Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OBJ_DOKU-0000002720-002.fm Page 1 Thursday, July 24, 2014 8:52 AM
FEIN Service
Canada
Headquarter
FEIN Canadian Power Tool
C. & E. Fein GmbH
Company
Hans-Fein-Straße 81
323 Traders Boulevard East
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
www.fein.com
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 KBB30
7 272

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein KBB30

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000002720-002.fm Page 1 Thursday, July 24, 2014 8:52 AM  KBB30 7 272 FEIN Service Canada Headquarter FEIN Canadian Power Tool C. & E. Fein GmbH Company Hans-Fein-Straße 81 323 Traders Boulevard East D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Mississauga, Ontario L4Z 2E5 Telephone.: (905) 8901390 www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 2 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Instruction Manual Mode d’emploi...
  • Page 3: For Your Safety

    OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 3 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM For your safety. Read all safety warnings and b) Avoid body contact with earthed or WARNING all instructions. Failure to fol- grounded surfaces such as pipes, radia- low the warnings and instructions may result tors, ranges and refrigerators.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    When working overhead or on vertical sur- ous operations. Prolonged exposure to high faces, the coolant container must not be used. intensity noise may cause loss of hearing. Use FEIN Cutting Paste instead. Liquids pene- trating your electric power tool maycause electric shock.
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 5 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Avoid touching the drilled core that is auto- Beware of any concealed electric cables, gas matically ejected by the pilot pin when the or water conduits. Check the working area working procedure is finished. Contact with before commencing work, e.
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 6 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Hot mixtures of sanding dust and paint/var- – Avoid overheating the material being nish residuals or other chemical materials in sanded and the power tool. – Empty the dust collector/container rou- the filter bag or the vac filter can self-ignite tinely.
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 7 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off WARNING with AC generators with sufficient power power generators whose no- output that correspond to the Standard load speed exceeds the voltage value on the ISO 8528, design type G2.
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 8 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Character Unit of measurement, Explanation national rpm; /min; min ; r/min Rated speed Electrical power ° Angle width Electric voltage Frequency Electric current intensity kg, lbs Mass ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread Ø...
  • Page 9 This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool. Type KBB30 Order number 7 272 Current consumption 6.6 A...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 10 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the spoke handles (figure 2).
  • Page 11 Unscrew the cap from the coolant container. Fill in pump-feedable cooling lubricant, e.g. FEIN cutting oil. Replace the cap back onto the coolant con- tainer. Do not use the magnetic base drill unit if the cooling lubricant system is defective.
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 12 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Changing the tool (figure 5). Secure the power tool with the WARNING safety strap supplied at all times, especially for work carried out at ele- vated heights, when drilling horizontally or above the head.
  • Page 13: Working Instructions

    OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 13 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Working instructions. Secure the power tool with the safety strap supplied at all times, especially for WARNING work carried out at elevated heights, when drilling horizontally or above the head. If there is a power loss, or the power plug is pulled out, the magnetic holding power is not maintained.
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 14 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Activating and deactivating the cool- ant-lubricant flow (figure 8). To activate the cooling-lubricant flow, turn the switch to the position shown. The coolant level can be checked in the groove of the drilling shaft. Switch the coolant lubricant flow off as soon as the level is slightly below the opening.
  • Page 15 Chips are sharp and hot! CAUTION When core drilling layered Do not stop the drill motor during the drilling material, use a FEIN ID sharpened cutter for procedure. stack drilling. Only remove the cutting tool from the hole When core drilling layered material, remove while the motor is running.
  • Page 16 Therefore, regularly blow out the interior FEIN or by an authorized FEIN Service Agent, of the power tool from outside via the ventila- in order to avoid hazardous situations.
  • Page 17: Warranty And Liability

    OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 17 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Do not attempt to clean Cooling-lubricant system. CAUTION clogged or dirty ventilation Flush the cooling-lubricant system with openings of the power tool with pointed water, clean and drain it completely when not metal objects;...
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 18 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Provided accessories (figure 12). Connection piece Screw for connection piece for handles...
  • Page 19: Pour Votre Sécurité

    OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 19 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- outils électroportatifs produisent des AVERTISSEMENT ments de sécurité et étincelles qui peuvent enflammer les toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- poussières ou les fumées. tissements et instructions peut donner lieu à...
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 20 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM moment d’inattention en cours d’utilisa- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne tion d’un outil peut entraîner des bles- permet pas de passer de l’état de mar- sures graves des personnes. che à...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 21 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection indivi- Tenir l’outil par les surfaces de préhension duelle. En fonction de l’application, utiliser un isolées, lors de la réalisation d’une opération écran facial, des lunettes de sécurité...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 22 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- tions enlevant du matériau, des poussières sière générée.
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 23 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Valeurs d’émission du niveau sonore (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel Incertitude , en décibel Mesure réelle (A) du niveau d’intensité...
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 24 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant. Cet outil électrique est également conçu Il est interdit de faire AVERTISSEMENT pour fonctionner sur des groupes élec- fonctionner l’outil élec- trogènes d’une puissance suffisante corres- trique sur des générateurs de courant dont la pondant à...
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 25 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse de référence Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
  • Page 26 électrique. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique. Type KBB30 Référence 7 272 Courant absorbé 6.6 A Vitesse de référence...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 27 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Page 28 Dévissez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. Remplissez d’un liquide de refroidissement pouvant être pompé, par ex. huile de coupe FEIN. Montez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. N’utilisez pas l’unité de perçage si le système de refroidissement est défectueux.
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 29 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Changement d’outil (figure 5). Lorsque l’outil électrique AVERTISSEMENT risque de tomber, blo- quez- le à l’aide de la sangle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hau- teur, sur les éléments de construction verti- caux ou situés au-dessus de la tête.
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 30 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Indications pour le travail. Lorsque l’outil électrique risque de tomber, bloquez- le à l’aide de la san- AVERTISSEMENT gle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hauteur, sur les éléments de construction verticaux ou situés au-dessus de la tête. La force d’attraction magné- tique n’est plus active lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est débranchée.
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 31 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Mise en marche ou arrêt du débit du produit de refroidissement (figure 8). Pour activer le débit du liquide de refroidissement, tournez l’interrupteur dans la position affichée. Vous pouvez voir le niveau du produit de refroidissement dans l’orifice longitudinal dans l’arbre de perçage.
  • Page 32 Pour les travaux de carottage dans des maté- N’arrêtez pas le moteur de carottage durant riaux composites, utilisez un foret FEIN recti- le processus de perçage. fié au diamètre intérieur (DI), approprié pour Ne sortir l’outil coupant du perçage que lors- les travaux de perçage de pièces empilées.
  • Page 33 Service Après-Vente de ainsi être endommagée. Soufflez alors régu- FEIN. lièrement de l’extérieur de l’air comprimé sec Vous trouverez la liste actuelle des pièces de exempt d’huile dans l’intérieur de l’outil rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com.
  • Page 34: Garantie

    OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 34 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM électrique à travers les ouïes de ventilation ; N’utilisez pas de détergents ATTENTION utilisez toujours une protection oculaire. Pour ou de solvants qui peuvent une protection supplémentaire, placez un dis- endommager les parties en matière plastique. positif à...
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 35 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Accessoires fournis (figure 12). Raccord pour poignées Vis de raccord...

Table of Contents