Download Print this page
Stanley FATMAX FMHT77652 User Manual

Stanley FATMAX FMHT77652 User Manual

Digital rotary laser detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMHT77652 & FMHT77653
Digital Rotary Laser Detector
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX FMHT77652

  • Page 1 FMHT77652 & FMHT77653 Digital Rotary Laser Detector www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Page 4 Oset...
  • Page 5 • User Safety • Battery Safety • Installing AA Batteries www.STANLEYTOOLS.eu • Using the Detector 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Maintenance and Care • Specifications FMHT77653 Detector Information The FMHT77652 (Red) & FMHT77653 (Green) Digital www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 6 Installing AA Batteries Attaching the Detector to the Clamp Use the alignment holes (Figure ) to guide the WARNING: clamp onto the detector (Figure Pay close attention to the battery holder’s (+) Turn the attachment knob (Figure ) clockwise and (-) markings for proper battery insertion. to secure the Detector on the clamp.
  • Page 7 To change to a lower Accuracy: Measurement On LCD Press Type screen On the Detector's LCD screen, view the current accuracy setting (Figure Default millimeters Press to change to the desired accuracy setting. decimal inches Accuracy On LCD Press fractional inches Setting screen HIGH...
  • Page 8 • The colored LEDs on the front of the Detector (Figure ) indicate whether the Detector is above the laser beam (Red), aligned with the laser beam (Green), or below the laser beam (Blue). • The Laser Detection icon on the LCD screen (Figure ) will show how close the Detector's Reference Line is to the laser beam.
  • Page 9 Warranty Changing the Reference Line Position To move the Reference Line from its default position: Go to www.2helpU.com for the latest warranty Make sure the Detector is currently detecting the information. laser beam at a desired position above or below the default Reference Line position.
  • Page 10 Specifications FMHT77652 (Red) & FMHT77653 (Green) Levelling Accuracy (High) ≤ 1 mm Levelling Accuracy (Medium): ≤ 2 mm Levelling Accuracy (Low): ≤ 5 mm Levelling Accuracy (Lowest): ≤ 10 mm Laser Reception Window Width: 127 mm Working Range Radius: ≥ 300 m Bubble Vial Accuracy: 2 mm @ 3°...
  • Page 11 • Benutzersicherheit • Sicherer Umgang mit Akkus • Einlegen von AA-Batterien www.STANLEYTOOLS.eu • Verwendung des Detektors 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Wartung und Pflege • Technische Daten FMHT77653 Informationen zum Detektor Die digitalen Laserdetektoren FMHT77652 (Rot) www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 12 Einlegen von AA-Batterien Verwendung des Detektors WARNUNG: Der Digitale D WALT-Laserdetektor kann mit oder Achten Sie genau auf die Markierungen (+) und ohne Detektorklemme verwendet werden. Bei (-) des Batteriehalters, damit die Batterie richtig Verwendung mit der Klemme kann der Detektor auf eingelegt wird.
  • Page 13 Beleuchten des LCD-Monitors Genauig- Drücken Auf dem Wenn der Detektor eingeschaltet ist, drücken Sie keits- LCD-Monitor , um das Licht des LCD-Monitors ein- oder einstellung auszuschalten. NIEDRIG HINWEIS: Wenn nach 60 Sekunden kein Laserstrahl ≤ 5 mm erkannt oder keine Taste auf der Tastatur gedrückt ≤...
  • Page 14 • Das Symbol der Lasererkennung am LCD- Drücken Sie , um zur gewünschten Monitor (Abbildung oder ) zeigt Lautsprecherlautstärke zu wechseln. an, wie nahe die Referenzlinie des Detektors Drücken Sie am Laserstrahl liegt. Je größer die Anzahl der Auf dem Lautsprecher- Balken in dem Symbol ist, desto weiter ist die lautstärke...
  • Page 15 Ausrichten der Referenzlinie des Detektors an einem Laserstrahl Symbole der Lasererkennung (geben an, ob der Detektor nach OBEN oder UNTEN bewegt werden muss) Green Blue Schneller Signalton Nach unten Nach unten Nach unten Nach unten Nach unten 30 bis 50 mm 20 bis 29 mm 10 bis 19 mm 5 bis 9 mm...
  • Page 16 Ende der Lebensdauer Ändern der Referenzlinienposition Verschieben der Referenzlinie von ihrer NICHT im Hausmüll entsorgen. Das Produkt Standardposition: IMMER gemäß lokalen Vorschriften entsorgen. Batterien Achten Sie darauf, dass der Detektor gerade BITTE RECYCELN Sie das Gerät im Einklang mit den den Laserstrahl an einer gewünschten Position lokalen Vorschriften für die Sammlung und Entsorgung oberhalb oder unterhalb der Standardposition der...
  • Page 17 Technische Daten FMHT77652 (Rot) & FMHT77653 (Grün) Nivelliergenauigkeit (Hoch) ≤ 1 mm Nivelliergenauigkeit (Mittel): ≤ 2 mm Nivelliergenauigkeit (Niedrig): ≤ 5 mm Nivelliergenauigkeit (Niedrigste): ≤ 10 mm Breite des Laserempfangsfensters: 127 mm Radius des Arbeitsbereichs: ≥ 300 m Genauigkeit der Wasserwaage: 2 mm bei 3°...
  • Page 18 • Sécurité de la batterie • Installer les piles AA www.STANLEYTOOLS.eu • Utiliser le détecteur 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Maintenance et entretien • Caractéristiques FMHT77653 Informations sur le détecteur Les détecteurs de laser digitaux FMHT77652 www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 19 Utiliser le détecteur • Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants. Le détecteur de laser digital D WALT peut être utilisé Installer les piles AA avec ou sans son système de fixation. Si le système de fixation est utilisé, le détecteur peut être positionné sur AVERTISSEMENT : une perche graduée, un mât de mise de niveau, une Faites particulièrement attention au marquage...
  • Page 20 Allumer l'écran LCD LE PLUS Lorsque le Détecteur est allumé, appuyez sur FAIBLE pour allumer/éteindre l'éclairage de l'écran LCD. ≤ 10 mm ≤ 0,50 po REMARQUE : Si aucun faisceau laser n'est détecté ≤ 1/2 po ou si aucun bouton n'est actionné dans un délai de 60 secondes, l'écran LCD s'éteint automatiquement.
  • Page 21 Appuyez sur Volume du haut-parleur l'écran LCD Par défaut FORT LÉGER MUET Aucune icône Détecter un faisceau laser Détecteur allumé, positionnez-le là où le faisceau laser est projeté. • Utilisez les niveaux à bulle du Détecteur (Figure ) pour garder un plan de niveau. •...
  • Page 22 Aligner la ligne de référence du Détecteur avec le faisceau laser Icônes de la détection du laser (Indiquent si vous devez déplacer le Détecteur vers le HAUT ou le BAS) Green Blue Bip rapide Rouge DEHORS Déplacez vers Déplacez vers Déplacez vers Déplacez vers Déplacez vers...
  • Page 23 Fin de vie Modifier la position de la ligne de référence Pour déplacer la ligne de référence par rapport à sa NE JETEZ PAS ce produit avec les ordures position par défaut : ménagères. Assurez-vous que le Détecteur est bien en train JETEZ TOUJOURS les piles conformément à...
  • Page 24 Caractéristiques FMHT77652 (Rouge) et FMHT77653 (Vert) Précision Mise à niveau (Élevé) ≤ 1 mm Précision Mise à niveau (Moyen) : ≤ 2 mm Précision Mise à niveau (Faible) : ≤ 5 mm Précision Mise à niveau (La plus faible) : ≤...
  • Page 25 • Cura e manutenzione • Specifiche Informazioni sul rilevatore di www.STANLEYTOOLS.eu 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM laser FMHT77653 I rilevatori di laser digitali FMHT77652 (raggio rosso) e FMHT77653 (raggio verde) vengono utilizzati per determinare la posizione di una livella laser rotante quando la distanza o le condizioni di illuminazione www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 26 • estrarre immediatamente le batterie esaurite dalla Se non si è pronti a usare il rilevatore di laser livella laser e smaltirle nella modalità prevista dalle in quel momento, tenere premuto il tasto norme locali vigenti. per almeno 2 secondi per spegnere il rivelatore e conservare la carica delle batterie.
