MTD Cub Cadet Ultima ZTX4 48 Operator's Manual

MTD Cub Cadet Ultima ZTX4 48 Operator's Manual

Zero-turn tractor lapbar drive control levers
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Medidas Importantes de Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Servicio y Mantenimiento
    • Solución de Problemas
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Assemblage
    • Utilisation
    • Entretien Et Réglages
    • Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

Important Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Service and Maintenance • Troubleshooting
O
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment,
please locate the model plate on the equipment and
record the information in the provided area to the right.
You can locate the model plate by lifting up the seat
and looking under the seat pan. This information will be
necessary, should you seek technical support via our web
site or with your local authorized service dealer.
Table of Contents
Important Safe Operation Practices ..................... 2
Assembly .................................................................. 8
Operation ................................................................12
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
PERATOR
Zero-Turn Tractor
Lapbar Drive Control Levers
California Proposition 65
'
M
S
ANUAL
M
N
ODEL
UMBER
S
N
ERIAL
UMBER
Service and Maintenance ......................................18
Troubleshooting .................................................... 26
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
WARNING
WARNING
Form No. 769-22033A
(October 21, 2019)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MTD Cub Cadet Ultima ZTX4 48

  • Page 1 Important Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Service and Maintenance • Troubleshooting ’ PERATOR ANUAL Zero-Turn Tractor Lapbar Drive Control Levers Record Product Information ODEL UMBER Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate on the equipment and record the information in the provided area to the right.
  • Page 2 SAFE OPERATIONS PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 3 SAFE OPERATIONS PRACTICES 5. The ROPS extends above and behind the operator position, 8. Disengage blade(s), move the drive control levers fully and therefore the operator must be aware of potential outward to set the parking brake, stop engine and wait until contact of the ROPS with items such as tree limbs, buildings, the blade(s) come to a complete stop before removing grass doorways, clothes lines, utility/guy wires, etc., that could...
  • Page 4 SAFE OPERATIONS PRACTICES 7. Never allow children under 14 years of age to operate this 3. Use only an approved gasoline container. tractor. Children 14 and over should read and understand 4. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or the instructions and safe operation practices in this manual running.
  • Page 5 SAFE OPERATIONS PRACTICES 6. Travel slowly and allow extra distance to stop. 12. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Service Thoroughly inspect the tractor for any damage. Repair the 1.
  • Page 6 SAFE OPERATIONS PRACTICES Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that MAY APPEAR on this product. Symbol Description WARNING – READ OPERATOR’S MANUAL Read, understand and follow all the safety rules and instructions in the manual(s) and on the tractor before attempting to operate this tractor. Failure to comply with this information may result in personal injury or death.
  • Page 8 ASSEMBLY Note: This Operator’s Manual covers several models. Tractor features may vary by To change the position of the ROPS: model. Not all features in this manual are applicable to all tractor models and the Pull slightly up on the ROPS to relieve tractor depicted may differ from yours.
  • Page 9 ASSEMBLY Make sure the deck is level side-to-side and properly pitched. See the Service Position Lapbar Drive Control Levers & Maintenance section for deck leveling information and instructions. The lapbar drive control levers can be adjusted up/down and forward/backward for Place knob in the desired mowing height position and lower the deck.
  • Page 10 ASSEMBLY • Recharge the battery before returning to service. Although the tractor may CAUTION start, the engine charging system may not fully recharge the battery. When attaching battery cables, always connect the POSITIVE (Red) wire to Battery Removal terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Note: The positive battery terminal is marked Pos.
  • Page 11 ASSEMBLY Attaching the Seat Tether (ZT6 Models Only) ZT6 Models are shipped with the seat folded forward, and the seat tether cable detached from the seat pan. Locate the seat tether cable. The lower end will be preinstalled on the inner left side of the frame.
  • Page 12 OPERATION Note: This Operator’s Manual covers several models. Tractor features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all tractor models and the tractor depicted may differ from yours. Note: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate that position on the tractor when facing forward while seated in the operator’s seat.
