Download Print this page

3M ESP Installation Manual

Single cartridge systems
Hide thumbs Also See for ESP:

Advertisement

Quick Links

Installation Manual
for Single Cartridge Systems
For all ESP, BREW, BEV, ICE, HF, DWS, SGP
High Flow Series Water Filtration Systems
Register your system and sign up for reminders at:
www.3m.com/FSfilterreminder
Note: Installer - please leave with owner/operator.
Water Filtration
Products

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3M ESP

  • Page 1 Water Filtration Products Installation Manual for Single Cartridge Systems For all ESP, BREW, BEV, ICE, HF, DWS, SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at: www.3m.com/FSfilterreminder Note: Installer - please leave with owner/operator.
  • Page 2 This product should be connected to a public or Tableau Des Rinçages...........36 private drinking water supply system. Inhaltsverzeichnis The 3M™ High Flow Series Water Filtration System has been tested and certified to NSF/ANSI standard Sicherheitsinformationen ........6-7 42 and 53 for the reduction of the substances Installation ..............17-25...
  • Page 3 Explanation of Signal Word Consequences Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death. WARNING: NOTICE: Indicates a situation which, if not avoided, could result in property damage. WARNING: Read entire product manual. Failure to follow all product instructions and warnings could cause personal injury from exposure to contaminants and/or property damage due to water leakage or flooding.
  • Page 4 Utilisation prévue et sélection des produits : Le système de filtration d’eau 3M de la série High Flow filtre l’eau potable pour votre équipement de services alimentaires, votre appareil ou votre robinet, également connu sous le nom de système de point d’utilisation.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : • Des précautions supplémentaires sont nécessaires si l’eau d’arrivée contient des niveaux de contaminants inhabituellement élevés. La certification NSF/ANSI 53 ne couvre pas les performances du système si les niveaux de contaminants entrants dépassent les niveaux « cibles » spécifiés par la norme NSF/ANSI dans la fiche technique de performances.
  • Page 6 Kaltwasser-Trinkwasserversorgungsleitung angeschlossen zu werden. Dieses Produkt muss an ein öffentliches oder privates Trinkwasser-Versorgungssystem angeschlossen werden. Das 3M™ High Flow Series Water Filtration System wurde gemäß den NSF/ANSI-Normen 42 und 53 auf die Verringerung der im Systemleistungsdatenblatt aufgeführten Substanzen getestet und entsprechend zertifiziert.
  • Page 7 ACHTUNG: • Spülen Sie jede neue Filterkartusche vor Gebrauch mit Wasser, wie im Leistungsdatenblatt angegeben. Spülen Sie die Filterkartusche außerdem, wenn das System 72 Stunden nicht verwendet wurde. • ERSETZEN SIE DIE FILTERKARTUSCHE bei Nennkapazität alle 6 oder 12 Monate oder früher, wenn eine Verringerung des Flusses bemerkbar ist.
  • Page 8 Questo prodotto devo essere collegato a un sistema di erogazione idrica potabile privato. Il sistema di filtrazione dell'acqua serie 3M™ High Flow è stato testato e certificato in base allo standard NSF/ANSI 42 e 53 per la riduzione delle sostanze elencate nella Scheda tecnica del sistema. Il sistema non riduce tutte le sostanze che possono essere presenti nell'acqua.
