Page 1
Water Filtration Products Installation Manual for Single Cartridge Systems For all ESP, BREW, BEV, ICE, HF, DWS, SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at: www.3m.com/FSfilterreminder Note: Installer - please leave with owner/operator.
Page 2
This product should be connected to a public or Tableau Des Rinçages...........36 private drinking water supply system. Inhaltsverzeichnis The 3M™ High Flow Series Water Filtration System has been tested and certified to NSF/ANSI standard Sicherheitsinformationen ........6-7 42 and 53 for the reduction of the substances Installation ..............17-25...
Page 3
Explanation of Signal Word Consequences Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death. WARNING: NOTICE: Indicates a situation which, if not avoided, could result in property damage. WARNING: Read entire product manual. Failure to follow all product instructions and warnings could cause personal injury from exposure to contaminants and/or property damage due to water leakage or flooding.
Page 4
Utilisation prévue et sélection des produits : Le système de filtration d’eau 3M de la série High Flow filtre l’eau potable pour votre équipement de services alimentaires, votre appareil ou votre robinet, également connu sous le nom de système de point d’utilisation.
Page 5
AVERTISSEMENT : • Des précautions supplémentaires sont nécessaires si l’eau d’arrivée contient des niveaux de contaminants inhabituellement élevés. La certification NSF/ANSI 53 ne couvre pas les performances du système si les niveaux de contaminants entrants dépassent les niveaux « cibles » spécifiés par la norme NSF/ANSI dans la fiche technique de performances.
Page 6
Kaltwasser-Trinkwasserversorgungsleitung angeschlossen zu werden. Dieses Produkt muss an ein öffentliches oder privates Trinkwasser-Versorgungssystem angeschlossen werden. Das 3M™ High Flow Series Water Filtration System wurde gemäß den NSF/ANSI-Normen 42 und 53 auf die Verringerung der im Systemleistungsdatenblatt aufgeführten Substanzen getestet und entsprechend zertifiziert.
Page 7
ACHTUNG: • Spülen Sie jede neue Filterkartusche vor Gebrauch mit Wasser, wie im Leistungsdatenblatt angegeben. Spülen Sie die Filterkartusche außerdem, wenn das System 72 Stunden nicht verwendet wurde. • ERSETZEN SIE DIE FILTERKARTUSCHE bei Nennkapazität alle 6 oder 12 Monate oder früher, wenn eine Verringerung des Flusses bemerkbar ist.
Page 8
Questo prodotto devo essere collegato a un sistema di erogazione idrica potabile privato. Il sistema di filtrazione dell'acqua serie 3M™ High Flow è stato testato e certificato in base allo standard NSF/ANSI 42 e 53 per la riduzione delle sostanze elencate nella Scheda tecnica del sistema. Il sistema non riduce tutte le sostanze che possono essere presenti nell'acqua.
Page 9
Uso sugerido y selección de productos: El sistema de filtración de agua serie High Flow 3M™ filtra el agua potable para su equipo de servicio de alimentos, electrodomésticos o grifos, también es conocido como sistema de punto de uso. El sistema fue diseñado para conectarse a un aparato de agua potable o equipo de servicio de alimentos o para instalarse...
Page 10
Explicación de las consecuencias de las palabras de señalización Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones graves. AVISO: Indica una situación que, si no se evita, podría provocar daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Lea todo el manual del producto.
Page 11
Dit product dient op een openbaar of privaat systeem voor drinkwatervoorziening te worden aangesloten. Het 3M™ High Flow waterfiltratiesysteem is getest en gecertificeerd conform de NSF/ANSI-standaarden 42 en 53 met betrekking tot de vermindering van in het blad met prestatiegegevens bij het systeem vermelde stoffen.
Page 12
WAARSCHUWING: • HET SYSTEEM VERWIJDERT NIET ALLE MOGELIJK IN UW DRINKWATER AANWEZIGE STOFFEN. Het systeem zorgt voor vermindering van de in het blad met prestatiegegevens vermelde stoffen. • CONTROLEER OF DIT SYSTEEM aan uw behoeften op het gebied van waterbehandeling voldoet door voordat u het systeem monteert de kwaliteit van de bron van uw binnenkomende water te verifiëren deze met de in het blad met prestatiegegevens vermelde capaciteiten bij het systeem te vergelijken.