  • Page 27 Accensione del rivelatore di laser Premere Impostazione Premere il tasto per accendere il rilevatore di Sul display il tasto dell'accura- laser. tezza Assicurarsi che tutte le icone siano visualizzate momentaneamente sul display LCD (Figura HIGH (Alta) e sul display LCD (Figura Valore di ≤...
  • Page 28 Rilevazione di un raggio laser Premere il tasto per modificare l’unità di misura. Premere il Posizionare il rilevatore di laser acceso dove viene Unità di Sul display tasto proiettato il raggio laser. misura • Utilizzare le fiale a bolla d’aria (Figura ) per Valore di millimetri...
  • Page 29 Allineare la linea di riferimento del rilevatore di laser con un raggio laser Icone di rilevamento del raggio laser (Indicano se è necessario spostare il rilevatore più in alto o più in basso) Green Blue Bip rapido Spostare Spostare Spostare Spostare Spostare Rosso...
  • Page 30 Termine del ciclo di vita Modifica della posizione della linea di riferimento NON smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Per spostare la linea di riferimento dalla sua posizione Smaltire le batterie SEMPRE in conformità con le predefinita: disposizioni vigenti in loco. Assicurarsi che il rilevatore stia rilevando il raggio RICICLAREil prodotto in linea con le disposizioni locali laser nella posizione desiderata sopra o sotto la...
  • Page 31 Specifiche FMHT77652 (raggio osso) e FMHT77653 (raggio verde) Accuratezza di livellamento (alta): ≤ 1 mm Accuratezza di livellamento (media): ≤ 2 mm Accuratezza di livellamento (bassa): ≤ 5 mm Accuratezza di livellamento (minima): ≤ 10 mm Larghezza finestrella di ricezione laser 127 mm Raggio portata operativa: ≥...
  • Page 32 • Seguridad de las pilas • Instalación de pilas AA www.STANLEYTOOLS.eu • Uso del detector 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Mantenimiento y cuidado • Especificaciones FMHT77653 Información del detector Los Detectores láser digitales FMHT77652 (rojo) www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 33 Instalación de pilas AA Colocación del detector en la abrazadera Utilice los orificios de alineación (figura ) para ADVERTENCIA: guiar la abrazadera hacia el detector (figura Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) del Gire el botón de enganche (figura ) en el compartimento de las pilas para poder sentido de las agujas del reloj para sujetar el...
  • Page 34 Ajuste de los parámetros de precisión Cambio del tipo de medición De manera predeterminada, la precisión está De manera predeterminada, las mediciones se configurada en el valor ALTA. Utilice una configuración visualizan en milímetros (mm) en la pantalla LCD. de menor precisión en los casos siguientes: Puede cambiarlas a pulgadas decimales o a fracciones de pulgadas.
  • Page 35 Detección de un haz láser Con el Detector encendido, colóquelo en el lugar donde se proyecta el haz láser. • Utilice los viales de burbuja del Detector (figura ) para mantener un plano nivelado. • A 45° del origen del láser, apunte la ventana de recepción (figura ) hacia el haz láser.
  • Page 36 Alineación de la Línea de referencia del Detector con un haz láser Iconos de detección de láser (Indican si debe subir o bajar el Detector) Green Blue Pitido rápido Rojo Bajar Bajar Bajar Bajar Bajar 30 a 50 mm 20 a 29 mm 10 a 19 mm 5 a 9 mm 1 a 4 mm...
  • Page 37 Fin de la vida útil Cambio de la posición de la Línea de referencia NO deseche este producto con los residuos Para mover la Línea de referencia de su posición domésticos. predeterminada: SIEMPRE deseche las baterías según las normas Asegúrese de que el Detector esté detectando locales.
  • Page 38 Especificaciones FMHT77652 (rojo) y FMHT77653 (verde) Precisión de nivelación (Alta) ≤ 1 mm Precisión de nivelación (Media): ≤ 2 mm Precisión de nivelación (Baja): ≤ 5 mm Precisión de nivelación (Mínima): ≤ 10 mm Ancho de ventana de recepción de láser: 127 mm Radio del rango de trabajo: ≥...
  • Page 39 • Especificações www.STANLEYTOOLS.eu 2019 STANLEY TOOLS Informações sobre o detector STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM FMHT77653 Os detectores laser digitais FMHT77652 (vermelho) e FMHT77653 (verde) são utilizados para determinar a localização de um laser rotativo se a distância ou as condições de iluminação dificultarem a visualização...
  • Page 40 Colocar pilhas AA Fixar o detector no grampo Utilize os furos de alinhamento (Figura ) para ATENÇÃO: inserir o grampo no detector (Figura Preste especial atenção às marcas (+) e (-) Rode o botão de fixação (Figura ) para suporte da pilha para saber como inserir as a direita para fixar o detector no grampo.
  • Page 41 • Não for possível obter um nível de referência estável Tipo de No visor Pressione devido às vibrações. medição • Uma neblina de calor interfere com o feixe laser. Predefinição milímetros Para mudar para uma precisão mais baixa: polegadas No visor LCD do detector, visualize a definição de decimais precisão atual (Figura polegadas...
  • Page 42 Utilize os seguintes indicadores para alinhar a Linha de referência do detector (Figura ) com o feixe laser. • Os LED coloridos na parte da frente do detector (Figura ) indicam se o detector está acima do feixe laser (vermelho), alinhado com o feixe laser (verde) ou abaixo do feixe laser (azul). •...
  • Page 43 Fim de vida útil Quando a linha de referência do detector (Figura ) estiver alinhada com o feixe laser, assinale NÃO elimine este produto em conjunto com os essa posição. resíduos domésticos. NOTA: Se a parte superior do detector for utilizada Elimine SEMPRE as baterias de acordo com o código como local de marcação, verifique o número de local.
  • Page 44 Especificações FMHT77652 (vermelho) e FMHT77653 (verde) Precisão de nivelamento (alta) ≤ 1 mm Precisão de nivelamento (média): ≤ 2 mm Precisão de nivelamento (baixa): ≤ 5 mm Precisão de nivelamento (mais baixa): ≤ 10 mm Largura da janela de recepção do laser: 127 mm Raio de alcance de funcionamento: ≥...
  • Page 45 • Veiligheid van de batterijen • Batterijen van het type AA plaatsen www.STANLEYTOOLS.eu • De detector gebruiken 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Onderhoud en reiniging • Specificaties FMHT77653 Informatie over de detector Met de digitale laser-detectors FMHT77652 (Rood) www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 46 Batterijen van het type AA De detector gebruiken plaatsen De D WALT Digitale Laserdetector kan met of zonder detectorklem worden gebruikt. Wanneer u de klem WAARSCHUWING: gebruikt kunt u de detector op een landmeterspaal, Let goed op de markeringen (+) en (-) in het baak, stang of stok (Afbeelding batterijvak die de juiste plaatsing van de batterijen aangeven.
  • Page 47 Het LCD-scherm verlichten Nauwkeurig- Druk op Op het Druk, wanneer de detector is ingeschakeld, op heids- LCD-scherm schakel zo het licht op het LCD-scherm AAN/UIT. instelling OPMERKING: Als er na 60 seconden geen LAAG laserstraal is gedetecteerd, of er is niet op een knop ≤...
  • Page 48 Het volume van de luidspreker afstellen • Het pictogram van de Laserdetectie op het LCD-scherm (Afbeelding ) laat zien Standaard is het volume van de detector op LOUD hoe dicht de referentielijn van de detector bij de (Luid) ingesteld. U kunt het volume laten afnemen of laserstraal is.
  • Page 49 De referentielijn van de detector uitlijnen met de laserstraal Pictogrammen voor laserdetectie (geven aan of u de detector UP (Omhoog) of DOWN) (Omlaag) moet Green verplaatsen Blue Snel akoestisch signaal Rood Omlaag Omlaag Omlaag Omlaag Omlaag verplaatsen verplaatsen verplaatsen verplaatsen verplaatsen Omlaag 30 tot...
  • Page 50 Einde levensduur De positie van de referentielijn wijzigen U kunt de referentielijn van z'n standaardpositie NOOIT bij het huishoudelijke afval. Gooi het product verplaatsen: ALTIJD af volgens de plaatselijke Voer batterijen Controleer dat de detector de laserstraal detecteert voorschriften. op de gewenste positie boven of onder de RECYCLE het apparaat volgens plaatselijk geldende standaardpositie van de referentielijn.
