Capresso 207 Operating Instructions Manual

Capresso 207 Operating Instructions Manual

Automatic milk frother & hot chocolate maker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

#207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 1
Autres limitations et exclusions :
Toutes les garanties implicites, y compris les garanties d'usage particulier ou de
valeur marchande, sont limitées à la durée de la garantie expresse décrite
ci-dessus et personne n'est autorisé à prendre en charge quelque autre
responsabilité que ce soit, pour le compte de JURA, relativement à la vente de
cet appareil. JURA rejette expressément toute responsabilité pour les dommages
accessoires ou indirects causés par cet appareil. L'expression « dommages
accessoires » fait référence aux pertes de temps de l'acheteur original, aux
pertes d'utilisation de l'appareil ou à tout autre coût lié à l'entretien ou à la
possession de l'appareil. L'expression « dommages indirects » fait référence aux
frais de réparation ou de remplacement d'autres biens endommagés pendant le
mauvais fonctionnement de cet appareil. Les recours prévus aux termes de
cette garantie excluent tous les autres recours. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques, mais vous pouvez également jouir d'autres droits selon votre
lieu de résidence.
20 Craig Road, Montvale, NJ 07645
Tel: 800-767-3554
Fax: 201-767-9684
contact@capresso.com
www.capresso.com
JURA Inc.
roth
ontrol
Automatic Milk Frother
& Hot Chocolate Maker
Visit www.capressoblog.com
for fun and delicious milk frother recipes
600W / 120Vac / 60Hz
Read all instructions before operating the appliance
• Operating
Instructions
• Warranty
Model #207
Patented Frothing Technology

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Capresso 207

  • Page 1 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 1 roth Autres limitations et exclusions : Toutes les garanties implicites, y compris les garanties d’usage particulier ou de valeur marchande, sont limitées à la durée de la garantie expresse décrite ci-dessus et personne n’est autorisé...
  • Page 2: Important Safeguards

    • Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. Cette garantie couvre votre appareil Capresso modèle nº 207. Cette garantie est • To disconnect, turn the power switch off, then remove plug from wall outlet.
  • Page 3: Special Cord Set Instructions

    #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 5 Rangement du disque moussant / chauffant SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Un disque peut être conservé à l’intérieur du pichet. Les deux autres disques peuvent être rangés sous la base de l’appareil.
  • Page 4 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 7 HOW TO REACH CAPRESSO 6. Versez le chocolat chaud dans une tasse et savourez! 7. Débranchez toujours l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant Should you require further information or if particular problems occur that are de le nettoyer.
  • Page 5 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 9 4. Après quelques minutes, l’appareil s’arrête automatiquement. Le voyant Using the froth Control indicateur s’éteint et le moussage arrête. Un bref signal sonore indique la fin du cycle. The cycle peut toujours être arrêté manuellement en enfonçant le centre du sélecteur ou en soulevant le pichet de la base.
  • Page 6 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 11 Moussage à chaud et chauffage du lait Parfait pour les boissons chaudes comme le cappuccino, le café au lait, le chocolat chaud, le lait blanc lisse et le lait vapeur aromatisé.
  • Page 7 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 13 Hot Frothing and Heating Milk Perfect for hot beverages such as cappuccinos, lattes, hot chocolate, flat whites and milk steamers. 1. Plug in appliance. 2. Remove lid from milk pitcher. (A) 3.
  • Page 8 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 15 4. After a few minutes, the appliance will automatically shut off. The indicator Utilisation de l’appareil froth Control light turns off and frothing stops. A short beep will indicate that the end of the cycle has been reached.
  • Page 9 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 17 COMMENT JOINDRE CAPRESSO Tips for using the froth Control: Pour toute information ou en cas de problèmes particuliers non décrits dans le • When adding extra ingredients such as chocolate, smaller pieces will melt présent mode d’emploi, veuillez...
  • Page 10 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 19 INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON FOURNI Recipes En ce qui a trait au cordon fourni : Orange Crème Latte A. Un cordon d’alimentation court (ou cordon détachable) est fourni pour 2 servings réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement que présentent les...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    LIMITED WARRANTY recevoir la supervision ou les instructions requises. This warranty covers your Capresso machine Model #207. This warranty is in • Une supervision étroite est requise lorsqu’un appareil est utilisé par ou à effect for one year from the date of the first consumer purchase. This warranty proximité...
  • Page 12 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 23 roth ontrol • Instructions d’utilisation Mousseur à lait et chocolat chaud automatique • Garantie JURA Inc. 20 Craig Road, Montvale, NJ 07645 Tel: 800-767-3554 Fax: 201-767-9684 contact@capresso.com www.capresso.com Modèle nº 207 Visiter www.capressoblog.com pour des recettes...
  • Page 13 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 25 roth está limitada en duración al período de la garantía expresa expuesta arriba y ninguna persona está autorizada a asumir en nombre de JURA ninguna otra ontrol responsabilidad en relación con la venta del aparato. JURA se exime de manera expresa de toda responsabilidad por daños incidentales e indirectos causados...
  • Page 14: Medidas De Seguridad Importantes

    (piezas y mano de obra). caliente ni en un horno caliente. Capresso reparará o reemplazará su aparato dentro de un período de un año a • Siempre conectar el enchufe del cordón al aparato primero y luego conectar el partir de la fecha de la primera compra por parte de un consumidor.
  • Page 15 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 29 Jarra y discos adicionales INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL Puede pedir una jarra y discos adicionales llamando al Depto. de Atención al Consumidor, al: 1-800-767-3554 o visitando www.capresso.com. CORDÓN ELÉCTRICO Recetas En relación con el cordón eléctrico:...
  • Page 16 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 31 CÓMO COMUNICARSE CON CAPRESO 7. Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no se tenga en uso y antes de limpiarlo. Si requiere información adicional o si ocurren problemas no abordados en este manual, por favor: •...
  • Page 17 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 33 4. Después de unos pocos minutos el aparato se apaga automáticamente. La luz Uso del froth Control indicadora se apaga y la espumación se detiene. Un pitido corto indica que el ciclo ha llegado a su fin.
  • Page 18 #207 FC IB 3-lang PS.qxp_Layout 1 11/9/16 3:59 PM Page 35 Espumación en caliente y calentamiento de leche Ideal para bebidas calientes como capuchinos, lattes, chocolate caliente, café flat white y bebidas calientes de sabores con leche. 1. Conecte el aparato.

Table of Contents