  • Page 13 OPERATION 8 Cup Holder Air Filter Service The LCD screen will display the letters “CLN” followed by the letters “AIR”, followed The cup holder is located on the top of the console. by “FILT”, followed by the meter’s accumulated time. “CLN/AIR/FILT/TIME” will 9 Storage Tray alternate on the display for 7 minutes after the meter reaches 25 hours.
  • Page 14 OPERATION • This engine is certified to operate only on clean, fresh, unleaded gasoline. Fill Make certain the PTO is in the “OFF” position. Move the choke control or throttle/ only with clean, fresh, unleaded gasoline with a pump sticker octane rating choke control into the full choke position.
  • Page 15 OPERATION Stopping the Engine Driving the Tractor Forward Disengage the PTO. Slowly and evenly move both lapbar drive control Driving Forward Faster Move the RH and LH lapbar drive control levers fully outward into the Park levers forward. The Brake engaged position. tractor will start to move Move the throttle control to the FAST position.
  • Page 16 OPERATION Driving the Tractor In Reverse Executing a Zero Turn Stop the forward or reverse motion of the tractor by moving the two lapbar WARNING drive control levers to neutral. Clockwise Zero Turn Always look behind and down on both sides of the tractor before backing To turn clockwise, move the up.
  • Page 17 OPERATION Mowing When stopping the tractor for any reason while on a grass surface, always: • Move the RH and LH lapbar drive control levers fully outward into the Park WARNING Brake engaged position. • Shut engine off and remove the key. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in •...
  • Page 18 SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service WARNING guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks. Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete Refer to the Engine Operator’s Manual for engine maintenance items listed in the stop.
  • Page 19 SERVICE AND MAINTENANCE Note: This Operator’s Manual covers several models. Tractor features may vary by • Clean around and near model. Not all features in this manual are applicable to all tractor models and the the transmission, axle tractor depicted may differ from yours. and the fan area.
  • Page 20 SERVICE AND MAINTENANCE Spark Arrestor Maintenance (If Equipped) Engine Spark arrestor assemblies must be inspected and cleaned periodically (see the service WARNING interval chart in this manual). Visually inspect the screen for tears, broken wires or loose welds. Replace the spark arrestor assembly if any of these conditions exist. If the screen is Allow machine to cool in an open area for at least five minutes before in good condition, clean the screen by brushing away loose dirt or carbon particles.
  • Page 21 SERVICE AND MAINTENANCE When the oil finishes Emptying the fuel system for storage of more than 90 days: draining, wipe the • Prior to putting the tractor in storage, monitor fuel filter base and apply a consumption with the goal of running the fuel tank empty. thin coat of fresh oil on •...
  • Page 22 SERVICE AND MAINTENANCE Rotate both front nuts clockwise to raise the front deck pitch or Leveling the Deck (Side-to-Side) counter-clockwise to lower the front deck pitch, depending on the Park the tractor on a firm, level surface. needed adjustment. Adjust each nut equally. See Figure 43. Ensure that all tires are properly inflated.
  • Page 23 SERVICE AND MAINTENANCE Parking Brake Adjustment Use the deck lift pedal and deck lift knob to place the deck in the lowest position and use the multi-tool If the tractor does not come to a complete stop when the control levers are moved to lock the deck lift fully outward engaging the parking brake, or if the tractor’s rear wheels can roll with the parking brake engaged (and the hydrostatic relief valve open), the brake...
  • Page 24 SERVICE AND MAINTENANCE Deck Installation Replacing the Belt Remove the deck from beneath Install the deck on the tractor as follows: the tractor, (refer to Deck Carefully manuever the the deck under the tractor from the right side, lining Removal). up the deck hanger rods and the deck lift rods on the tractor removed in Remove the hex thumb screws the previous section with appropriate bracket connections on the top of the...
  • Page 25 SERVICE AND MAINTENANCE Tractor Blade Care WARNING Before performing any maintenance,disengage the PTO and move the lapbar drive control levers fully outward into the Park Brake engaged position. If leaving the tractor unattended, turn the ignition key to the STOP position and remove key.Protect your hands by using heavy gloves when handling the blades.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
  • Page 27: Table Of Contents

    Medidas Importantes de Seguridad • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento • Solución de problemas ANUAL DEL PERADOR Tractor de radio de giro cero Palancas de Control de la Transmisión Registro de Información del Producto ÚMERO DE MODELO Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha.
  • Page 28: Medidas Importantes De Seguridad

    PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
  • Page 29 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 5. El ROPS se extiende por encima y detrás de la posición del 8. Desactive las cuchillas, mueva las palancas de control de la transmisión completamente hacia afuera para poner el freno de operador y, por lo tanto, el operador debe ser consciente del mano, pare el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan posible contacto del ROPS con elementos como ramas de árboles, por completo antes de extraer el colector de césped, vaciar el...
  • Page 30 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 7. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este 4. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este se enfríe por lo menos cinco minutos antes de volver a cargar manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados...
  • Page 31 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 7. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse. 14. Los componentes del colector de césped y el deflector del canal están sujetos a desgaste y daños lo que podrían dejar expuestas Servicio las piezas móviles o permitir que se arrojaran objetos. Verifique frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente 1.
  • Page 32 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Símbolos de seguridad En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que PUEDEN APARECER en este producto. Símbolo Descripción ADVERTENCIA– LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las normas y las instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y en el tractor antes de intentar utilizar este tractor.
  • Page 34: Montaje

    MONTAJE Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor Para cambiar la posición del ROPS: pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual Tire ligeramente hacia arriba del ROPS se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí...
  • Page 35 MONTAJE Ubique en posición las Palancas de Control de la Transmisión Ajuste de las Ruedas de Calibración Delanteras Nota: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y Estas palancas se pueden ajustar hacia arriba/abajo y adelante/atrás para comodidad del operador.
  • Page 36 MONTAJE • Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables y los bornes de la batería. ADVERTENCIA • Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada pierde electrolito si se la inclina. En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, Almacenamiento de la Batería enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría.
  • Page 37 MONTAJE Operando el pestillo del asiento Ajuste del mecanismo de suspensión mecánica (solo los modelos ZT6) Coloque las palancas de control de la transmisión El mecanismo de suspensión completamente fuera en mecánica (si está equipado) la posición del freno de incorpora controles de ajuste de estacionamiento.
  • Page 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO Portavasos Mantenimiento del Filtro de Aire En la pantalla LCD aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras “AIR” (aire), El portavasos está ubicado en la parte superior de la consola. seguidas por "FILT" (filtro), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “CLN/AIR/ Bandeja de almacenamiento FILT/TIME”...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO • Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina normal sin plomo, Asegúrese de que la toma de fuerza esté en la posición OFF (apagado). Mueva el control nueva y limpia. Llene únicamente con gasolina sin plomo, nueva y limpia, en un del acelerador o el control de acelerador/cebador a la posición máxima del cebador.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO Detención del Motor Para conducir el tractor, tome firmemente las palancas de control de la transmisión respectivas con las manos derecha e izquierda y proceda con Conducción del Tractor Desconecte la PTO. Marcha Adelante, según las instrucciones de la siguiente sección. Mueva las palancas de control de la transmisión del lado derecho e izquierdo Conducción del Tractor en Marcha Adelante completamente hacia afuera hasta la posición de freno de mano activado.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO Conducción del Tractor en Marcha Atrás Giro de Radio Cero Detenga el movimiento del tractor hacia adelante o hacia atrás colocando las ADVERTENCIA dos palancas de control de la Giro de radio cero hacia la derecha transmisión en punto muerto. Siempre mire hacia atrás y hacia abajo a ambos lados del tractor antes de desplazarse Para girar en el sentido de las agujas marcha atrás.
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO Corte de Césped Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped, haga lo siguiente: • Mueva las palancas de control de la transmisión del lado derecho e izquierdo ADVERTENCIA completamente hacia afuera hasta la posición de freno de mano activado. •...
  • Page 44: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo ADVERTENCIA se describen pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor.
  • Page 45 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Nota: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor • Limpie alrededor y cerca de la transmisión, eje pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí...
  • Page 46 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del Amortiguador de Chispas (si se incluye) Motor Los conjuntos de amortiguadores de chispas se deben inspeccionar y limpiar periódicamente ADVERTENCIA (consulte la tabla de intervalos de mantenimiento que figura en este manual). Inspeccione visualmente el filtro para detectar roturas, cables rotos o soldaduras sueltas. Vuelva a colocar el Deje que la máquina se enfríe en un lugar abierto al menos cinco minutos antes de conjunto de amortiguador de chispas si existen algunas de estas condiciones.
  • Page 47 SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Llene el depósito de combustible con combustible tratado y haga Cuando deja de salir funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible aceite, limpie la base dentro del carburador. del filtro y aplique una • El combustible que queda en el depósito se deteriora y causa capa delgada de aceite graves problemas de arranque.
  • Page 48 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Nivelación de la Plataforma Gire ambos pernos Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped de forma despareja, pueden delanteros realizarse ajustes de nivelación. en sentido horario para ADVERTENCIA elevar la inclinación de Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador la plataforma y las superficies metálicas circundantes estarán muy calientes y pueden causar delantera o...
  • Page 49 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio ADVERTENCIA Sistema Eléctrico La elevación de la plataforma se acciona por resorte y está bajo tensión. Pueden ocurrir lesiones si la elevación de la plataforma accionada por resorte se suelta El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico de los daños causados repentinamente.
  • Page 50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Instalación de la Plataforma Instalación de la Correa Instale la plataforma sobre el tractor de la siguiente forma: Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor, (consulte la Maniobre con atención la plataforma debajo del tractor desde el lado derecho, sección Extracción de la Plataforma).
  • Page 51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuidado de las Cuchillas del Tractor ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de mantenimiento, desactive la PTO y mueva las palancas de control de la transmisión completamente hacia afuera hasta la posición de freno de mano activado. Si deja el tractor sin vigilancia, gire la llave de contacto hasta la posición STOP (detención) y retírela.
  • Page 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
  • Page 53 Consignes de sécurité importantes • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage ’ ANUEL DE L UTILISATEUR Tracteur à rayon de braquage zéro avec barres de conduite Identification du produit UMÉRO DE MODÈLE Avant de préparer et d’utiliser votre nouvel appareil, veillez à...
  • Page 54: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous pourriez vous blesser grièvement ou causer des dommages. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser cet appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure.
  • Page 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. La structure de protection anti-retournement, en forme 7. Ne laissez jamais votre appareil en marche sans surveillance. Avant de descendre de l’appareil, débrayez les lames, d’arceau, se trouve derrière le siège du conducteur. Le poussez les barres de conduite à fond vers l’extérieur pour contact de la structure de protection avec les objets comme engager le frein de stationnement, coupez le moteur et les arbres, les édifices, les portails, les cordes à...
  • Page 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. Ne laissez pas les enfants monter sur la tondeuse lorsque le 10. N’allez pas trop vite et prenez votre temps. Ne changez pas de vitesse ou de direction brusquement. Une accélération moteur est en marche, même si les lames sont débrayées, car ils pourraient vous gêner, vous déconcentrer ou encore ou un freinage brusques peut faire lever l’avant de l’appareil et faire basculer ce dernier vers l’arrière, ce qui est...
  • Page 57 8. Ne modifiez jamais le système de verrouillage de sécurité le service et les autres dispositifs de sécurité et vérifiez régulièrement à la clientèle (MTD Products Limited, C. P. 1386 Kitchener, qu’ils fonctionnement bien. Ontario N2G 4J1). 9. Vérifiez le serrage des lames et des boulons de montage du moteur selon le calendrier d’entretien.
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Signification des symboles Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Symbole Description AVERTISSEMENT – LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure.
  • Page 60: Assemblage

