Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

C6 2019
Quick Guide | Guía Rápida | Guía Rápido | Guide Rapide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blu C6 2019

  • Page 1 C6 2019 Quick Guide | Guía Rápida | Guía Rápido | Guide Rapide...
  • Page 2 ATTENTION For instructions or any questions pertaining to phone usage, please click on the BLU page by visiting the following address: manuals.bluproducts.com Para obtener instrucciones o preguntas relacionadas con el uso del teléfono, por favor haga clic en la página de BLU visitando la siguiente dirección: manuals.bluproducts.com Para obter instruções ou perguntas relacionadas ao uso do telefone, por favor, clique no página de...
  • Page 3: About Your Phone

    ABOUT YOUR PHONE Transportation Safety Observe all transportation laws and regulations. PLEASE DRIVE RESPONSIBLY - DO NOT TEXT & DRIVE Hospital Safety Follow hospital rules and limitations and turn off your mobile phone when near medical instruments. Airport Safety Remember to follow all airport and flight safety regulations. Water Hazard Your phone is not waterproof.
  • Page 4: Key Functions

    KEY FUNCTIONS Front Camera Volume Power On / Off Home Back Recent Apps...
  • Page 5 Rear Camera Flash Fingerprint Sensor...
  • Page 6 Used to power on/off the device and to lock the screen. Power On / Off » Long press the power button to power on » While the phone is powered on, long press to access the power off menu or click to lock the screen Volume Adjusts the ringer volume, call volume, and multimedia volume.
  • Page 7 INTRODUCTION Installation of the SIM Card Warning: Please keep the SIM card out of the reach of children. The SIM card and its contact are easily damaged due to scratching or bending. Please use caution when carrying, installing, or taking out the SIM card.
  • Page 8: Device Configuration

    DEVICE CONFIGURATION When you initially power on your phone, there will be a series of steps to set up basic features. INSERT SIM Insert your SIM card so the phone can register to the network. SELECT LANGUAGE While on the Welcome screen, please scroll to select your language. In this step, you also have the option to adjust Vision Settings such as magnification, font and display size.
  • Page 9 SET FINGERPRINT SECURITY Setup your fingerprint to unlock your phone and for authorization on certain applications. There will be three options to setup fingerprint security: with PIN, Password or Pattern. In this step, you will have the ability to setup a PIN at startup as an extra layer of security. You also have the option of skipping the fingerprint setup and completing it at a later time.
  • Page 10 SOBRE SU TELÉFONO Seguridad de Transporte Siga todas las leyes y regulaciones de transporte. MANEJE RESPONSABLEMENTE - NO USE MENSAJERIA DE TEXTO CUANDO CONDUCIENDO Seguridad de Hospitales Siga todas las leyes y regulaciones de hospital y apague su teléfono móvil cuando cerca de instrumentos médicos.
  • Page 11 FUNCIONES Cámara Frontal Volumen Encendido / Apagado Inicio Retroceder Apps Recientes...
  • Page 12 Cámaras Trasera Flash Sensor de Huella Digital...
  • Page 13 Se utiliza para encender/apagar el dispositivo y bloquear la pantalla. Encendido / Apagado » Mantenga pulsado el botón de encendido para encender » Mientras el teléfono este encendido, mantenga pulsado para acceder el menú de apagado o haga clic para bloquear la pantalla. Volumen Ajusta el volumen del timbre, el volumen durante una llamada, y el volumen de multimedia.
  • Page 14 INTRODUCCIÓN Instalación de la Tarjeta SIM Advertencia: Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. El contacto de la tarjeta SIM se daña fácilmente debido al roce o flexión. Por favor tenga cuidado al transportar o instalar la tarjeta SIM. Nota: Por favor comuníquense con el proveedor de servicio directamente para obtener su tarjeta SIM.
  • Page 15: Configuración Del Dispositivo