  • Page 9 Uso sugerido y selección de productos: El sistema de filtración de agua serie High Flow 3M™ filtra el agua potable para su equipo de servicio de alimentos, electrodomésticos o grifos, también es conocido como sistema de punto de uso. El sistema fue diseñado para conectarse a un aparato de agua potable o equipo de servicio de alimentos o para instalarse...
  • Page 10 Explicación de las consecuencias de las palabras de señalización Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones graves. AVISO: Indica una situación que, si no se evita, podría provocar daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Lea todo el manual del producto.
  • Page 11 Dit product dient op een openbaar of privaat systeem voor drinkwatervoorziening te worden aangesloten. Het 3M™ High Flow waterfiltratiesysteem is getest en gecertificeerd conform de NSF/ANSI-standaarden 42 en 53 met betrekking tot de vermindering van in het blad met prestatiegegevens bij het systeem vermelde stoffen.
  • Page 12 WAARSCHUWING: • HET SYSTEEM VERWIJDERT NIET ALLE MOGELIJK IN UW DRINKWATER AANWEZIGE STOFFEN. Het systeem zorgt voor vermindering van de in het blad met prestatiegegevens vermelde stoffen. • CONTROLEER OF DIT SYSTEEM aan uw behoeften op het gebied van waterbehandeling voldoet door voordat u het systeem monteert de kwaliteit van de bron van uw binnenkomende water te verifiëren deze met de in het blad met prestatiegegevens vermelde capaciteiten bij het systeem te vergelijken.
  • Page 13 安全に関する情報 安全に関する情報 このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お このフード・サービス・システムおよび交換用カートリッジをご使用になる前に必ず、製品の取扱説明書お よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し よび安全情報をすべて読み、その内容に従ってください。取扱説明書は大切に保管し、必要に応じて参照し てください。 てください。 用途と製品の選定について: 用途と製品の選定について: 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は食品サービス機器、電気器 具、水道の蛇口などで飲料水を濾過する装置であり、使用現場設置式システムとしても知名度の高い製品で す。本製品は、飲料水電気器具や食品サービス機器に配管接続で取り付ける、あるいは飲料水用の蛇口の冷 水供給管がつながっているシンク下に取り付ける設計になっています。本製品は公共または私用の飲料水供 給システムに接続するためのものです。 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は、本製品の性能データシー トに掲載されている物質の低減に関して、NSF/ANSI規格42および53の試験を通過し、認定を受けていま す。本製品はご利用の水の中に存在しうるすべての物質を低減するものではありません。本装置を取り付け る前に、供給されている水の水質をチェックし、性能データシートに記載されている本製品の能力と比較し て、本製品が希望する水処理ニーズと合っているか確認してください。 3M™ High Flow Series Water Filtration System( ( 3M™高流量水濾過装置)は必ず、設置に関する取扱説...
  • Page 14 警告: 警告: • 供給されている水が異常に高い汚染レベルにある場合、追加の予防策が必要です。供給水の汚染レベルが 性能データシート上のNSF/ANSIの指定する「チャレンジ」レベルを超えている場合、本製品が性能を発揮 するか否かは、NSF/ANSI 53の認定範囲外となります。。このような超過状態にある場合、本製品のみ水 質管理はしないでください。自治体や地域の水道局にどのような対策が必要か問い合わせてください。 • 追突、落下、破損した製品は使用しない しないでください。 • 使用前に、性能データシートに従って新しいフィルターカートリッジに水を流してください。また、本製 品を72時間以上使用しなかった場合は、必ず、カートリッジに水を流してください。 • 6か月または12か月ごとに、フィルターカートリッジを交換 フィルターカートリッジを交換してください。定格容量に達した時点、あるいは 水流の減少が目立ってきた場合にはそれより早く交換してください。こうした取扱説明に従わずフィルター カートリッジを交換しなかった場合、フィルターは、設計どおりに汚染物質を低減できなくなったり、水漏 れや浸水による物的損害を引き起こす恐れがあります。 窒息リスクを軽減させるため: 窒息リスクを軽減させるため: • 小さな部品を3歳未満の子供の手の届く範囲に置かない 手の届く範囲に置かないでください。 注意: 注意: 製品マニュアルは全文をお読みください。すべての製品マニュアルに従わない場合、水漏れまたは浸水 製品マニュアルは全文をお読みください。すべての製品マニュアルに従わない場合、水漏れまたは浸水 などによる物的損害を引き起こす恐れがあります。以下の取扱説明がよく分からない場合には、免許を などによる物的損害を引き起こす恐れがあります。以下の取扱説明がよく分からない場合には、免許を 有する配管技能者にお問い合わせください。 有する配管技能者にお問い合わせください。 • 本製品の設置と使用にあたっては、自治体や地域の規制および配管規則にすべて従う必要があります。 • 給水圧力:水圧が552 kPa (80 psi) を超える場合は、本製品を設置する前に圧力制限バルブを必ず設置し てください。...