  • Page 51 Specificaties FMHT77652 (Rood) & FMHT77653 (Groen) Nauwkeurigheid waterpasstelling (Hoog) ≤ 1 mm Nauwkeurigheid waterpasstelling (Middel): ≤ 2 mm Nauwkeurigheid waterpasstelling (Laag): ≤ 5 mm Nauwkeurigheid waterpasstelling (Laagst): ≤ 10 mm Breedte venster laserontvangst: 127 mm Straal werkbereik: ≥ 300 m Nauwkeurigheid waterpasglas: 2 mm @ 3°...
  • Page 52 • Detektorinformation • Brugersikkerhed • Batterisikkerhed • Isætning af AA-batterier www.STANLEYTOOLS.eu • Brug af detektoren 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Vedligeholdelse og pleje • Specifikationer FMHT77653 Detektorinformation De digitale laserdetektorer FMHT77652 (Rød) og www.STANLEYTOOLS.eu FMHT77653 (Grøn) bruges til at afgøre placeringen af...
  • Page 53 Isætning af AA-batterier Fastgørelse af detektoren til klampen Brug justeringshullerne (figur ) til at vejlede ADVARSEL: klampen på detektoren (figur Vær meget opmærksom på batteriholderens (+) Drej fastgørelsesknappen (figur ) med uret for og (-) mærker for korrekt isætning af batterier. at fastgøre detektoren på...
  • Page 54 Sådan skiftes der til en lavere nøjagtighed: På LCD- Tryk på Måletype skærm Se den aktuelle nøjagtighedsindstilling på detektorens LCD-skærm (figur Standard millimeter Tryk på for at ændre den ønskede decimaltommer nøjagtighedsindstilling. brøktommer Tryk på Nøjagtigheds- På LCD- indstilling skærm Justering af højttalerlydstyrken Som standard står detektorens lydstyrke på...
  • Page 55 Brug de følgende indikatorer til at nivellere detektorens referencelinje (figur ) med laserstrålen. • De farvede LED-lamper på forsiden af detektoren (figur ) indikerer, om detektoren er over laserstrålen (Rød), nivelleret med laserstrålen (Grøn), eller under laserstrålen (Blå). • Laserdetektionsikonet på LCD-skærmen (figur eller ) viser, hvor tæt detektorens referencelinje er på...
  • Page 56 Ændring af referencelinjepositionen GENBRUG VENLIGST i henhold til de lokale bestemmelser for indsamling og bortskaffelse af Sådan flyttes referencelinjen fra dens standardposition: elektrisk og elektronisk affald under WEEE direktivet. Sørg for, at detektoren p.t. detekterer laserstrålen ved en ønsket position over eller under standardreferencelinjepositionen.
  • Page 57 Specifikationer FMHT77652 (Rød) & FMHT77653 (Grøn) Nivelleringsnøjagtighed (Høj) ≤ 1 mm Nivelleringsnøjagtighed (Medium): ≤ 2 mm Nivelleringsnøjagtighed (Lav): ≤ 5 mm Nivelleringsnøjagtighed (Laveste): ≤ 10 mm Bredde af lasermodtagevindue: 127 mm Radius af arbejdsrækkevidde: ≥ 300 m Vaterpasnøjagtighed: 2 mm ved 3° Driftstid: 24 t Automatisk sluk (uden noget signal detekteret):...
  • Page 58 • Detektorinformation • Användarsäkerhet • Batterisäkerhet • Installera AA batterier www.STANLEYTOOLS.eu • Använda detektorn 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Underhåll och vård • Specifikationer FMHT77653 Detektorinformation FMHT77652 (Röd) och FMHT77653 (Grön) digital www.STANLEYTOOLS.eu laserdetektor används för att avgöra platsen för en...
  • Page 59 Installera AA batterier Fästa detektorn på klämman Använd inriktningshålen (bild ) för att styra VARNING: klämman på detektorn (bild Var mycket noga med uppmärksamma Vrid på fästratten (bild ) medurs för att fästa batterihållarens (+) och (-) markeringar för detektorn på klämman. korrekt batteriplacering.
  • Page 60 För att ändra till en lägre noggrannhet: Tryck på för att ändra mätningstyp. På detektorns LCD-skärm, visa nuvarande Tryck på På n LCD- noggrannhetsinställning (bild Mätningstyp skärm Tryck på för att ändra till önskad noggrannhetsinställning. Standard millimeter decimal tum Noggrann- Tryck på...
  • Page 61 Använd följande indikatorer för att rikta in detektorns referenslinje (bild ) mot laserstrålen. • De färgade LED på framsidan av detektorn (bild ) indikerar om detektorn är över laserstrålen (Röd), i linje med laserstrålen (Grön) eller över laserstrålen (Blå). • Laserdetekteringsikonen på LCD-skärmen (bild eller ) kommer att visa hur nära detektorns referenslinje är till laserstrålen.
  • Page 62 Förbrukad Ändra referenslinjens position För att flytta referenslinjen från den standardposition: Kasta INTE denna produkt i de vanliga Se till att detektorn hittar laserstrålen i önskad hushållssoporna. position över eller under standardreferenslinjens Kasta ALLTID batterier enligt lokala bestämmelser. position. ÅTERVINN i enlighet med de lokala bestämmelserna Tryck på...
  • Page 63 Specifikationer FMHT77652 (Röd) och FMHT77653 (Grön) Nivelleringsnoggrannhet (Hög) ≤ 1 mm Nivelleringsnoggrannhet (Medium): ≤ 2 mm Nivelleringsnoggrannhet (Låg): ≤ 5 mm Nivelleringsnoggrannhet (Lägsta): ≤ 10 mm Lasermottagningsfönster bredd: 127 mm Radie arbetsområde: ≥ 300 m Bubbelampull noggrannhet: 2 mm vid 3° Drifttid: 24 tim Automatisk avstängning (när ingen signal detekteras):...
  • Page 64 • Ilmaisimen tiedot • Käyttäjäturvallisuus • Paristojen turvallinen käyttö • AA-paristojen asentaminen www.STANLEYTOOLS.eu • Ilmaisimen käyttäminen 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Huolto ja hoito • Tekniset tiedot FMHT77653 Ilmaisimen tiedot Digitaalisilla FMHT77652 (punainen) ja FMHT77653 www.STANLEYTOOLS.eu (vihreä) laserilmaisimilla määritetään tasolaserin sijainti...
  • Page 65 AA-paristojen asentaminen Ilmaisimen kiinnittäminen pidikkeeseen Ohjaa pidike ilmaisimeen kohdistusreikien (kuva VAROITUS: ) avulla (kuva Huomaa paristokotelon merkinnät (+) ja (-) Kierrä kiinnitysnuppia (kuva ) myötäpäivään paristojen oikeaoppista asennusta varten. ilmaisimen kiinnittämiseksi pidikkeeseen. Paristojen on oltava tyypiltään ja teholtaan samanlaisia. Älä käytä virtatasoltaan erilaisia Kierrä...
  • Page 66 Matalampaan tarkkuusasetukseen vaihtaminen: Voit muuttaa mittaustyyppiä painamalla painiketta Tarkista nykyinen tarkkuusasetus (kuva ilmaisimen LCD-näytöstä. Paina Mittaustyyppi LCD-näytössä Valitse haluamasi tarkkuusasetus painamalla painiketta Oletus millimetrit tuuman Tarkkuus- Paina LCD-näytössä desimaalit asetus tuuman osat SUURI ≤ 1 mm Oletus Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen ≤...
  • Page 67 Kohdista ilmaisimen viitelinja (kuva ) lasersäteeseen seuraavien merkkivalojen avulla. • Ilmaisimen etuosan värilliset LED-merkkivalot (kuva ) ilmoittavat, onko ilmaisin lasersäteen yläpuolella (punainen), kohdistettuna lasersäteeseen (vihreä) vai lasersäteen alapuolella (sininen). • LCD-näytössä oleva laserin tunnistuksen kuvake (kuva ) osoittaa ilmaisimen viitelinjan etäisyyden lasersäteeseen.
  • Page 68 Takuu Viitelinjan sijainnin muuttaminen Viitelinjan siirtäminen sen oletussijainnista: Katso uusimmat takuutiedot osoitteesta Varmista, että ilmaisin tunnistaa lasersäteen www.2helpU.com. halutussa kohdassa viitelinjan oletussijainnin ylä- tai alapuolella. Aseta viitelinjan uusi sijainti painamalla painiketta . Digitaalinen korkeuslukema (kuva muuttuu arvoon 0 ja Oset-kuvake (kuva syttyy LCD-näyttöön.