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Cuando inicialmente se enciende el teléfono, habrá una serie de configuraciones básicas. INSERTAR SIM Inserte su tarjeta SIM para que el teléfono pueda registrarse a la red. SELECCIONAR IDIOMA En la pantalla de bienvenida, por favor, haga clic y desplace para elegir su selección de idioma. En este paso, también tiene la opción de ajustar la configuración de visión, como la ampliación, la fuente y el tamaño de visualización.
  • Page 16 CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE LA HUELLA DIGITAL Configura el teléfono con tu huella digital para desbloquear y obtener autorización para ciertas aplicaciones. Habrá tres opciones para configurar la seguridad de la huella digital: con PIN, contraseña o patrón. En este paso, tendrá...
  • Page 17 SOBRE O SEU TELEFONE Segurança no Transporte Observe todas as leis e regulamentos sobre transporte GERENCIAR COM RESPONSABILIDADE - NÃO UTILIZAR MENSAGENS DE TEXTO AO CONDUZIR Segurança em Hospitais Sigas as regras e limitações em hospitais e desligue seu celular perto de instrumentos médicos. Segurança em Aeroportos Lembre-se de seguir todas as regras de segurança de vôo e em aeroportos.
  • Page 18 FUNÇÃO Câmera Frontal Volume Ligar / Desligar Início Voltar Apps Recentes...
  • Page 19 Câmeras Traseira Flash Sensor de impressão digital...
  • Page 20 Usado para ligar / desligar o aparelho e para bloquear a tela. » Pressione e segure o botão de ligar para ligar Ligar / Desligar » Enquanto o telefone estiver ligado, pressione e segure para acessar o menu de desligar ou clique para bloquear a tela Volume Ajusta o volume do toque do celular, o volume de chamadas, durante uma ligação, e volume de...
  • Page 21 INTRODUÇÃO Instalação do Cartão SIM (Chip) Atenção: Mantenha o cartão SIM fora do alcance de crianças. O cartão SIM e seus contatos são facilmente danificados por arranhões ou empenos. Tenha cuidado ao transportar, instalar ou retirar o cartão SIM. Nota: Faça contato com o provedor de serviços do seu celular diretamente, para obter o cartão SIM.
  • Page 22 CONFIGURAÇÃO DO APARELHO Quando você iniciar seu telefone, haverá uma série de etapas e configurações básicas. INSERÇÃO SIM Insira o seu cartão SIM para o telefone para se registar na rede. SELECIONE O IDIOMA Na tela de boas-vindas, por favor, clique no botão de linguagem e escolha seu idioma. Nesta etapa, você também tem a opção de ajustar as configurações de visão, como ampliação, fonte e tamanho de exibição.
  • Page 23 CONFIGURAÇÃO DE SEGURANÇA DE IMPRESSÃO Configure sua impressão digital para desbloquear o telefone e para autorização em determinados aplicativos. Haverá três opções para configurar a segurança da impressão digital: com PIN, Senha ou Padrão. Nesta etapa, você poderá configurar um PIN na inicialização como uma camada extra de segurança. Você também tem a opção de ignorar a configuração da impressão digital e completá-la posteriormente.
  • Page 24: À Propos De Votre Téléphone

    À PROPOS DE VOTRE TÉLÉPHONE Sécurité au volant Observer toutes les lois et règles de transport. VEUILLEZ CONDUIRE DE MANIÈRE RESPONSABLE - NE JAMAIS TEXTER ET CONDUIRE Sécurité dans les hôpitaux Suivre les règles et limitations des hôpitaux et éteindre votre téléphone mobile si vous êtes près d'appareils médicaux.
  • Page 25: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Appareil photo avant Volume Marche / Arrêt Accueil Reculer Applications récentes...
  • Page 26 Appareil photo arrière Flash Capteur d'empreintes digitales...
  • Page 27 Utilisé pour marche/arrêt l'appareil et verrouiller l'écran. » Maintenir appuyé le bouton pour allumer Marche / Arrêt » Lorsque le téléphone est allumé, appuyez longuement sur pour accéder à la mise hors tension du menu ou cliquez sur pour verrouiller l'écran Volume Ajuste le volume de la sonnerie, volume d'appels, et le volume de multimédia.
  • Page 28 INTRODUCTION Installation de la carte SIM Avertissement : Veuillez garder la carte SIM hors de la portée des enfants. La carte SIM et les contacts sont facilement endommagés par une déformation ou des rayures. Veuillez faire attention lors du transport, de l'installation ou du retrait de la carte SIM.
  • Page 29 CONFIGURATION D’APPAREIL INSÉRER LA SIM Insérer votre carte SIM pour que le téléphone puisse s'inscrire au réseau. CHOISIR LA LANGUE Pendant que vous êtes sur l'écran de bienvenue, défiler pour sélectionner votre langue. Dans cette étape, vous avez également la possibilité d'ajuster les paramètres de vision tels que le grossissement, la police et la taille de l'affichage.
  • Page 30 CONFIGURATION DE LA SÉCURITÉ DE L'EMPREINTE DIGITALE Configurez votre empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone et pour l'autorisation sur certaines applications. Il y aura trois options pour installer la sécurité d'empreinte digitale: avec le code PIN, le mot de passe ou le modèle.
  • Page 31: Proposition 65 - State Of California

    PROPOSITION 65 – STATE OF CALIFORNIA FCC REGULATIONS This mobile phone complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 32: Rf Exposure Information (Sar)

    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. RF EXPOSURE INFORMATION (SAR) This mobile phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves.
  • Page 33 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement. The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this model phone www.fcc.gov/oet/ea/fccid is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of after searching on FCC ID:...

This manual is also suitable for:

Bluc619

Table of Contents