  • Page 15 安全信息 安全信息 在使用本餐饮服务系统和替换滤筒之前,请阅读并遵循所有产品说明和安全信息。请保留这些说明以备将来参 在使用本餐饮服务系统和替换滤筒之前,请阅读并遵循所有产品说明和安全信息。请保留这些说明以备将来参 考。 考。 预期用途和产品选择: 预期用途和产品选择: 3M™ 高流量系列水过滤系统为您的餐饮服务设备、器具或水龙头过滤饮用水,也称为使用点系统。该系统被 设计成使用管道接入饮用水器具或餐饮服务设备,或安装在水槽下,与饮用水龙头冷水供应管路相连。本产品 应连接到公共或专用饮用水供应系统。 3M™ 高流量系列水过滤系统已通过 NSF/ANSI 标准 42 和 53 的测试和认证,可减少系统性能数据表中列 出的物质。该系统不会减少水中可能存在的所有物质。通过在安装前检查进水水质并与性能数据表中所列的系 统能力进行比较,验证该系统是否符合您的水处理需求。 3M™ 高流量系列水过滤系统的安装和维护必须符合安装说明的规定,并符合适用的当地管道施工规范和条 例。系统必须由合格的专业人员安装。 信号词后果解释 信号词后果解释 表示如果不加以避免可能导致重伤或死亡的危险情况。 警告: 警告: 注意: 注意: 表示如果不加以避免可能导致财产损失的情况。 警告: 警告: 请阅读整本手册。未能遵守所有产品说明和警告可能会导致因接触污染物而造成人身伤害和 请阅读整本手册。未能遵守所有产品说明和警告可能会导致因接触污染物而造成人身伤害和/或因漏水或溢 或因漏水或溢 流而造成财产损失。 流而造成财产损失。...
  • Page 16 注意: 注意: • 切勿 切勿在产品遭受撞击、坠落或损坏后使用产品。 • 在额定容量下,每 6 或 12 个月更换一次滤筒 更换一次滤筒,如果出现明显的流量下降,则应提前更换。未能按规定时间 更换滤筒可能导致因漏水或溢流而造成财产损失。 • 定期检查以确保系统正常运行、滤筒得到及时更换并且所有管道和配件连接牢固、没有泄漏。 重要说明: 重要说明: • 未能遵守说明将使保修失效。 • 3" (7.62 cm) 的净空,以便于更换过滤器。 在过滤器下方留出至少...
  • Page 17 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 1 Step 2 Remove system from the package and check parts Select the installation location. list (page 28-30). IMPORTANT: Allow a minimum of NOTE: Be sure inlet water supply is turned off 3"...
  • Page 18 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 3 Select fasteners (not included) and tools appropriate for the installation location (wood beam, concrete, etc.) IMPORTANT: The location and fasteners must support the weight of the system when full of water. Étape 3 Sélectionnez la boulonnerie (non incluse) et les outils appropriés au site d'installation (poutres en bois, béton, etc.).
  • Page 19 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 4 Step 5 Draw a line using a level on the mounting surface. Mark the locations for the fasteners either by measuring the distance between the bracket holes Étape 4 or by using the bracket itself.
  • Page 20 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 6 Step 7 Drill holes for the fasteners. Allow 1/4"-3/8" (6-10 mm) of each fastener to protrude from the surface. Étape 6 Percez les trous pour les organes de serrage. Étape 7 Laissez chaque organe de serrage dépasser de 6 à...
  • Page 21 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 8 Step 9 Install the head and bracket onto the fasteners. Tighten fasteners. Étape 8 Étape 9 Installez la tête du filtre et le support sur les organes Vissez à...
  • Page 22 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 10 (for systems using the NH3 head) Wrap male threads on nipple with PTFE tape (not included) and install into the inlet side of head (left). Install shut-off valve to nipple.
  • Page 23 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 11 Install inlet (left) and outlet (right) piping. Be sure to use PTFE tape. IMPORTANT: Hexagonal sockets on the head do not rotate. Étape 11 Raccordez les tuyaux d'admission (gauche) et de sortie (droite).
  • Page 24 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 12 Remove sanitary cap from cartridge. Install cartridge with a quarter turn to the right until the cartridge comes to a complete stop. (A “click” is heard on systems that use the NH3 head). Flush new cartridge as noted on the Flush Table on page 35.
  • Page 25 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie / 安装 安装 / 設置 設置 Step 13 (for systems using the NH3 head) Slowly turn on the inlet water supply. Be sure shut-off valve is in the “ON” position, and flush cartridges to remove any entrapped air and carbon fines from the cartridge.