Page 13
安全に関する情報 安全に関する情報 このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し てください。 てください。 用途と製品の選定について: 用途と製品の選定について: 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は食品サービス機器、電気器 具、水道の蛇口などで飲料水を濾過する装置であり、使用現場設置式システムとしても知名度の高い製品で す。本製品は、飲料水電気器具や食品サービス機器に配管接続で取り付ける、あるいは飲料水用の蛇口の冷 水供給管がつながっているシンク下に取り付ける設計になっています。本製品は公共または私用の飲料水供 給システムに接続するためのものです。 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は、本製品の性能データシー トに掲載されている物質の低減に関して、NSF/ANSI規格42および53の試験を通過し、認定を受けていま す。本製品はご利用の水の中に存在しうるすべての物質を低減するものではありません。本装置を取り付け る前に、供給されている水の水質をチェックし、性能データシートに記載されている本製品の能力と比較し て、本製品が希望する水処理ニーズと合っているか確認してください。 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は必ず、設置に関する取扱説...
Page 17
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 1 Step 2 Remove system from the package and check parts Select the installation location. list (page 28-30). IMPORTANT: Allow a minimum of NOTE: Be sure inlet water supply is turned off 3"...
Page 18
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 3 Select fasteners (not included) and tools appropriate for the installation location (wood beam, concrete, etc.) IMPORTANT: The location and fasteners must support the weight of the system when full of water. Étape 3 Sélectionnez la boulonnerie (non incluse) et les outils appropriés au site d'installation (poutres en bois, béton, etc.).
Page 19
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 4 Step 5 Draw a line using a level on the mounting surface. Mark the locations for the fasteners either by measuring the distance between the bracket holes Étape 4 or by using the bracket itself.
Page 20
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 6 Step 7 Drill holes for the fasteners. Allow 1/4"-3/8" (6-10 mm) of each fastener to protrude from the surface. Étape 6 Percez les trous pour les organes de serrage. Étape 7 Laissez chaque organe de serrage dépasser de 6 à...
Page 21
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 8 Step 9 Install the head and bracket onto the fasteners. Tighten fasteners. Étape 8 Étape 9 Installez la tête du filtre et le support sur les organes Vissez à...
Page 22
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 10 (for systems using the NH3 head) Wrap male threads on nipple with PTFE tape (not included) and install into the inlet side of head (left). Install shut-off valve to nipple.
Page 23
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 11 Install inlet (left) and outlet (right) piping. Be sure to use PTFE tape. IMPORTANT: Hexagonal sockets on the head do not rotate. Étape 11 Raccordez les tuyaux d'admission (gauche) et de sortie (droite).
Page 24
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 12 Remove sanitary cap from cartridge. Install cartridge with a quarter turn to the right until the cartridge comes to a complete stop. (A “click” is heard on systems that use the NH3 head). Flush new cartridge as noted on the Flush Table on page 35.
Page 25
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 13 (for systems using the NH3 head) Slowly turn on the inlet water supply. Be sure shut-off valve is in the “ON” position, and flush cartridges to remove any entrapped air and carbon fines from the cartridge.
Page 26
Cartridge Replacement NOTICE: To reduce the risk associated with property damage due to water leakage and flooding: • Read and follow Use Instructions before installation and use of these systems. • Change the disposable filter cartridge at the recommended interval; the disposable filter cartridge must be replaced every 6 or 12 months or sooner.
Page 27
Reemplazo Del Cartucho AVISO: Para reducir el riesgo asociado con daños materiales debidos a pérdidas de agua e inundación: • Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y usar estos sistemas. • Cambie el cartucho de filtro desechable en el intervalo recomendado. •...
Page 28
High Flow Series Parts Identification List High Flow Series Parts Identification List Nomenclature Des Pièces High Flow Series / High Flow Series – Teileliste / Elenco di Identificazione Delle Parti High Flow Series / Lista de Identificación de Piezas de la Serie de Alto Flujo / Onderdelenlijst Van de High Flow-Reeks / ハイフローシリーズ部品確認リスト...
Page 29
High Flow Series Parts Identification List Nomenclature Des Pièces High Flow Series / High Flow Series – Teileliste / Elenco di Identificazione Delle Parti High Flow Series / Lista de Identificación de Piezas de la Serie de Alto Flujo / Onderdelenlijst Van de High Flow-Reeks / ハイフローシリーズ部品確認リスト / ハイフローシリーズ部品確認リスト...
Page 30
High Flow Series Parts Identification List VH3 Valved Head w/ Flow Control Cabezal con válvula VH3 Tête à vannes VH3 con control de flujo VH3 Valved Head Cabezal con válvula VH3 avec contrôle du flux VH3 kopstuk met klep en Tête à...