    ASSEMBLAGE Note : Ce manuel est commun à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent Pour changer la position de la structure de protection : varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent 1. Tirez sur la partie supérieure de ne pas s’appliquer à...
  • Page 61 ASSEMBLAGE Réglage des barres de conduite Réglage des roues antidégazonnement avant Note : Les roues du plateau de coupe préviennent le dégazonnement de la pelouse Pour assurer le confort du conducteur, il est possible d’ajuster la position verticale et la position horizontale des deux barres de conduite. Elles peuvent être placées à et ne sont pas conçues pour soutenir le plateau de coupe.
  • Page 62 ASSEMBLAGE • Assurez-vous que les câbles et les bornes de la batterie sont toujours propres et AVERTISSEMENT non corrodés. En cas d’éclaboussures accidentelles d’électrolyte dans les yeux ou sur la • Évitez de faire basculer la batterie. L’électrolyte peut s’échapper de la batterie peau, rincez-les immédiatement avec de l’eau propre et froide.
  • Page 63 ASSEMBLAGE Utilisation du loquet de siège Réglage du mécanisme de suspension mécanique (modèles ZT6) Placez les barres de conduite Le mécanisme de suspension complètement en position mécanique (le cas échéant) de frein de stationnement. comprend des commandes de réglage poids / manœuvre pour les Localisez le loquet du siège à...
  • Page 64: Utilisation

    UTILISATION Note : Ce manuel est commun à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré. Note : Toutes les mentions de GAUCHE, DROITE, AVANT et ARRIÈRE ne s’entendent qu’à...
  • Page 65 UTILISATION 8 Porte-gobelet Vérification du filtre à air Lorsqu’un changement d’huile est nécessaire, l’écran ACL affichera les lettres « CLN », Le porte-gobelet est placé sur la partie supérieure de l’aile. « AIR » et « FILT », puis le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil. L’affichage des 9 Bac de rangement lettres «...
  • Page 66 UTILISATION • Le moteur est conçu pour fonctionner avec de l’essence propre, fraîche et sans plomb. 2. Assurez-vous que la prise de force est débrayée (OFF). Placez le levier d’accélérateur/ Utilisez de l’essence propre, fraîche, sans plomb, avec un indice d’octane de 87 ou plus. d’étrangleur à...
  • Page 67 UTILISATION Arrêt du moteur Déplacement en marche avant 1. Débrayez la prise de force. 1. Poussez les barres de conduite lentement et Marche avant Plus vite 2. Poussez les deux barres de conduite à fond vers l’extérieur pour engager le frein de graduellement vers l’avant.
  • Page 68 UTILISATION Déplacement en marche arrière Virage à 360 degrés 1. Placez les deux barres de conduite Virage à 360° à droite AVERTISSEMENT à la position neutre pour empêcher le déplacement de l’appareil en Regardez toujours derrière vous et de chaque côté de l’appareil avant de marche avant ou en marche arrière.
  • Page 69 UTILISATION Tonte de l’herbe Si, pour une raison quelconque, vous devez immobiliser l’appareil sur une surface gazonnée, procédez toujours comme suit : AVERTISSEMENT • Poussez les deux barres de conduite à fond vers l’extérieur pour engager le frein de stationnement. Pour éviter tout contact avec les lames et toute blessure causée par une projection, ne permettez à...
  • Page 70: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES CALENDRIER D’ENTRETIEN Respectez le calendrier ci-dessous. Ce tableau décrit seulement des directives AVERTISSEMENT générales d’entretien. Utilisez la colonne Journal d’entretien pour faire le suivi des entretiens. Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles. Débranchez Consultez la notice d’utilisation du moteur pour toutes les instructions sur le fil de bougie et mettez-le à...
  • Page 71 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Note : Ce manuel est commun à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent • Gardez l’essieu ainsi varier selon le modèle. Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent que la partie autour de ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle la transmission et du illustré.
  • Page 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien du pare-étincelles (le cas échéant) Moteur Le pare-étincelles doit être retiré, inspecté et nettoyé régulièrement. Consultez le AVERTISSEMENT calendrier d’entretien à cet effet. Inspectez visuellement la grille pour vous assurer qu’il n’y a pas de déchirures, de fils sectionnés ou des ruptures de soudure. Si tel est le Laissez refroidir l’appareil dans une aire ouverte avant de le ranger ou de cas, remplacez le pare-étincelles.
  • Page 73 ENTRETIEN ET RÉGLAGES c. Vidangez le système d’alimentation si l’appareil est remisé pour plus de 5. Après avoir vidangé 90 jours : l’huile, essuyez la base du filtre et huilez-la • Avant de remiser l’appareil, assurez-vous de vider le réservoir. légèrement.
  • Page 74 ENTRETIEN ET RÉGLAGES b. Tournez les écrous avant vers la droite pour relever le plateau de coupe ou Mise à niveau latérale du plateau de coupe vers la gauche pour l’abaisser. Voir Figure 36. 1. Stationnez la tondeuse sur une surface plane. Note : Effectuez le réglage en tournant l’écrou d’un quart de tour à...
  • Page 75 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage du frein de stationnement 5. La pédale de relevage et le bouton de réglage doivent être utilisés pour placer le plateau à la position la plus Si l’appareil ne s’immobilise pas complètement lorsque les barres de conduite sont placées basse.
  • Page 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Installation du plateau de coupe Remplacement de la courroie du plateau de coupe Procédez comme suit pour installer le plateau de coupe : 1. Démontez le plateau de coupe (voir Démontage du plateau de coupe). 1. Faites glisser avec précaution le plateau sous le côté droit de l’appareil en prenant soin d’aligner les tiges de relevage retirées auparavant avec leurs 2.
  • Page 77 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien des lames AVERTISSEMENT Avant d’effectuer un entretien, débrayez la prise de force et poussez les barres de conduite à fond vers l’extérieur pour engager le frein de stationnement. Arrêtez le moteur, tournez la clé de contact à la position ARRÊT (OFF), puis retirez-la si vous laissez l’appareil sans surveillance.
  • Page 78: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles. Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour que ce dernier ne démarre pas. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l’appareil et lorsque vous effectuez un réglage ou une réparation.
  • Page 79 NOTES...
  • Page 80 NOTES...

Table of Contents