Prueba De Pérdidas - GE ASH220NCDW Installation Instructions Manual

Ductless multi zone with highwall indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrucciones de instalación
E. Instale el Juego de Cables de Cobre
• Por ASH220NCDW*, ASH218JCDS*, ASH324NCDW*,
ASH324JCDS*, ASH436JCDS*, y ASH436NCDW* vea la tabla
de la página 51.
• Corte el juego de cables de acuerdo a la longitud.
• Coloque la tuerca sobre la tubería y luego abocarde con la
herramienta de abocardado R-410A.
NOTA: Siga las prácticas estándares para realizar el
agrandamiento de tuberías. Al cortar y escariar la tubería, tenga
el cuidado de evitar que la suciedad o el polvo ingresen a la
misma. Recuerde colocar la tuerca sobre la tubería antes de
agrandar la misma.
• Para unir el juego de cables, alinee directamente la tubería
agrandada con la unión de la otra tubería. Deslice la tuerca
sobre la unión y realice el ajuste manualmente.
• Gire las uniones de acuerdo con las especificaciones
mostradas en el siguiente cuadro de giro.
Forced fastening without careful centering may
Flare nut
damage the threads and cause a refrigerant leak.
Pipe Diameter(ǿ)
Liquid side6.35mm(1/4")
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")
Torque wrench
Gas side 15.88mm(5/8")
F. Prueba de Pérdidas
ASH220N,ASH324N, y ASH436N de Polar tienen una válvula
de servicio maestra. Realizar los siguientes pasos probará
TODOS los conjuntos de líneas.
• Retire la tapa de servicio de la válvula.
• Utilizando un tanque de nitrógeno con un regulador
adherido, cargue el sistema con 150 psig de nitrógeno seco
usando un adaptador de mini Split para conectar la válvula.
• Realice un control de pérdidas en los accesorios abocinados,
usando burbujas de jabón u otro dispositivo de detención.
Si una pérdida es detectada, realice las reparaciones de los
accesorios y vuelva a hacer un control. Si no se detectan
pérdidas dentro de los 3 minutos, proceda.
• Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema hasta
300 psig.
• Realice un control de pérdidas de forma temprana. Si no se
detectan pérdidas dentro de los 3 minutos, proceda.
• Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema hasta
500 psig.
• Realice un control de pérdidas de forma temprana. Continúe
controlando el sistema durante 20 minutos.
ADVERTENCIA
presurizar la unidad. No use acetileno, oxígeno ni aire
comprimido o mezclas que contengan estos componentes
para pruebas de presión. No use mezclas de hidrógeno que
contengan refrigerante y aire por encima de la presión
atmosférica para pruebas de presión, ya que podrán volverse
inflamables y ocasionar una explosión. El refrigerante, cuando
se use como gas de rastreo, sólo deberá ser mezclado con
nitrógeno seco en las unidades de presión. No seguir estas
recomendaciones podrá resultar en la muerte o en lesiones
graves, como también en daños sobre el equipamiento o la
propiedad.
31-5000275 Rev. 5
Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior
Fastening torque
18N.m/13.3Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
Uso sólo nitrógeno seco con un
regulador de presión para
• Se requiere el uso de dos llaves para
unir la conexión agrandada, una llave
estándar y una llave de torsión ajustada
de acuerdo con las configuraciones
adecuadas.
• Repita el proceso para adherir el otro
extremo del juego de cables.
PRECAUCIÓN*
B
Unité
intérieure
A
Unité extérieure
Unité extérieure
Siphon d'huile
B
Unité
intérieure
A
NOTA: El separador de aceite sólo será requerido
*NOTE: Oil trap is only required for
para el modelo ASH218JRDW*; otros sistemas
2U18MS2VH*, other multi-split systems
multi-split no requieren un separador de aceite.
don't require oil trap.
G. Sistema de Evacuación
NOTA– No abra la válvula de servicio.
• Retire la tapa de la tubería de succión y adhiera un
calibrador de colector, un medidor de micrones y una bomba
de vacío al puerto de la tubería de succión, usando un
adaptador AD-87 (vea la ilustración).
• Evacúe el sistema hasta los por lo menos 350 micrones.
• Cierre la válvula de la bomba de vacío y controle el medidor
de micrones. Si el medidor se eleva por encima de los 150
micrones en 60 segundos, la evacuación será incompleta
o existe una pérdida en el sistema. Si el medidor no se
eleva por encima de los 150 micrones en 60 segundos, la
evacuación es completa.
• Una vez completada la evacuación, retire el adaptador y la
conexión de la manguera del puerto de la tubería de succión
y reemplace la tapa.
Puerto de
Servicio de
la Tubería de
Unidad de Exterior
Calibrador de Colector
Half union
Flare nut
Spanner
Torque wrench
Unité extérieure
B
Unité
intérieure
A
Elevación Máx.: A Máx.
= 33 pies / 10m (09k / 12k)
= 50 pies / 15m (18k / 24k)
En caso de que la altura de A sea
superior a los 15 pies / 5m, el
separador de aceite deberá ser
instalado cada 16-23 pies/ 5 a 7 m.
Longitud Máx.: B Máx.
= 50 pies / 15m (09k / 12k)
= 83 pies / 25m (18k / 24k)
Medidor de Micrones
Succión
Adaptador
Bomba de
Vacío
Forced fastening with
damage the threads
Pipe Diameter
Liquid side6.35mm
Liquid/Gas side9.52m
Gas side 12.7mm
Gas side 15.88mm
51

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents