Parkside 100279963 Installation And Safety Precautions

Parkside 100279963 Installation And Safety Precautions

Workbench and vice
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
MUNKA- ÉS BEFOGÓASZTAL
MUNKA- ÉS BEFOGÓASZTAL
Szerelési és biztonsági utasítások
DELOVNA IN VPENJALNA MIZA
Napotki za montažo in varnostni napotki
WORKBENCH AND VICE
Installation and safety precautions
IAN 326376_1904
PRACOVNÍ A UPÍNACÍ STŮL
Návod k montáži a bezpečnostní pokyny
PRACOVNÝ A UPÍNACÍ STÔL
Návod k montáži a bezpečnostné pokyny
WERK- UND SPANNTISCH
Montage- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 100279963

  • Page 1 MUNKA- ÉS BEFOGÓASZTAL MUNKA- ÉS BEFOGÓASZTAL PRACOVNÍ A UPÍNACÍ STŮL Szerelési és biztonsági utasítások Návod k montáži a bezpečnostní pokyny DELOVNA IN VPENJALNA MIZA PRACOVNÝ A UPÍNACÍ STÔL Napotki za montažo in varnostni napotki Návod k montáži a bezpečnostné pokyny WORKBENCH AND VICE WERK- UND SPANNTISCH Installation and safety precautions...
  • Page 2 13 mm Links hinten/ Back left Vorne/Front Rechts hinten/Back right...
  • Page 5 Műszaki adatok Méretek (felállítva), kb. Sz x Ma x Mé 605 x 790 x 630 mm A használt piktogramok magyarázata Méretek (összecsukva) A használt piktogramok magyarázata kb. Sz x Ma x Mé 605 x 945 x 155 mm max. Maximális Olvassa el a 150 kg terhelhetőség...
  • Page 6 • A munkadarabokat a megmunkáláshoz fixen A szállítási terjedelem a következőkből áll: rögzítse a befogószerkezettel. A ábra • A munkalapra vagy munkadarabra csak Menny. Alkatrész függőleges irányban gyakoroljon nyomást. Ferde vagy oldalirányú nyomás esetén az asztal megbillen. 4 db műanyag talp a lábakhoz 4 db befogópofa •...
  • Page 7 Tárolás és ápolás G-J ábra Szerelje fel a lábakat. A lábak hajlított végeinek kifele kell mutatniuk. Csak Ápolás annyira húzza meg az anyákat, hogy a lábak még dönthetők legyenek. K ábra Hajtsa szét a lábakat és helyezze el a •    M inden használat után alaposan tisztítsa meg merevítőket.
  • Page 8: Opis Izdelka

    Tehnični podatki Dimenzije (postavljena), pribl. Š x V x G 605 x 790 x 630 mm Legenda uporabljenih piktogramov Dimenzije (zložena) Legenda uporabljenih piktogramov pribl. Š x V x G 605 x 945 x 155 mm max. Največja nosilnost Preberite navodila 150 kg za montažo! 150 kg...
  • Page 9 • Pri obdelavi obdelovance varno fiksirajte z 2 k. ohišje vretena z ročico vpenjalno pripravo. 2 k. prečke za noge 1 k. vpenjalna plošča (zadaj) • Na delovno ploščo ali obdelovanec pritiskajte 1 k. vpenjalna plošča (spredaj) samo v navpični smeri. Pri pritiskanju s strani 1 k.
  • Page 10 Uporaba Skladiščenje in vzdrževanje Sl. P Vzdrževanje Postavite mizo na noge. Pritisnite zgibe prečke navzdol, da bodo vodoravno iztegnjeni. Tako je miza stabilna in •    P o vsaki uporabi mizo skrbno očistite. Pri pripravljena za uporabo. tem uporabite metlo ali rahlo vlažno krpo. Sl.
  • Page 11: Product Description

    Technical data Dimensions (when set up), approx. W x H x D 605 x 790 x 630 mm Legend for the used pictograms Dimensions (when folded), Legend for the used pictograms approx. W x H x D 605 x 945 x 155 mm Read the max.
  • Page 12: Check The Scope Of Delivery

    • Only exert pressure on the bench-top or 1 piece Clamping plate (rear) workpiece in a vertical direction. The bench 1 piece Clamping plate (front) may tip if angled or lateral pressure is applied. 1 piece Spanner wrench NW 10/13 mm 16 pieces Universal screws 5 x 15 •...
  • Page 13: Storage And Care

    Storage Figure P Figure V Set the bench on its legs. Push the Close the clamping plates up joints of the struts down until they are together. Figure W stretched horizontally. This gives the Pull the joints of the struts upwards bench stability and ensures it is ready to angle them.
  • Page 14: Popis Výrobku

    Seznámení Rozměry (postavený), š x v x h cca 605 x 790 x 630 mm Legenda k použitým piktogramům Rozměry Legenda k použitým piktogramům (ve složeném stavu) max. š x v x h cca 605 x 945 x 155 mm Přečtěte si návod Maximální...
  • Page 15: Kontrola Rozsahu Dodávky

    • Zafixujte obráběné díly při obrábění bezpečně 2 ks Příčné rozpěry pro nohy upínacím zařízením. 1 ks Upínací deska (vzadu) 1 ks Upínací deska (vpředu) • Vyvíjejte tlak na pracovní desku nebo obráběný 1 ks Rozvidlený klíč NW 10/13 mm tlak pouze ve svislém směru.
  • Page 16 Použití Skladování a údržba Obr. P Údržba Postavte stůl na nohy. Zatlačte za klouby výztuhy dolů, dokud nebudou nataženy vodorovně. Stůl tak získá •    P o každém použití stůl pečlivě očistěte. stabilitu a je připraven k použití. Použijte smetáček nebo mírně navlhčený Obr.
  • Page 17 Technické údaje Rozmery (postavený), cca Š x V x H 605 x 790 x 630 mm Legenda k použitým piktogramom Rozmery A használt piktogramok magyarázata (v zloženom stave) max. cca Š x V x H 605 x 945 x 155 mm Prečítajte si návod Maximálne 150 kg...
  • Page 18 • Postavte stôl iba na pevný rovný podklad tak, 4 ks Montážny uholník pre puzdro aby všetky štyri nohy boli v kontakte so zemou. vretena Ľahké nerovnosti vyrovnajte dreveným klinom. 2 ks Puzdro vretena s kľukou 2 ks Priečne vzpery pre nohy •...
  • Page 19 Použitie Uskladnenie Obr. P Obr. V Postavte stôl na nohy. Zatlačte za kĺby Upínacie dosky prisuňte celkom výstuhy dole, pokiaľ nebudú zaťažené k sebe. Obr. W vodorovne. Stôl tak získa stabilitu a je Zatiahnutím za kĺby výstuhy hore ich pripravený na použitie. ohnete.
  • Page 20 Technische Daten Abmessungen Legende der verwendeten Piktogramme (aufgestellt), ca. B x H x T 605 x 790 x 630 mm Abmessungen (zusammengeklappt) ca. B x H x T 605 x 945 x 155 mm Eigengewicht 6,3 kg Belastbarkeit max. 150 kg bei Einleitung gleichmäßiger Belastung Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
  • Page 21: Lieferumfang Prüfen

    Abb. A •    S tellen Sie den Tisch nur auf festem, ebenem Untergrund auf, sodass alle vier Beine Bodenkontakt haben. Gleichen Sie leichte Nr. Anz. Bauteil Unebenheiten mit Unterleghölzern aus. 4 St. Kunststofffüße für die Beine •    F ixieren Sie Werkstücke beim Bearbeiten sicher 4 St.
  • Page 22: Lagerung Und Pflege

    Lagerung und Pflege zeigen. Ziehen Sie die Muttern nur so fest an, dass sich die Beine noch schwenken lassen. Pflegen Abb. K Klappen Sie die Beine ausein an der und bringen Sie die Verstre bungen in •    S äubern Sie den Tisch nach jedem Gebrauch Position.
  • Page 24 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Straße 37-39 DE-42349 Wuppertal GERMANY Art.-No. WU9079234 Informaciok allasa ・ Stanje informacij ・ Stav informaci Stav informacii ・ Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: 9079234122019-4 IAN 326376_1904...

This manual is also suitable for:

326376 1904

Table of Contents