Download Print this page

Battery Installation; Installation Des Piles - Fisher-Price imaginext DTM79 Quick Start Manual

Advertisement

INSTALLATION DES PILES

INSTALLATION DES PILES
Command Center
Centre de commandement
Remote Control
Télécommande
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment doors and
remove each door. Remove the exhausted batteries and
dispose properly.
• Insert six, new AA (LR6) alkaline batteries in the
Command Center, and two, new AAA (LR03) alkaline
batteries in the remote control.
• Replace each battery compartment door and tighten
the screws.
• If the Command Center or the remote control begin to
operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power switch on the Command Center off and
back on. Remove the batteries from the remote control
and reinstall them.

BATTERY INSTALLATION

BATTERY INSTALLATION
1,5V x 6
AA (LR6)
1,5V x 2
AAA (LR03)
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Desserrer les vis des couvercles des compartiments des
piles et retirer chaque couvercle. Retirer les piles usées et
les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer six nouvelles piles alcalines AA (LR6) dans
le centre de commandement et deux nouvelles piles
alcalines AAA (LR03) dans la télécommande.
• Remettre les couvercles des piles et serrer les vis.
• Si le centre de commandement ou la télécommande
ne fonctionnent pas correctement, il pourrait s'avérer
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser
le bouton d'alimentation du centre de commandement en
position d'arrêt, puis de nouveau en position de marche.
Retirer les piles de la télécommande, puis les remettre
en place.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of nonuse. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables.
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que par un adulte.
5

Advertisement

loading