  • Page 69 Tekniset tiedot FMHT77652 (punainen) & FMHT77653 (vihreä) Tasaustarkkuus (suuri): ≤ 1 mm Tasaustarkkuus (keskisuuri): ≤ 2 mm Tasaustarkkuus (matala): ≤ 5 mm Tasaustarkkuus (matalin): ≤ 10 mm Laserin vastaanottoikkunan leveys: 127 mm Toiminta-alueen säde: ≥ 300 m Vesivaa’an tarkkuus: 2 mm arvossa 3° Käyttöaika: 24 h Automaattinen virrankatkaisu (kun signaalia ei tunnisteta):...
  • Page 70 • Detektorinformasjon • Brukersikkerhet • Batterisikkerhet • Installere AA-batterier www.STANLEYTOOLS.eu • Bruke detektoren 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Vedlikehold og stell • Spesifikasjoner FMHT77653 Detektorinformasjon De digitale laserdetektorene FMHT77652 (rød) og www.STANLEYTOOLS.eu FMHT77653 (grønn) brukes for å fastslå posisjonen til...
  • Page 71 Installere AA-batterier Fest detektoren på klemmen Bruk justeringshullene (fig. ) for å føre ADVARSEL: klemmen inn i detektoren (fig. Vær oppmerksom på batteriholderens (+)- og Vri festeknotten (fig. ) med klokken for å feste (-)-merker for å sette inn batteriene på riktig detektoren på...
  • Page 72 Slik endrer du til en lavere nøyaktighet: Trykk for å endre måleenhet. På detektorens LCD-skjerm ser du gjeldende På LCD- Trykk Måleenhet nøyaktighetsinnstilling (fig. skjermen Trykk for å endre ønsket nøyaktighetsinnstilling. Standard millimeter Nøyaktig- tommer På LCD- Trykk tommer hets- i desimaltall skjermen innstilling...
  • Page 73 Bruk følgende indikatorer for å innrette detektorens referanselinje (fig. ) til laserstrålen. • De fargede LED-lysene på fremsiden av detektoren (fig. ) indikerer om detektoren er over laserstrålen (rød), innrettet til laserstrålen (grønn) eller under laserstrålen (blå). • Laserdeteksjonsikonet på LCD-skjermen (fig. eller ) viser hvor nær detektorens referanselinje er laserstrålen.
  • Page 74 Garanti Endre posisjon for referanselinjen Flytte referanselinjen fra standard posisjon: Gå til www.2helpU.com for oppdatert informasjon om Sørg for at detektoren oppdager laserstrålen ved garantien. ønsket posisjon over eller under standard posisjon for referanselinjen. Trykk for å angi ny referanselinjeposisjon. Den digitale høydemålingen (fig.
  • Page 75 Spesifikasjoner FMHT77652 (rød) og FMHT77653 (grønn) Nivelleringsnøyaktighet (høy) ≤ 1 mm Nivelleringsnøyaktighet (middels): ≤ 2 mm Nivelleringsnøyaktighet (lav): ≤ 5 mm Nivelleringsnøyaktighet (lavest): ≤ 10 mm Bredde på laserinntaksvindu: 127 mm Arbeidsområderadius: ≥ 300 m Vaternøyaktighet: 2 mm @ 3° Driftstid: 24 t Slås av automatisk (når det ikke oppdages et signal):...
  • Page 76 • Bezpieczeństwo użytkownika • Bezpieczna obsługa baterii • Instalacja baterii AA www.STANLEYTOOLS.eu • Korzystanie z detektora 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Konserwacja i pielęgnacja • Dane techniczne FMHT77653 Informacje o detektorze Cyfrowe detektory laserowe FMHT77652 (czerwony) www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 77 Instalacja baterii AA Mocowanie detektora do zacisku Korzystając z otworów dopasowujących (rysunek  O STRZEŻENIE: ), nałożyć zacisk na detektor (rysunek Zwracać uwagę na oznaczenia (+) i (-) Obracać pokrętłem mocującym (rysunek w komorze baterii, aby prawidłowo włożyć zgodnie ze wskazówkami zegara, aby zamocować baterie.
  • Page 78 Regulacja ustawienie dokładności Na ekranie LCD detektora wyświetlić aktualne jednostki pomiaru (rysunek Domyślnie dokładność jest ustawiona na wysoką. Używać niższych ustawień dokładności, kiedy: Nacisnąć , aby zmienić jednostkę pomiaru. • Wysoka dokładność nie jest potrzebna. Nacisnąć Jednostka Na ekranie • Uzyskanie stabilnego poziomu odniesienia jest pomiaru niemożliwe z powodu drgań.
  • Page 79 Użyć poniższych wskaźników do dopasowania linii odniesienia detektora (rysunek ) do wiązki lasera. • Kolorowe diody LED z przodu detektora (rysunek ) wskazują, czy detektor znajduje się powyżej wiązki lasera (czerwona), jest ustawiony zgodnie z wiązką lasera (zielona) lub poniżej wiązki (niebieska). •...
  • Page 80 Koniec użytkowania Kiedy linia odniesienia detektora (rysunek jest ustawiona na wiązkę lasera, zaznaczyć to NIE usuwać tego produktu z normalnymi odpadami położenie. z gospodarstwa domowego. UWAGA: Jeśli górna ścianka detektora jest ZAWSZE utylizować akumulatory zgodnie z lokalnymi używana jako miejsce oznaczenia, odnieść się przepisami.
  • Page 81 Dane techniczne FMHT77652 (czerwony) i FMHT77653 (zielony) Dokładność poziomowania (wysoka) ≤ 1 mm Dokładność poziomowania (średnia): ≤ 2 mm Dokładność poziomowania (niska): ≤ 5 mm Dokładność poziomowania (najniższa): ≤ 10 mm Szerokość okienka odbiorczego lasera: 127 mm Promień roboczy: ≥ 300 m Dokładność...
  • Page 82 • Χρήση του ανιχνευτή • Συντήρηση και φροντίδα • Προδιαγραφές www.STANLEYTOOLS.eu 2019 STANLEY TOOLS Πληροφορίες για τον STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM ανιχνευτή FMHT77653 Οι Ψηφιακοί ανιχνευτές λέιζερ FMHT77652 (κόκκινου λέιζερ) & FMHT77653 (πράσινου λέιζερ) χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της...
  • Page 83 • Αφαιρείτε άμεσα τις εξαντλημένες μπαταρίες Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον ανιχνευτή και απορρίπτετέ τις σύμφωνα με τους τοπικούς αυτή τη στιγμή, πατήστε και κρατήστε πατημένο κανονισμούς. το για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τον ανιχνευτή και να •...
  • Page 84 Ενεργοποίηση του ανιχνευτή Ρύθμιση Στην οθόνη Πιέστε Πιέστε για να ενεργοποιήσετε τον ανιχνευτή. Ακρίβειας Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εικονίδια εμφανίζονται HIGH στιγμιαία στην μπροστινή οθόνη LCD (Εικόνα (Υψηλή) ) και στην πίσω οθόνη LCD (Εικόνα Προεπιλογή ≤ 1 mm ≤ 0,05 in Φωτισμός...
  • Page 85 Ανίχνευση μιας ακτίνας λέιζερ Πιέστε για να αλλάξετε τον τύπο μέτρησης. Τοποθετήστε τον ενεργοποιημένο ανιχνευτή εκεί Τύπος Στην οθόνη Πιέστε που προβάλλεται η ακτίνα λέιζερ. μέτρησης • Χρησιμοποιήστε τα αλφάδια φυσαλίδας του Προεπιλογή χιλιοστά ανιχνευτή (Εικόνα ) για να διατηρήσετε ένα δεκαδικές...
  • Page 86 Ευθυγράμμιση της γραμμής αναφοράς του ανιχνευτή με μια ακτίνα λέιζερ Εικονίδια ανίχνευσης λέιζερ (υποδεικνύουν αν πρέπει να ανεβάσετε ή να κατεβάσετε τον ανιχνευτή) Green Blue Γρήγορο μπιπ Κόκκινο Κατεβάστε Κατεβάστε Κατεβάστε Κατεβάστε Κατεβάστε 30 έως 20 έως 10 έως 5 έως 9 mm 1 έως...
  • Page 87 Τέλος ζωής Αλλαγή θέσης της γραμμής αναφοράς Για να μετακινήσετε τη γραμμή αναφοράς από την ΜΗΝ απορρίψετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά προεπιλεγμένη θέση της: απορρίμματα. Βεβαιωθείτε ότι ο ανιχνευτής ανιχνεύει ήδη την ΠΑΝΤΑ να απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με ακτίνα...