Page 31
ANSI, etc.). L’évaluation, la sélection ou l’utilisation in the Performance Data Sheet. Failure to properly incorrecte d’un produit 3M et des produits evaluate, select, use or maintain a 3M product, or to de sécurité appropriés, ou le non-respect des meet applicable regulations or instructions, may result réglementations applicables relatives à...
Page 32
Anwendung des Kunden geeignet und Selectie en gebruik van producten: Er zijn veel angemessen ist, einschließlich der Durchführung factoren buiten de controle van 3M die op het gebruik einer Gefahrenbeurteilung am Arbeitsplatz und en de prestaties van een 3M-product van invloed der Überprüfung aller anwendbaren Vorschriften...
Page 33
O USO COMERCIAL. Esta garantía no cubre la sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto. mano de obra. Si el producto 3M no cumple con esta garantía, el único recurso exclusivo es, a criterio de La presente garanzia conferisce diritti legali specifici...
Page 34
产品选择和使用: modelnummer en zogenaamde defect. 用户知识和控制能力范围内的独特因素可能会在特定应 Beperking van aansprakelijkheid: behalve als dat 用中影响3M 产品的使用和性能。因此,客户应全权负 wordt verboden door de wet, is 3M niet aansprakelijk 责评估产品,并确定其是否适用于特定目的以及是否适 voor directe, indirecte, speciale, onvoorziene of 合客户的应用,包括进行工作场所安全风险评估,并审 查所有适用法规和标准(例如 OSHA、ANSI 等)。 voortvloeiend verlies of schade voortkomend uit dit 未能正确评估、选择和使用...
Page 35
Flush Table Cartridge Model Flush Instructions PS114*, PS124*, P124BN*, P165BN*, Flush 2.0 gals through cartridge(s) P195BN* before use (flush approx. 2 mins.) Flush 1.5 gals through cartridge(s) HF05-MS* before use (flush approx. 2 mins.) Flush 2.0 gals through cartridge(s) HF10-MS*, HF15-MS* before use (flush approx.
Page 36
Tableau Des Rinçages Modèle de cartouche Instructions de rinçage PS114*, PS124*, Faire circuler 9 litres (2,0 gallons) dans la ou les P124BN*, P165BN*, cartouche(s) avant l’utilisation (rinçage d’environ 2 minutes) P195BN* Faire circuler 4,5 litres (1,5 gallon) dans la ou les HF05-MS* cartouche(s) avant l’utilisation (rinçage d’environ 2 minutes) Faire circuler 9 litres (2,0 gallons) dans la ou les...
Page 37
Spültabelle Kartuschenmodell Spülanweisungen PS114*, PS124*, P124BN*, Kartusche vor der Verwendung mit 7,5 l P165BN*, P195BN* (2,0 Gallonen) spülen (ca. 2 Min. lang) Kartusche vor der Verwendung mit 5,6 l HF05-MS* (1,5 Gallonen) spülen (ca. 2 Min. lang) Kartusche vor der Verwendung mit 7,5 l HF10-MS*, HF15-MS* (2,0 Gallonen) spülen (ca.
Page 38
Tabella Per L'irrigazione Modello di cartuccia Istruzioni per l'irrigazione PS114*, PS124*, P124BN*, Irrigare le cartucce con 2,0 galloni prima P165BN*, P195BN* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti) Irrigare le cartucce con 1,5 galloni prima HF05-MS* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti) Irrigare le cartucce con 2,0 galloni prima HF10-MS*, HF15-MS* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti)
Page 39
Tabla De Purga Modelo del cartucho Instrucciones de enjuague PS114*, PS124*, P124BN*, Enjuague el cartucho con 2.0 galones antes de usar P165BN*, P195BN* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente) Enjuague el cartucho con 1.5 galones antes de usar HF05-MS* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente) Enjuague el cartucho con 2.0 galones antes de usar HF10-MS*, HF15-MS* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente)
Page 40
Spoeltabel Cassettemodel Spoelinstructies PS114*, PS124*, P124BN*, Spoel 7,5 liter door de cassette(s) voorafgaand aan P165BN*, P195BN* gebruik (ongeveer 2 min. spoelen) Spoel 5,7 liter door de cassette(s) voorafgaand aan HF05-MS* gebruik (ongeveer 2 min. spoelen) Spoel 7,5 liter door de cassette(s) voorafgaand aan HF10-MS*, HF15-MS* gebruik (ongeveer 2 min.
Page 44
3M Purification Inc. 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Parkway Meriden, CT 06540 3M is a trademark of 3M Company. NSF is a trademark of NSF International. Phone 1-866-990-9785 WQA is a trademark of Water Quality Association. 1-203-237-5541 Please recycle.