpojte kabel USB od klávesnice Sejměte kryt klávesy pomocí nástroje pro snímání krytů kláves / spínačů 48 ČESKÁ VERZE...
  • Page 49 Vyrovnejte nástroj pro snímání krytů kláves / spínačů s vrškem a spodkem spínače Pevně sevřete nástroj pro snímání krytů kláves / spínačů, čímž zajistíte, že se klipy zcela uvolní a nástroj bude mít pevný kontakt se spínačem Sejměte spínač tažením přímo nahoru DŮLEŽITÉ: Pečlivě...
  • Page 50 Nasaďte zpět kryt klávesy Znovu připojte klávesnici 50 ČESKÁ VERZE...
  • Page 51: Slovenčina

    SÚPRAVA PRO X SWITCH KIT – POKYNY Odpojte kábel USB od klávesnice Snímte kryt klávesy pomocou nástroja na snímanie krytov klávesov / spínačov 51 SLOVENČINA...
  • Page 52 Vyrovnajte nástroj na snímanie krytov klávesov / spínačov s vrškom a spodkom spínača Pevne zovrite nástroj na snímanie krytov klávesov / spínačov, čím zaistíte, že sa klipsy úplne uvoľnia a nástroj bude mať pevný kontakt so spínačom Snímte spínač ťahom priamo nahor DÔLEŽITÉ: Starostlivo vyrovnajte kolíky náhradného spínača s prípojkami na doske s tlačenými spojmi Nesprávne vyrovnanie môže spôsobiť...
  • Page 53 Nasaďte späť kryt klávesu Znovu pripojte klávesnicu 53 SLOVENČINA...
  • Page 54: Türkçe

    PRO X ANAHTAR KITI YÖNERGELERI USB kablosunun klavye ile olan bağlantısını kesin Tuş/anahtar kaldırma aracını kullanarak tuşun kaldırın 54 TÜRKÇE...
  • Page 55 Tuş/anahtar kaldırma aracını anahtarın üst ve alt tarafıyla hizalayın Tuş/anahtar kaldırma aracını, klipslerin tamamen ayrılmasını ve aracın anahtar üzerinde düzgün bir kavrama noktasına sahip olmasını sağlamak üzere sağlam bir şekilde kavrayın Dümdüz yukarı çekerek anahtarı kaldırın ÖNEMLİ: Değiştirme anahtarı pimlerini PCB’deki soketlerle dikkatli bir şekilde hizalayın Yanlış hizalandığında anahtar veya klavye zarar görebilir Anahtarları...
  • Page 56 Tuşları değiştirin Klavyeyi tekrar takın 56 TÜRKÇE...
  • Page 57 PRO X SWITCH KIT ‫إرشادات‬ .‫ من لوحة مفاتيحك‬USB ‫افصل كبل‬ .‫قم بإ ز الة غطاء المفتاح/المفتاح باستخدام أداة إ ز الة أغطية المفاتيح/المفاتيح‬ ‫75 العربية‬...
  • Page 58 ‫قم بمحاذاة أداة إ ز الة أغطية المفاتيح/المفاتيح مع أعلى المفتاح و أسفله. أمسك أداة إ ز الة‬ .‫أغطية المفاتيح/المفاتيح بثبات لضمان فك المشابك بالكامل وإحكام األداة حول المفتاح‬ .‫قم بإ ز الة المفتاح من خالل الجذب ألعلى بشكل مستقيم‬ ‫هام: قم...
  • Page 59 .‫أعد تركيب أغطية المفاتيح‬ .‫أعد توصيل لوحة المفاتيح‬ ‫95 العربية‬...
  • Page 60: 繁體中文

    PRO X 按鍵軸套件說明 中斷鍵盤的 USB 連接線連接 。 使用鍵帽/按鍵軸拔取工具取下鍵帽 。 60 繁體中文...
  • Page 61 將鍵帽/按鍵軸拔取工具對齊按鍵軸的上端和下端 。 穩穩抓緊鍵帽/ 按鍵軸拔取工具 , 確認卡夾完全脫離且拔取工具緊緊抓住按鍵軸 。 直接向上拉取下按鍵軸 。 重要 : 仔細將備用按鍵軸插腳對齊 PCB 中的插座 。 對齊不準可能會造 成按鍵軸或鍵盤損壞 。 直接將按鍵軸向下壓入鍵盤 , 使其完全固定 。 61 繁體中文...
  • Page 62 裝回鍵帽 。 重新插回鍵盤連接線 。 62 繁體中文...
  • Page 63 PRO X 스위치 키트 지침 키보드에서 USB 케이블을 분리합니다 키캡/스위치 분리용 공구를 사용하여 키캡을 제거합니다 63 한국어...
  • Page 64 키캡/스위치 분리용 공구를 스위치의 상단 및 하단에 맞춥니다 키캡/스위치 분리용 공구를 단단히 붙잡아서 클립이 완전히 분리되고 공구가 스위치에 단단히 고정되도록 합니다 똑바로 위쪽으로 당겨서 스위치를 제거합니다 중요: 교체품 스위치 핀을 PCB의 소켓과 조심스럽게 정렬합니다 정렬을 잘못하면 스위치나 키보드가 손상될 수 있습니다 스위치를 키보드에...
  • Page 65 키캡을 교체합니다 키보드를 다시 연결합니다 65 한국어...
  • Page 66 © 2019 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice...

Table of Contents