  • Page 26 Cartridge Replacement NOTICE: To reduce the risk associated with property damage due to water leakage and flooding: • Read and follow Use Instructions before installation and use of these systems. • Change the disposable filter cartridge at the recommended interval; the disposable filter cartridge must be replaced every 6 or 12 months or sooner.
  • Page 27 Reemplazo Del Cartucho AVISO: Para reducir el riesgo asociado con daños materiales debidos a pérdidas de agua e inundación: • Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y usar estos sistemas. • Cambie el cartucho de filtro desechable en el intervalo recomendado. •...
  • Page 28 High Flow Series Parts Identification List High Flow Series Parts Identification List Nomenclature Des Pièces High Flow Series / High Flow Series – Teileliste / Elenco di Identificazione Delle Parti High Flow Series / Lista de Identificación de Piezas de la Serie de Alto Flujo / Onderdelenlijst Van de High Flow-Reeks / ハイフローシリーズ部品確認リスト...
  • Page 29 High Flow Series Parts Identification List Nomenclature Des Pièces High Flow Series / High Flow Series – Teileliste / Elenco di Identificazione Delle Parti High Flow Series / Lista de Identificación de Piezas de la Serie de Alto Flujo / Onderdelenlijst Van de High Flow-Reeks / ハイフローシリーズ部品確認リスト / ハイフローシリーズ部品確認リスト...
  • Page 30 High Flow Series Parts Identification List VH3 Valved Head w/ Flow Control Cabezal con válvula VH3 Tête à vannes VH3 con control de flujo VH3 Valved Head Cabezal con válvula VH3 avec contrôle du flux VH3 kopstuk met klep en Tête à...
  • Page 31 ANSI, etc.). L’évaluation, la sélection ou l’utilisation in the Performance Data Sheet. Failure to properly incorrecte d’un produit 3M et des produits evaluate, select, use or maintain a 3M product, or to de sécurité appropriés, ou le non-respect des meet applicable regulations or instructions, may result réglementations applicables relatives à...
  • Page 32 Anwendung des Kunden geeignet und Selectie en gebruik van producten: Er zijn veel angemessen ist, einschließlich der Durchführung factoren buiten de controle van 3M die op het gebruik einer Gefahrenbeurteilung am Arbeitsplatz und en de prestaties van een 3M-product van invloed der Überprüfung aller anwendbaren Vorschriften...
  • Page 33 O USO COMERCIAL. Esta garantía no cubre la sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto. mano de obra. Si el producto 3M no cumple con esta garantía, el único recurso exclusivo es, a criterio de La presente garanzia conferisce diritti legali specifici...
  • Page 34 产品选择和使用: modelnummer en zogenaamde defect. 用户知识和控制能力范围内的独特因素可能会在特定应 Beperking van aansprakelijkheid: behalve als dat 用中影响3M 产品的使用和性能。因此,客户应全权负 wordt verboden door de wet, is 3M niet aansprakelijk 责评估产品,并确定其是否适用于特定目的以及是否适 voor directe, indirecte, speciale, onvoorziene of 合客户的应用,包括进行工作场所安全风险评估,并审 查所有适用法规和标准(例如 OSHA、ANSI 等)。 voortvloeiend verlies of schade voortkomend uit dit 未能正确评估、选择和使用...
  • Page 35 Flush Table Cartridge Model Flush Instructions PS114*, PS124*, P124BN*, P165BN*, Flush 2.0 gals through cartridge(s) P195BN* before use (flush approx. 2 mins.) Flush 1.5 gals through cartridge(s) HF05-MS* before use (flush approx. 2 mins.) Flush 2.0 gals through cartridge(s) HF10-MS*, HF15-MS* before use (flush approx.
