Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Questions, problems, missing parts? Before
returning to your retailer, call our customer service
department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces
manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 800 288-4002,
entre 9 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes
de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de lunes a
viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE /
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI /
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number / Numéro de série /
Número de serie ___________________
Purchase Date / Date d'achat /
Fecha de compra __________________
HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED)/Outils utiles (non inclus) /Herramientas útiles (no se incluyen)
Safety Goggles
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
Measuring Tape
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Pipe Joint Compound
Pâte à joint
Compuesto para uniones
de tuberías
ROBINET DE SALLE DE BAINS
MODEL / MODÈLE / MODELO #F1AA0007NP
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Flashlight
Lampe de poche
Linterna
1
ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #553445
BATHROOM FAUCET
GRIFO PARA BAÑO
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Key Hole Saw
Scie à guichet
Sierra con forma de cerradura
Thread Seal Tape
Ruban à filets
Cinta para roscas

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jacuzzi F1AA0007NP

  • Page 1 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., MODEL / MODÈLE / MODELO #F1AA0007NP EST, Monday - Friday. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Check local building codes before beginning installation to ensure compliance. Inlet ports are designed to allow for 1/2 in. COPPER connection or 1/2 in. IPS threaded connection. For threaded connections, wrap pipe tape around threaded ends before connecting.
  • Page 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Verifique que cumple con los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación. Las tomas de agua han sido pensadas para conexiones de COBRE de ½ pulg. o conexiones roscadas IPS de ½ pulg.
  • Page 4 You may also need: A. CPVC Vous pourriez aussi avoir besoin de ces éléments: También puede necesitar: CPVC Cement Tubing Cutter Adhésif pour tuyaux en PVC-C Coupe-tuyau Cemento para CPVC Cortador de tuberías Use 1/2" Copper or IPS Pipe Only Use 1/2"...
  • Page 5 You may also need: D. COPPER Vous pourriez aussi avoir besoin de ces éléments: También puede necesitar: Tube Cutter Torch Wire Brush Coupe-tube Chalumeau Brosse métallique Cortador de tubos Soplete Cepillo de alambre Lead-free Solder Kit Shark Bite Fittings Ensemble de soudure sans Raccords Shark Bite plomb Accesorios de tubería SharkBite...
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Option/Opción/Option 5-3/8 in. (136 mm) 5-1/8 in. (130.3 mm) 3-1/16 in. (77.5 mm) For pipe 4: Use 1/2" Copper or IPS Adjustable to accommodate the Install stub-out pipe (not included) for Pipe Only.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Turn on water and check for leaks. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites. Abra el suministro de agua y revise que no haya fugas. 120º F Max 49º...
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE red stop / red stop / butoir rouge / butoir rouge / tope rojo tope rojo blue stop / butoir bleu / tope azul blue stop / butoir bleu / tope azul Remove the red stop (a) and replace it against the stationary stop (c) to prevent the valve stem from turning further.
  • Page 9 BACK TO BACK INSTALLATION/INSTALLATION DOS À DOS/INSTALACIÓN DE PARTE POSTERIOR CONTRA PARTE POSTERIOR red stop / red stop / butoir rouge / butoir rouge / 180° tope rojo tope rojo blue stop / butoir bleu / tope azul blue stop / butoir bleu / tope azul Remove red stop (a) and blue stop...
  • Page 10 GENTLY CLEAN THE SCREEN WASHER / NETTOYEZ DOUCEMENT LA RONDELLE À GRILLE / LIMPIE CON CUIDADO LA ARANDELA CON FILTRO Hand tighten shower head. Serrez la pomme de douche. Apriete manualmente el ca bezal de ducha. CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean periodically with a soft cloth.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hot and cold are reversed. Lines reversed or cartridge installed up- Rotate the cartridge stem 180° so that the side down. notch is facing down towards the drain. There is no or a low water One or both water supplies are not turned Turn both water supply valves counter- flow.
  • Page 12: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE L’eau chaude et l’eau froide sont Les conduites d’alimentation en eau sont Tournez la tige de la cartouche à inversées. inversées ou la cartouche est installée à 180° de sorte que l’encoche soit l’envers. orientée vers le drain.
  • Page 13: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Caliente y frío están invertidos. Las líneas están invertidas o el cartucho está Gire el vástago del cartucho instalado en posición invertida. 180°, de modo que la muesca mire hacia abajo y hacia el desagüe.
  • Page 14 WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
  • Page 15 REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à...

This manual is also suitable for:

553445