Alpine MRP-F250 Owner's Manual

Alpine MRP-F250 Owner's Manual

4 channel power amplifier
Hide thumbs Also See for MRP-F250:

Advertisement

CONTENTS
WARNING ............................................................... 2
CAUTION ................................................................ 3
INSTALLATION ....................................................... 4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS .................... 5
CONNECTIONS ....................................................... 6
CONNECTIONS CHECK LIST ................................... 8
SWITCH SETTINGS ................................................ 9
SYSTEM DIAGRAMS ............................................ 11
SPECIFICATIONS .................................................. 15
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4) .................................... 4
• Terminal Cover ........................................... 1 SET
• Screw (M3) ........................................................ 4
• Speaker Input Connector .................................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
DALIANDA CHENG COLOUR PRINTING CO., LTD
No.10, Fumin Road, shahekou Discrict, Dalian, China
English
MRP-F450/MRP-F250
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
English
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION ................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................... 4
MONTAGE DES CACHE-BORNES ............................... 5
CONNEXIONS ............................................................ 6
REGLAGES DE COMMUTATEUR ................................ 9
DIAGRAMMES DU SYSTEME .................................. 11
SPECIFICATIONS ..................................................... 15
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4) ....................................... 4
• Cache-bornes ................................................ 1 JEU
• Vis (M3) ................................................................ 4
• Connecteur d'entrée de haut-parleur .......................... 1
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 01-48638989
Français
Français
Alpine House
Cedex, France
ÍNDICE
ADVERTENCIA ........................................................ 2
PRUDENCIA ........................................................... 3
INSTALACIÓN ......................................................... 4
CONEXIONES ......................................................... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ................................ 9
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ................................. 11
ESPECIFICACIONES ............................................. 15
ACCESORIOS
• Tornillo autorroscante (M4) ................................ 4
• Cubierta del terminal ............................. 1 JUEGO
• Tornillo (M3) ...................................................... 4
• Conector de entrada del altavoz ......................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
Español
R
Español
1
68-05946Z18-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine MRP-F250

  • Page 1: Table Of Contents

    • Vis autotaraudeuse (M4) ... 4 • Cache-bornes ... 1 JEU • Vis (M3) ... 4 • Connecteur d’entrée de haut-parleur ... 1 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany...
  • Page 2: Warning

    MRP-F450/MRP-F250 le brinde muchos años de placer auditivo. En caso de presentarse algún problema durante la instala- ción del MRP-F450/MRP-F250, tome contacto con su dis- tribuidor autorizado ALPINE. PRECAUCIÓN: Estos controles sirven para la sintoni- zación de su sistema. Contacte por favor a su distri- buidor autorizado para el ajuste.
  • Page 3: Caution

    PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appa- reil requiert des compétences techniques et de l’expé-...
  • Page 4: Installation

    Châssis Trous Français INSTALACIÓN Debido a la salida de alta potencia del MRP-F450/MRP-F250, se produce un calor considerable cuando el amplificador está en funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá montarse en una ubicación que permita la libre circulación de aire, como por ejemplo dentro del maletero. Para ubica- ciones de instalación alternativas, por favor contacte a su dis-...
  • Page 5: Attaching The Terminal Covers

    English ATTACHING THE TERMINAL COVERS • Attach the terminal covers (supplied) after connec- tions and confirmation of correct operation. • Attaching the terminal covers will improve the ap- pearance of the unit. • How to attach the terminal covers: Attach the left and right terminal covers using the supplied M3 screws, as shown in the figure be- low.
  • Page 6: Connections

    (remove any paint or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 7 When not using the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F450/MRP-F250 accepts input from high power or standard power head units. NOTE: Use either RCA line level or speaker level inputs.
  • Page 8: Connections Check List

    Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap. Using this connection method, the MRP- F450/MRP-F250 will turn on and stay on as long as the ignition switch is on. If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single...
  • Page 9: Switch Settings

    50 et 400 Hz comme point de recouvrement. Contrôle de réglage de gain d'entrée Régler les boutons de gain d'entrée du MRP-F450/ MRP-F250 à la position minimale (4V). En utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son s'altère.
  • Page 10 English Bass EQ Selector Switch (3/4 ch) Set to "ON" position when using for driving subwoofer. Français Interrupteur sélecteur des graves EQ (3/4 can.) Mettre sur la position « ON » lors de l'utilisation pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Español Botón selector de graves de EQ (3/4 can) Póngalo en la posición "ON"...
  • Page 11: System Diagrams

    SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA English TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEME/CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA (Left side/ Côté gauche/ Lado izquierdo) – [English] Y-Adaptor (Sold Separately) RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Rear Rear Speakers Front Speakers Speakers Head Unit, etc. Other AMP –...
  • Page 12: Bridge Connections

    English Bridge Connections/Connexions pontées/Conexiones derivadas SPEAKER OUTPUT CH-1 CH-3 (Left side/ Côté gauche/ Lado izquierdo) Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTE: The following troubles may occur when it is not prop- erly connected.
  • Page 13 English Speaker Input Lead System/Système du conducteur d'entrée du haut-parleur/Sistema del conductor de entrada del altavoz # Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./ Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois./ Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA.
  • Page 14 English Pre-Out System/Système de sortie du préamplificateur/Sistema de salida del preamplificador Full Range/Pleine bande/Pleno alcance FILTER High Pass/Passe-haut/Paso alto FILTER Low Pass/Passe-bas/Paso bajo FILTER [English] Y-Adaptor (Sold Separately) RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Rear Rear Speakers Front Speakers Speakers Head Unit, etc.
  • Page 15: Specifications

    • Width (Heat Sink / Footprint) : MRP-F450 ... 285mm (11 – 7/32") / 332mm (13 – 5/64") MRP-F250 ... 232mm (9 – 9/64") / 279mm (10 – 63/64") • Height ... 60mm (2 – 23/64") • Depth ... 241mm (9 – 31/64") Weight MRP-F450 ...
  • Page 16: Service Care

    English SERVICE CARE IMPORTANT NOTICE This Amplifier has been type tested and found to com- ply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules. This equipment generates and uses radio frequency energy, and it must be installed and used properly in accordance with the manufacturer's instruc- tions.
  • Page 19 Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 20: Limited Warranty

    Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. [ [ [ [ [ PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product").

This manual is also suitable for:

Mrp-f450F450 - v-power mrp amplifier

Table of Contents