  • Page 88 Προδιαγραφές FMHT77652 (για κόκκινο λέιζερ) & FMHT77653 (για πράσινο λέιζερ) Ακρίβεια αλφαδιάσματος (Υψηλή) ≤ 1 mm Ακρίβεια αλφαδιάσματος (Μέτρια): ≤ 2 mm Ακρίβεια αλφαδιάσματος (Χαμηλή): ≤ 5 mm Ακρίβεια αλφαδιάσματος (Πολύ χαμηλή): ≤ 10 mm Πλάτος παραθύρου λήψης λέιζερ: 127 mm Ακτίνα...
  • Page 89 • Bezpečnostní pokyny pro baterie • Vložení baterií typu AA www.STANLEYTOOLS.eu • Použití detektoru 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Údržba a péče o přístroj • Technické údaje FMHT77653 Informace o detektoru Tyto digitální laserové detektory FMHT77652 (červený...
  • Page 90 Vložení baterií typu AA Použití detektoru VAROVÁNÍ: Tento digitální laserový detektor D WALT může být Věnujte patřičnou pozornost označení kontaktů použit s příchytkou detektoru nebo bez ní. Pokud baterie (+) a (-), aby bylo zaručeno správné je použit se svorkou, lze jej umístit na nivelační tyč, vložení...
  • Page 91 Změna typu jednotek měření POZNÁMKA: Není-li do 60 sekund detekován laserový paprsek nebo není-li na klávesnici stisknuto žádné Výchozími jednotkami měření zobrazenými na LCD tlačítko, LCD obrazovka se automaticky vypne. obrazovce jsou milimetry (mm). Můžete je změnit na desetiny palců nebo zlomky palců. Seřízení...
  • Page 92 Detekce laserového paprsku Umístěte zapnutý detektor na místo, kde je vysílán laserový paprsek. • Použijte vodováhy detektoru (obr. ), abyste zajistili udržení roviny. • V rozmezí 45° vzhledem ke zdroji laserového paprsku otočte okénko pro příjem laseru (obr. ) směrem na laserový paprsek. Použijte následující...
  • Page 93 Srovnání referenční čáry detektoru s laserovým paprskem Ikony detekce laseru (Indikují, zda musíte detektorem pohybovat NAHORU nebo DOLŮ) Green Blue Rychlé pípání Červená MIMO DOSAH Přesunout Přesunout Přesunout Přesunout Přesunout dolů o 30 až dolů o 20 až dolů o 10 až dolů...
  • Page 94 Ukončení provozní životnosti Změna polohy referenční čáry Chcete-li přesunout referenční čáru z výchozí polohy: NELIKVIDUJTE tento výrobek v domácím odpadu. Ujistěte se, zda detektor aktuálně detekuje laserový VŽDY provádějte likvidaci baterií podle místních paprsek v požadované poloze nad nebo pod platných předpisů.
  • Page 95 Technické údaje FMHT77652 (červený laser) a FMHT77653 (zelený laser) Přesnost srovnání (vysoká): ≤ 1 mm Přesnost srovnání (střední): ≤ 2 mm Přesnost srovnání (nízká): ≤ 5 mm Přesnost srovnání (nejmenší): ≤ 10 mm Šířka okénka pro příjem laseru: 127 mm Poloměr pracovního dosahu: ≥...
  • Page 96 • Работа с детектором • Техническое обслуживание и уход • Технические характеристики Информация о детекторе www.STANLEYTOOLS.eu 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM Цифровые детекторы лазерных нивелиров FMHT77653 FMHT77652 (красный) и FMHT77653 (зеленый) предназначены для определения расположения ротационного лазерного нивелира, когда...
  • Page 97 • Не устанавливайте новые батареи вместе Уровень заряда батареи со старыми. Заменяйте все батареи одновременно и используйте для замены Полный батареи одного и того же типа и марки. Примерно 2/3 • Незамедлительно извлекайте отработавшие батареи и утилизируйте их в соответствии Примерно...
  • Page 98 Обратите внимание, что линия приведения Нажмите детектора находится на одном уровне с верхним Настройка На ЖК краем зажима (рис. ). При совмещении линии Точности дисплее приведения с лазерным лучом, используйте рукоятку (рис. ), чтобы ослабить зажим ВЫСОКАЯ и передвинуть детектор вверх или вниз по По...
  • Page 99 Регулировка громкости динамика • Значок обнаружения лазера на ЖК дисплее (рис. или ) указывает на расстояние По умолчанию используется ГРОМКИЙ звук линии приведения детектора от лазерного детектора. Его можно снизить или отключить. луча. Чем больше полосок на значке, тем дальше линия приведения от лазерного луча. Проверьте...
  • Page 100 Совмещение линии приведения детектора с лазерным лучом Значки обнаружения лазера (Показывают необходимость передвинуть детектор ВВЕРХ или ВНИЗ) Green Blue Быстрый звуковой сигнал Красный ВНЕ Передви- Передви- Передви- Передви- Передви- нуть вниз нуть вниз нуть вниз нуть вниз нуть вниз Передви- от...
  • Page 101 Вывод из эксплуатации Изменение положения линии приведения Для перемещения линии приведения из ЗАПРЕЩАЕТСЯ утилизировать данное изделие стандартного положения: вместе с бытовыми отходами. Убедитесь, что детектор обнаруживает Утилизируйте батареи в соответствии с местным лазерный луч в необходимом положении над законодательством. или под стандартным положением линии Пожалуйста, сдавайте...
  • Page 102 Технические характеристики FMHT77652 (Красный) и FMHT77653 (Зеленый) Точность нивелирования (Высокая) ≤ 1 мм Точность нивелирования (Средняя): ≤ 2 мм Точность нивелирования (Низкая): ≤ 5 мм Точность нивелирования (Минимальная): ≤ 10 мм Ширина окошка обнаружения лазерного луча: 127 мм Радиус рабочего диапазона: ≥...
  • Page 103 • Az akkumulátorok biztonsága érdekében • AA elemek telepítése www.STANLEYTOOLS.eu • A detektor használata 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Karbantartás és gondozás • Műszaki adatok FMHT77653 A detektor adatai Az FMHT77652 (Piros) és FMHT77653 (Zöld) digitális www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 104 AA elemek telepítése vagy oszlopra is helyezheti (Ábra: A Detektor hozzáerősítése a szorítóhoz. FIGYELMEZTETÉS: Nagyon ügyeljen az elemtartó (+) és (-) Az igazító furatok (Ábra: ) segítségével jelöléseire az elemek megfelelő behelyezése vezesse végig a szorítót a detektoron (Ábra: érdekében. Az elemeknek ugyanolyan típusúnak Fordítsa el a rögzítőgombot (Ábra: ) az és kapacitásúnak kell lenniük.
  • Page 105 A Pontosságbeállítás elvégzése A mértékegység típusának módosítása Alapértelmezett esetben a Pontosság beállítása NAGY. Az alapértelmezett mértékegységek az LCD képernyőn Alacsonyabb szintű pontosságbeállítást a következő jelennek meg milliméter értékben (mm). Módosíthatja, esetekben használjon: hogy tizedesjegy vagy tört formában jelenjen meg a hüvelyk érték. •...
  • Page 106 A lézersugár érzékelése Bekapcsolt állapotban helyezze a Detektort oda, ahol a lézersugár látható. • Annak érdekében, hogy egyenesen tartsa, használja a Detektorhoz tartozó vízmértéket (Ábra: • A lézerforrás 45°-án belül irányítsa a mérőablakot a lézersugár irányába (Ábra: Az alábbi jelzőegységek segítségével igazítsa a Detektor Referenciavonalát (Ábra: a lézersugárhoz.
  • Page 107 A detektor referenciavonalának igazítása a lézersugárhoz Lézerérzékelő ikonok (Azt jelzik, hogy kell-e FELFELÉ vagy LEFELÉ mozgatni az detektort) Green Blue Gyors hangjelzés KINT Mozgassa Mozgassa Mozgassa Mozgassa Mozgassa Vörös lefelé, lefelé, lefelé, lefelé, lefelé, Mozgassa távolság: távolság: távolság: távolság: távolság: lefelé, 30 –...