  • Page 36 Tableau Des Rinçages Modèle de cartouche Instructions de rinçage PS114*, PS124*, Faire circuler 9 litres (2,0 gallons) dans la ou les P124BN*, P165BN*, cartouche(s) avant l’utilisation (rinçage d’environ 2 minutes) P195BN* Faire circuler 4,5 litres (1,5 gallon) dans la ou les HF05-MS* cartouche(s) avant l’utilisation (rinçage d’environ 2 minutes) Faire circuler 9 litres (2,0 gallons) dans la ou les...
  • Page 37 Spültabelle Kartuschenmodell Spülanweisungen PS114*, PS124*, P124BN*, Kartusche vor der Verwendung mit 7,5 l P165BN*, P195BN* (2,0 Gallonen) spülen (ca. 2 Min. lang) Kartusche vor der Verwendung mit 5,6 l HF05-MS* (1,5 Gallonen) spülen (ca. 2 Min. lang) Kartusche vor der Verwendung mit 7,5 l HF10-MS*, HF15-MS* (2,0 Gallonen) spülen (ca.
  • Page 38 Tabella Per L'irrigazione Modello di cartuccia Istruzioni per l'irrigazione PS114*, PS124*, P124BN*, Irrigare le cartucce con 2,0 galloni prima P165BN*, P195BN* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti) Irrigare le cartucce con 1,5 galloni prima HF05-MS* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti) Irrigare le cartucce con 2,0 galloni prima HF10-MS*, HF15-MS* dell'uso (irrigare circa per 2 minuti)
  • Page 39 Tabla De Purga Modelo del cartucho Instrucciones de enjuague PS114*, PS124*, P124BN*, Enjuague el cartucho con 2.0 galones antes de usar P165BN*, P195BN* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente) Enjuague el cartucho con 1.5 galones antes de usar HF05-MS* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente) Enjuague el cartucho con 2.0 galones antes de usar HF10-MS*, HF15-MS* (enjuague durante 2 minutos aproximadamente)
  • Page 40 Spoeltabel Cassettemodel Spoelinstructies PS114*, PS124*, P124BN*, Spoel 7,5 liter door de cassette(s) voorafgaand aan P165BN*, P195BN* gebruik (ongeveer 2 min. spoelen) Spoel 5,7 liter door de cassette(s) voorafgaand aan HF05-MS* gebruik (ongeveer 2 min. spoelen) Spoel 7,5 liter door de cassette(s) voorafgaand aan HF10-MS*, HF15-MS* gebruik (ongeveer 2 min.
  • Page 41 放出水量表 放出水量表 カートリッジ型式 カートリッジ型式 放出水の説明 放出水の説明 PS114*, PS124*, P124BN*, ご使用前に2.0ガロン(7.6リットル)の水をカート P165BN*, P195BN* リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 ご使用前に1.5ガロン(5.7リットル)の水をカート HF05-MS* リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 ご使用前に2.0ガロン(7.6リットル)の水をカート HF10-MS*, HF15-MS* リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 HF20-S*, HF20-MS*, ご使用前に3.0ガロン(11.4リットル)の水をカート HF25-S*, HF25-MS* リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 ご使用前に3.34ガロン(12.6リットル)の水をカート HF20-I, HF20-SI リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 HF25-S-SR, HF20-A020-SR, ご使用前に4.0ガロン(15.1リットル)の水をカート HF20-S-SR, リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。 HF20-A020-S-SR HF30*, HF30-MS*, ご使用前に3.5ガロン(13.2リットル)の水をカート HF35-CL*, HF35*, HF35-MS* リッジに流してください(約2分間、流し続けます)。...
  • Page 42 冲洗台 冲洗台 滤筒型号 滤筒型号 冲洗说明 冲洗说明 PS114*, PS124*, P124BN*, P165BN*, 使用前用 2.0 加仑的水冲洗滤筒 (冲洗大约 2 分钟) P195BN* 使用前用 1.5 加仑的水冲洗滤筒 HF05-MS* (冲洗大约 2 分钟) 使用前用 2.0 加仑的水冲洗滤筒 HF10-MS*, HF15-MS* (冲洗大约 2 分钟) HF20-S*, HF20-MS*, HF25-S*, 使用前用 3.0 加仑的水冲洗滤筒 (冲洗大约 2 分钟) HF25-MS* 使用前用...
  • Page 44 3M Purification Inc. 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Parkway Meriden, CT 06540 3M is a trademark of 3M Company. NSF is a trademark of NSF International. Phone 1-866-990-9785 WQA is a trademark of Water Quality Association. 1-203-237-5541 Please recycle.

This manual is also suitable for:

BrewBevIceHfDwsSgp