  • Page 108 A referenciavonal helyének megváltoztatása KÉRJÜK, JUTTASSA EL ÚJRAHASZNOSÍTÁSRA a WEEE (elektromos és elektronikus berendezések A referenciavonal alapértelmezett helyének hulladékairól szóló) irányelv szerint. megváltoztatása: Győződjön meg róla, hogy a detektor jelenleg érzékeli a lézersugarat a kívánt helyzetben a referenciavonal felett vagy alatt. Nyomja le a(z) gombot a referenciavonal új helyének beállításához.
  • Page 109 Műszaki adatok FMHT77652 (Piros) és FMHT77653 (Zöld) Igazítási pontosság (Nagy) ≤ 1 mm Igazítási pontosság (Közepes) ≤ 2 mm Igazítási pontosság (Alacsony) ≤ 5 mm Igazítási pontosság (Legalacsonyabb) ≤ 10 mm A lézer mérőablakának szélessége: 127 mm A munkatartomány hatósugara: ≥...
  • Page 110 • Bezpečnosť používateľa • Bezpečnosť batérií • Inštalácia batérií AA www.STANLEYTOOLS.eu • Používanie detektora 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Údržba a starostlivosť • Technické údaje FMHT77653 Informácie o detektore Digitálne laserové detektory FMHT77652 (červený) a FMHT77653 (zelený) sa používajú na určenie polohy www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 111 Inštalácia batérií AA Pripevnenie detektora na svorku Použite zarovnávacie otvory (obrázok ) na VAROVANIE: navedenie svorky na detektor (obrázok Za účelom správneho vloženia batérie venujte Otáčaním upínacieho zariadenia (obrázok dôkladnú pozornosť značkám na držiaku batérie v smere hodinových ručičiek pripevnite detektor na (+) a (–).
  • Page 112 • Stabilná referenčná úroveň sa nedá dosiahnuť kvôli Stlačením tlačidla zmeníte typ merania. vibráciám. Stlačte • Tepelný opar ruší laserový lúč. Na LCD Typ merania tlačidlo obrazovke Zmena na nižšiu presnosť. Predvolené milimetre Na LCD obrazovke detektora si pozrite aktuálne nastavenie presnosti (obrázok desatiny palca palec...
  • Page 113 Pomocou nasledovných indikátorov zarovnajte referenčnú čiaru detektora (obrázok ) s laserovým lúčom. • Farebné diódy LED na prednej strane detektora (obrázok ) označujú, či je detektor nad laserovým lúčom (červená), zarovnaný s laserovým lúčom (zelená) alebo pod laserovým lúčom (modrá). •...
  • Page 114 Koniec životnosti Zmena polohy referenčnej čiary Ak chcete posunúť referenčnú čiaru z predvolenej NELIKVIDUJTE s komunálnym odpadom. Tento produkt pozície: VŽDY likvidujte podľa miestnych nariadení. Batérie Uistite sa, že detektor aktuálne detekuje laserový RECYKLUJTE v súlade s miestnymi nariadeniami pre lúč...
  • Page 115 Technické údaje FMHT77652 (červený) a FMHT77653 (zelený) Presnosť vyrovnávania (High (Vysoké)): ≤ 1 mm Presnosť vyrovnávania (Medium (Stredné)): ≤ 2 mm Presnosť vyrovnávania (Low (Nízke)): ≤ 5 mm Presnosť vyrovnávania (Lowest (Najnižšie)): ≤ 10 mm Šírka prijímacieho okienka lasera: 127 mm Rádius pracovného rozsahu: ≥...
  • Page 116 • Varnostna navodila • Varna uporaba baterij • Vstavljanje baterij AA www.STANLEYTOOLS.eu • Uporaba detektorja 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Nega in vzdrževanje • Specifikacije FMHT77653 Informacije o detektorju Digitalna detektorja laserja FMHT77652 (rdeči) in www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 117 Vstavljanje baterij AA Pripetje detektorja na spoko S poravnalnimi luknjami (slika ) vodite sponko OPOZORILO: na detektor (slika Bodite zelo pozorni na oznake na držalu baterij Gumb za pritrditev (slika ) obračajte v smeri (+) in (-) za pravilno vstavljanje baterije. Baterije gibanja urinega kazala, da bi pritrdili detektor na morajo biti istega tipa in zmogljivosti.
  • Page 118 • vročinske meglice motijo laserski žarek. Pritisnite Na LCD Enota meritve Za spreminjanje na nižjo natančnost: zaslonu na LCD zaslonu detektorja poglejte trenutno Privzeta milimetri nastavitev natančnosti (slika decimalni palci Pritisnite , da bi spremenili želeno nastavitev natančnosti. frakcijski palci Pritisnite Nastavitev na LCD...
  • Page 119 • Barvni LED-i na sprednjem delu detektorja (slika ) označujejo, ali je detektor nad laserskim žarkom (rdeči), poravnan z laserskim žarkom (zeleni), ali pod laserskim žarkom (modri). • Ikona zaznavanja laserja na LCD zaslonu (slika ) bo pokazala kako blizu detektorjeve referenčne linije je laserski žarek.
  • Page 120 Spreminjanje položaja referenčne linije RECIKLIRAJTE v skladu s krajevnimi predpisi za zbiranje in odstranjevanje električnega in elektronskega Za premik referenčne linije z njenega privzetega odpada v skladu z direktivo WEEE. položaja: prepričajte se, ali detektor trenutno zaznava laserski žarel na želenem položaju, oz. pod položajem privzete referenčne linije.
  • Page 121 Specifikacije FMHT77652 (rdeči) & FMHT77653 (zeleni) Natančnost poravnave (visoka) ≤ 1 mm Natančnost poravnave (srednja): ≤ 2 mm Natančnost poravnave (nizka): ≤ 5 mm Natančnost poravnave (najnižja): ≤ 10 mm Širina sprejemnega okna laserja: 127 mm Polmer delovnega dosega: ≤ 300 m Natančnost viale z mehurčkom: 2 mm @ 3°...
  • Page 122 • Поддръжка и грижа • Спецификации www.STANLEYTOOLS.eu 2019 STANLEY TOOLS Информация за детектора STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM FMHT77653 FMHT77652 (червен) и FMHT77653 (зелен) цифрови лазерни детектори се използват за определяне местоположението на ротационен лазер, когато разстоянието или условията на осветление правят...
  • Page 123 • Изваждайте веднага изтощените батерии и ги Ако не сте готови да използвате Детектора сега, изхвърляйте съобразно местните разпоредби. натиснете и задръжте за поне 2 секунди, за да изключите детектора и да съхраните • Не изхвърляйте батериите в огън. батериите. •...
  • Page 124 Включване на детектора Натиснете , за да промените желаната настройка за точност. Натиснете , за да включите детектора. Уверете се, че всички икони се показват за Натиснете Точност На LCD момент на предния LCD екран (Фигура Настройки екрана и на задния LCD екран (Фигура ВИСОКО...
  • Page 125 Откриване на лазерен лъч Натиснете , за да промените вида на измерването. Докато е включен, поставете Детектора, където Натиснете се проектира лазерният лъч. На LCD Тип измерване екрана • Използвайте флаконите с мехурчета на детектора (Фигура ), за да поддържате По...
  • Page 126 Подреждане на референтната линия на детектора с лазерен лъч Икони за откриване на лазер (Посочете дали трябва да преместите Детектора НАГОРЕ или НАДОЛУ) Green Blue Бърз сигнал Червено ИЗВЪН Преместване Преместване Преместване Преместване Преместване надолу надолу надолу надолу надолу Преместване 30 до...
  • Page 127 Неизползваемост Промяна на позицията на референтната линия НЕ изхвърляйте този продукт с битовите отпадъци. За да преместите референтната линия от ВИНАГИ изхвърляйте батериите според местните стандартната им позиция: разпоредби. Уверете се, че в момента детекторът МОЛЯ, РЕЦИКЛИРАЙТЕ според местните разпознава лазерния лъч в желаната позиция разпоредби...
  • Page 128 Спецификации FMHT77652 (червен) и FMHT77653 (зелен) Точност при нивелиране (висока) ≤ 1 мм Точност при нивелиране (средна): ≤ 2 мм Точност при нивелиране (ниска): ≤ 5 мм Точност при нивелиране (най-ниска): ≤ 10 мм Ширина на приемният прозорец на лазера: 127 мм...
  • Page 129 • Siguranţa utilizatorului • Siguranţa bateriilor • Instalare Acumulator AA www.STANLEYTOOLS.eu • Utilizare detector 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Întreţinere şi îngrijire • Specificaţii FMHT77653 Informaţii detector Detectoarele digitale cu laser FMHT77652 (Roşu) şi FMHT77653 (Verde) sunt utilizate pentru a determina www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 130 Instalare Acumulator AA Utilizare detector AVERTISMENT: Detectorul laser digital D WALT poate fi utilizat cu Acordaţi o atenţie deosebită marcajelor (+) şi (-) sau fără dispozitivul de prindere al acestuia. Atunci ale suportului bateriei pentru introducerea când este utilizat împreună cu dispozitivul de prindere, corespunzătoare a bateriei.
  • Page 131 Reglare Setare Precizie Pe ecranul LCD al detectorului, vizualizaţi tipul curent de măsurare (Figura În mod prestabilit, Precizia este setată la RIDICAT. Utilizaţi setări de precizie mai mici atunci când: Apăsaţi pentru a modifica tipul de măsurare. • Nu este necesară o setare de precizie ridicată. Tip de Pe Ecran •...
  • Page 132 Utilizaţi următorii indicatori pentru alinierea Liniei de Referinţă a Detectorului (Figura ) cu fasciculul laser. • LED-urile colorate de pe partea frontală a Detectorului (Figura ) indică dacă Detectorul se află deasupra fasciculului laser (Roşu), aliniat la fasciculul laser (Verde) sau sub raza laser (Albastru). •...
  • Page 133 Schimbarea Poziţiei Liniei De Referinţă VĂ RUGĂM SĂ RECICLAŢI în conformitate cu prevederile locale pentru colectarea şi eliminarea Pentru a muta linia de referinţă din poziţia sa deşeurilor electrice şi electronice în baza directivei prestabilită: WEEE. Asiguraţi-vă că detectorul detectează în momentul de faţă...
  • Page 134 Specificaţii FMHT77652 (Roşu) & FMHT77653 (Verde) Egalizare acurateţe (Ridicat) ≤ 1 mm Egalizare acurateţe (Mediu): ≤ 2 mm Egalizare acurateţe (Scăzut): ≤ 5 mm Egalizare acurateţe (Cel mai scăzut): ≤ 10 mm Lăţime fereastră recepţie laser: 127 mm Interval de lucru rază: ≥...
  • Page 135 • Detektori andmed • Kasutaja ohutus • Patareide ohutus • AA-tüüpi patareide paigaldamine www.STANLEYTOOLS.eu • Detektori kasutamine 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Hooldus ja korrashoid • Tehnilised andmed FMHT77653 Detektori andmed Digitaalsed laseridetektorid FMHT77652 (punane) www.STANLEYTOOLS.eu ja FMHT77653 (roheline) võimaldavad määrata...
  • Page 136 AA-tüüpi patareide Detektori kinnitamine klambri külge Paigaldage klamber joondamisavade abil (joonis paigaldamine ) detektori külge (joonis  H OIATUS! Detektori kinnitamiseks klambri külge keerake Jälgige tähelepanelikult patareipesas olevaid kinnitusnuppu (joonis ) päripäeva. märgistusi (+) ja (–), et paigutada patareid Klambri lõugade avamiseks keerake kinnitusnuppu õigesti.
  • Page 137 Väiksema täpsuse valimine: Vajutage LCD- Mõõtühikud Vaadake detektori LCD-ekraanilt, milline täpsus on nuppu ekraanil valitud (joonis Vaikimisi millimeetrid Soovitud täpsuse valimiseks vajutage nuppu tollid tollid Vajutage kümnendmurruna Täpsuse nuppu LCD-ekraanil tollid murdarvuna tollid seadistus Helitugevuse reguleerimine SUUR Vaikimisi on detektori helitugevus määratud VALJUKS. ≤...
  • Page 138 Joondage detektori võrdlusjoon järgmiste näidikute abil (joonis ) laserikiirega. • Värvilised LED-tuled detektori esiküljel (joonis ) näitavad, kas detektor paikneb laserikiirest kõrgemal (punane), laserikiirega kohakuti (roheline) või laserikiirest madalamal (sinine). • Laseri tuvastamise ikoon LCD-ekraanil (joonis või ) näitab, kui kaugel on detektori võrdlusjoon laserikiirest.
  • Page 139 Garantii Võrdlusjoone asukoha muutmine Võrdlusjoone viimine vaikeasukohast eemale: Kõige uuema garantiiteabe leiate aadressilt Veenduge, et detektor oleks tuvastanud laserikiire www.2helpU.com. soovitud kohas võrdlusjoone vaikeasukohast kõrgemal või madalamal. Võrdlusjoone uue asukoha määramiseks vajutage nuppu . Digitaalne kõrgusenäit (joonis asendub väärtusega 0 ja LCD-ekraanile ilmub ikoon Oset (joonis Kasutage detektorit võrdlusjoone uue asukohaga.
  • Page 140 Tehnilised andmed FMHT77652 (punane) ja FMHT77653 (roheline) Loodimistäpsus (suur): ≤ 1 mm Loodimistäpsus (keskmine): ≤ 2 mm Loodimistäpsus (väike): ≤ 5 mm Loodimistäpsus (kõige väiksem): ≤ 10 mm Laseri vastuvõtuakna laius: 127 mm Tööraadius: ≥ 300 m Mulliviaali täpsus: 2 mm @ 3° Tööaeg: 24 h Automaatne väljalülitus (kui signaali ei tuvastata):...
  • Page 141 • Lietotāja drošība • Bateriju drošība • AA bateriju ievietošana www.STANLEYTOOLS.eu • Detektora lietošana 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Apkope un apkalpošana • Tehniskie dati FMHT77653 Informācija par detektoru FMHT77652 (sarkans) un FMHT77653 (zaļš) digitālos www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 142 AA bateriju ievietošana Detektora piestiprināšana pie skavas Izmantojiet salāgošanas atveres (att. ), lai  B RĪDINĀJUMS! pareizi savienotu skavu ar detektoru (att. Lai pareizi ievietotu baterijas, pievērsiet Grieziet piederuma fiksatoru (att. uzmanību atzīmēm (+) un (-) uz bateriju pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai detektoru turētājiem.
  • Page 143 Izmantojiet zemāku precizitātes iestatījumu, ja: Piespiediet , lai mainītu mērvienību veidu. • augsta precizitāte nav nepieciešama; Piespiediet Mērvienību • vibrāciju dēļ nav iespējams panākt stabilu atsauces veids ekrānā līmeni; • karstuma dūmaka traucē lāzera staru. Noklusējuma milimetri Lai pārslēgu uz zemāku precizitāti: decimālcollas detektora ekrānā...
  • Page 144 Izmantojiet tālāk norādītos indikatorus, lai salāgotu detektora atsauces līniju (att. ) ar lāzera staru. • Krāsainie LED indikatori detektora priekšdaļā (att. ) norāda uz to, vai detektors atrodas virs lāzera stara (sarkans), ir vienā līmenī ar lāzera staru (zaļš) vai atrodas zem lāzera stara (zils). •...
  • Page 145 Darbmūža beigas Kad detektora atsauces līnija (att. ) ir vienā līmenī ar lāzera staru, atzīmējiet šo pozīciju. NEIZMETIET šo izstrādājumu sadzīves atkritumos. PIEZĪME. Ja detektora augšdaļa tiek izmantota Vienmēr atbrīvojieties no akumulatoriem saskaņā ar kā atzīmēšanas vieta, tad norādiet detektora vietējo likumdošanu.
  • Page 146 Tehniskie dati FMHT77652 (sarkans) un FMHT77653 (zaļš) Līmeņa noteikšanas precizitāte (augsta) ≤ 1 mm Līmeņa noteikšanas precizitāte (vidēja): ≤ 2 mm Līmeņa noteikšanas precizitāte (zema): ≤ 5 mm Līmeņa noteikšanas precizitāte (viszemākā): ≤ 10 mm Lāzera uztveršanas lodziņa platums: 127 mm Darbības diapazona rādiuss: ≥...
  • Page 147 • Naudotojo sauga • Baterijos naudojimo saugos taisyklės • AA baterijų įdėjimas www.STANLEYTOOLS.eu • Ieškiklio naudojimas 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Techninė priežiūra ir aptarnavimas • Specifikacijos FMHT77653 Ieškiklio informacija Skaitmeniniai lazerio ieškikliai FMHT77652 (raudonas) www.STANLEYTOOLS.eu...
  • Page 148 AA baterijų įdėjimas Ieškiklio tvirtinimas prie spaustuvo Naudodami išlygiavimo angas ( pav.) ĮSPĖJIMAS! užstumkite spaustuvą ant ieškiklio ( pav.). Tinkamai įdėkite baterijas, nepamiršdami Pasukite priedo rankenėlę ( pav.) pagal patikrinti žymėjimo (+) ir (-) ant baterijų laikiklio. laikrodžio rodyklę, kad pritvirtintumėte ieškiklį prie Baterijos turi būti to paties tipo ir talpos.
  • Page 149 Tikslumo nustatymo reguliavimas Matavimo tipo keitimas Numatytasis tikslumo nustatymas yra DIDELIS. Pagal numatytuosius nustatymus matavimai skystųjų Naudokite mažesnius tikslumo nustatymus, jei: kristalų ekrane rodomi milimetrais. Galite pakeisti matavimo vienetus į dešimtainius arba trupmeninius • Nereikalingas didelio tikslumo nustatymas. colius. • Negalima gauti stabilaus kontrolinio lygio dėl Ieškiklio skystųjų...
  • Page 150 Lazerio spindulio aptikimas Įjungę maitinimą, padėkite ieškiklį, ten, kur projektuojamas lazerio spindulys. • Norėdami išlaikyti išlygiavimą plokštumoje, naudokite ieškiklio kapsules ( pav.). • Naudodami 45° lazerio šaltinio kampą, nukreipkite aptikimo langą ( pav.) link lazerio spindulio. Naudokite šiuos indikatorius, kad sulygiuotumėte ieškiklio kontrolinę liniją ( pav.) su lazerio spinduliu.
  • Page 151 Pasibaigus galiojimo laikui Kai ieškiklio kontrolinė linija ( pav.) yra sulygiuota su lazerio spinduliu, pažymėkite šią NEIŠMESKITE šio prietaiso kartu su buitinėmis padėtį. atliekomis. PASTABA. Jei kaip žymėjimo vieta yra naudojamas VISADA išmeskite baterijas, atsižvelgdami į vietos ieškiklio viršus, ieškiklio galinę dalį pažymėkite kaip įstatymus.
  • Page 152 Specifikacijos FMHT77652 (raudonas) ir FMHT77653 (žalias) Niveliavimo tikslumas (didelis) ≤ 1 mm Niveliavimo tikslumas (vidutinis): ≤ 2 mm Niveliavimo tikslumas (mažas): ≤ 5 mm Niveliavimo tikslumas (mažiausias): ≤ 10 mm Lazerio aptikimo lango plotis: 127 mm Darbinio diapazono spindulys: ≥ 300 m Kapsulių...
  • Page 153 • Kullanıcı Güvenliği • Pil Güvenliği • AA Pillerin Takılması www.STANLEYTOOLS.eu • Detektörün Kullanılması 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Bakım ve Onarım • Teknik Özellikler FMHT77653 Detektör Bilgileri FMHT77652 (Kırmızı) ve FMHT77653 (Yeşil) Dijital www.STANLEYTOOLS.eu Lazer Detektörler, mesafe veya ışıklandırma koşulları...
  • Page 154 AA Pillerin Takılması Detektörün Kelepçeye Takılması Kelepçeyi detektöre yönlendirmek için hizalama UYARI: deliklerini (Şekil ) kullanın (Şekil Pilin doğru takılması için pil haznesindeki (+) ve Detektörü kelepçeye sabitlemek için ataşman (-) işaretlerine çok dikkat edin. Piller aynı tip ve topuzunu (Şekil ) saat yönünde çevirin.
  • Page 155 • Isıdan dolayı nem buharının lazer ışınıyla karışması tuşuna durumunda. Ölçüm Tipi ekranda basın Daha düşük bir Hassasiyet ayarına geçmek için: Varsayılan milimetre Detektörün LCD ekranında mevcut hassasiyet ayarına (Şekil ) bakın. ondalık inç inç İstediğiniz hassasiyet ayarına geçmek için kesirli inç...
  • Page 156 Detektörün Referans Çizgisini (Şekil ) lazer ışınıyla hizalamak için aşağıdaki göstergeleri kullanın. • Detektörün ön tarafındaki renkli LED'ler (Şekil ) Detektörün lazer ışınının üzerinde olduğunu (Kırmızı), lazer ışınıyla aynı hizada olduğunu (Yeşil), lazer ışınının altında olduğunu (Mavi) belirtir. • LCD ekrandaki Lazer Algılama simgesi (Şekil veya ) Detektörün Referans Çizgisinin lazer ışınına ne kadar yakın olduğunu gösterecektir.
  • Page 157 Kullanım Ömrünün Sonu Detektörün Referans Çizgisi (Şekil ) lazer ışını ile aynı hizada olduğunda bu konumu işaretleyin. ATMAYIN. Bu ürünü ev atıkları ile birlikte NOT: Detektörün üstü bir işaretleme yeri olarak DAİMA yerel yasalara uygun şekilde atın. Pilleri kullanılıyorsa, ölçüm telafi değeri için Detektörün arkasına bakın (Şekil LÜTFEN elektrikli ve elektronik atıkların toplanması...
  • Page 158 Teknik Özellikler FMHT77652 (Kırmızı) ve FMHT77653 (Yeşil) Seviye Ayarlama Hassasiyeti (Yüksek) ≤ 1 mm Seviye Ayarlama Hassasiyeti (Orta): ≤ 2 mm Seviye Ayarlama Hassasiyeti (Düşük): ≤ 5 mm Seviye Ayarlama Hassasiyeti (En Düşük): ≤ 10 mm Lazer Alım Penceresi Genişliği: 127 mm Çalışma Aralığı...
  • Page 159 • Informacije o detektoru • Sigurnost korisnika • Sigurnost baterije • Postavljanje AA baterija www.STANLEYTOOLS.eu • Upotreba detektora 2019 STANLEY TOOLS STANLEY EUROPE 2800 MECHELEN - BELGIUM • Čuvanje i održavanje • Specifikacije FMHT77653 Informacije o detektoru Digitalni laserski detektori FMHT77652 (crveni) www.STANLEYTOOLS.eu i FMHT77653 (zeleni) koriste se za određivanje...
  • Page 160 Postavljanje AA baterija Zakrenite gumb za pričvršćivanje (sl. u smjeru kazaljke na satu kako biste detektor  U POZORENJE: učvrstili za stezaljku. Prilikom umetanja baterija pazite na oznake Zakrenite gumb stezaljke (sl. ) u smjeru polariteta (+) i (-) u odjeljku baterija. Baterije kazaljke na satu kako biste otvorili čeljusti stezaljke.
  • Page 161 Da biste smanjili postavku preciznosti: Na LCD Pritisnite Vrsta mjerenja zaslonu Na LCD zaslonu detektora prikažite trenutnu postavku preciznosti (sl. Zadano milimetri Pritisnite kako biste prebacili na odgovarajuću postavku preciznosti. decimalni inči razlomački inči Pritisnite Postavka Na LCD preciznosti zaslonu Podešavanje glasnoće zvučnika Po zadanim je postavkama glasnoća detektora HIGH...
  • Page 162 Upotrijebite sljedeće indikatore kako biste poravnali referentnu liniju detektora (sl. ) s laserskom zrakom. • Lampice u boji s prednje strane detektora (sl. ) naznačuju je li detektor iznad laserske zrake (crveno), poravnat s laserskom zrakom (zeleno) ili ispod laserske zrake (plavo). •...
  • Page 163 Jamstvo Promjena položaja referentne linije Da biste referentnu liniju premjestili iz njezinog Posjetite www.2helpU.com za najnovije informacije zadanog položaja: o jamstvu. Provjerite detektira li detektor lasersku zraku u odgovarajućem položaju iznad ili ispod zadanog položaja referentne linije. Pritisnite kako biste podesili novi položaj referentne linije.
  • Page 164 Specifikacije FMHT77652 (crveni) i FMHT77653 (zeleni) Preciznost niveliranja (visoka): ≤ 1 mm Preciznost niveliranja (srednja): ≤ 2 mm Preciznost niveliranja (niska): ≤ 5 mm Preciznost niveliranja (najniža): ≤ 10 mm Širina prijemnog prozorčića lasera: 127 mm Radni domet: ≥ 300 m Preciznost libele: 2 mm @ 3°...
  • Page 165 Notes:...
  • Page 166 © 2019 Stanley Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium 224062 June 2019...

This manual is also suitable for:

Fatmax fmht77653