ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG PSA 100 Monitor 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
Vermeiden Sie, bei Ausrichtarbeiten auf Leitern, rät eingeschaltet haben. Das Anzeigefeld sollte das eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für si- Hilti Logo und den Namen des Geräts anzeigen. cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- Danach erscheint im Anzeigefeld ein Haftungsaus- gewicht.
82 Akku‑Pakets, und des PUA 82 Kfz-Batteriesteckers). HINWEIS Alternativ können Sie das PSA 82 Akku-Paket mit dem separat erhältlichen PSA 85 Ladegerät ausserhalb des PSA 100 Monitors laden. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Akzeptieren Sie den Haftungsausschluss, der auf dem Bildschirm erscheint, um das Gerät zu bedienen.
Page 6
Um die Bedienungsanleitung zu schliessen, drücken Sie die Funktionstaste Zurück. 5.2 Grundlegende Funktionen Über die Funktionstasten können Sie die verfügbaren Funktionen wählen. Über die Schaltwippe können Sie den Fokus verschieben, Parameterwerte verändern oder je nach Einstellung das Fadenkreuz verschieben, die Schichtdicke und Schichttiefe verändern, usw.. Über die Bestätigungstaste Ok können Sie das fokussierte Element wählen oder die Datenverarbeitung starten.
Weitere Informationen zum Import vom PS 200 S Ferroscan finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung. Oder importieren Sie die Scandaten mit dem PUA 95 Micro-USB-Kabel vom PSA 55 Adapter-IR auf den PSA 100 Monitor. Weitere Informationen zum PSA 55 Adapter-IR finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS PSA 100 monitor 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out cover are read before the tool is operated for the pages.
Although the device complies with the strict requirements fingers, keep the display area clean). of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out e) Do not use the device if it is defective. Contact Hilti the possibility of interference to the device caused by Service.
Fully charge the PSA 82 battery pack (please refer to the operating instructions for the PUA 81 mains adapter, the PSA 82 battery pack and the PUA 82 charger for use in motor vehicles). NOTE Alternatively, the PSA 82 battery pack can be removed from the PSA 100 monitor and charged using the separately available PSA 85 charger.
Page 12
The 4-way controller can be used to shift the focus, change parameter values or, depending on the setting, shift the cross hairs or change the layer thickness/depth, etc. The Ok confirmation button can be used to select the object in focus or to start data processing. 5.3 Project and data management Ferroscan and X-Scan data can be managed within a project at the same time.
The Extras function button provides access to additional functions including the ability to export a simple report in PDF format or to set a marker position. Using the PSA 92 USB data cable, the data from the PSA 100 monitor can be transferred to a PC for further analysis.
This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the environment. Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
NOTICE ORIGINALE PSA 100 Moniteur 1 Les chiffres renvoient aux illustrations respectives. Les Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- illustrations qui se rapportent au texte se trouvent sur les pérativement son mode d'emploi et bien res- pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre pecter les consignes.
La zone d'affichage devrait affi- b) Respecter la réglementation locale en vigueur en cher le logo Hilti et le nom de l'appareil. Une clause matière de prévention des accidents. de non-responsabilité apparaît ensuite dans la zone c) Lors de travaux d’alignement sur une échelle,...
PUA 81, du bloc-accu PSA 82 et de la fiche de batterie de votre voiture PUA 82). REMARQUE Il est également possible, en guise d'alternative, de charger le bloc-accu PSA 82 hors du moniteur PSA 100 à l'aide d'un chargeur PSA 85 disponible séparément. Mettre l'appareil en marche à l'aide de la touche Marche / Arrêt.
5 Utilisation 5.1 Affichage des instructions d'utilisation Appuyer sur la touche Home pendant 5 s. Les instructions d'utilisation sont affichées en fonction du contexte dans la zone d'affichage. Il est également possible de naviguer ensuite dans l'ensemble des instructions d'utilisation. Les instructions d'utilisation peuvent aussi être affichée à...
Page 19
La touche de fonction Extras permet entre autre d'exporter un rapport simple en format PDF ou de définir des positions de marquage. Ces données peuvent ensuite être envoyées à partir du moniteur PSA 100 par le biais du câble USB PSA 92 à des fins d'analyses ultérieures.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
8 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Moniteur FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PSA 100 Génération : Année de fabrication : 2010 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini Matthias Gillner...
ISTRUZIONI ORIGINALI Monitor PSA 100 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure Leggere attentamente il manuale d'istruzioni relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della prima di mettere in funzione lo strumento. copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
Allo Se lo strumento viene portato da un ambiente stesso modo, neanche Hilti può escludere che altri stru- molto freddo ad un ambiente caldo o viceversa, menti (ad es. dispositivi di navigazione di velivoli) vengano è...
Caricare completamente la batteria PSA 82 (vedere manuale d'istruzioni dell'alimentatore PUA 81, della batteria PSA 82 e del caricabatteria per automobili PUA 82). NOTA In alternativa è possibile ricaricare la batteria PSA 82 indipendentemente dal monitor PSA 100 utilizzando il caricabatteria PSA 85, che può essere ordinato separatamente.
Page 25
Per chiudere il manuale d'istruzioni, premere il tasto funzione Indietro. 5.2 Funzioni fondamentali Mediante i tasti funzione è possibile selezionare le funzioni disponibili. Per mezzo della levetta di comando è possibile spostare la messa a fuoco, modificare i valori dei parametri oppure, a seconda delle impostazioni, spostare il reticolo, modificare lo spessore e la profondità...
Con il tasto funzione Extra è possibile esportare un semplice rapporto come PDF oppure impostare le posizioni dei marcatori. Per altre analisi è possibile trasferire i dati dal monitor PSA 100 tramite il cavo dati USB PSA 92 ad un PC. 6 Impostazioni 6.1 È...
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
MANUAL ORIGINAL Monitor PSA 100 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
Utilice la herramienta solo dentro de los límites tado la herramienta. La pantalla debería mostrar el de aplicación definidos. logo de Hilti y el nombre de la herramienta. Posterior- b) Observe las disposiciones locales sobre preven- mente aparecerá un aviso de exención de respon- ción de accidentes.
Si presentara daños, acuda al departamento del c) No deje que la batería se caliente en exceso ni servicio técnico de Hilti para que la reparen. la exponga al fuego. La batería puede explotar o b) Mantenga la herramienta siempre limpia y seca.
5 Manejo 5.1 Visualización del manual de instrucciones Pulse la tecla de inicio durante 5 segundos. El manual de instrucciones se muestra en la pantalla según contexto. Después podrá navegar por todo el manual. Para visualizar el manual de instrucciones, pulse la tecla de función Ayuda del menú de ajuste (en el menú principal).
Page 32
La tecla de función Extras le permite, entre otras cosas, exportar un informe sencillo en PDF o definir posiciones del marcador. Si lo desea, puede transferir los datos a un PC desde el monitor PSA 100 a través del cable de datos USB PSA 92 para su análisis posterior.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
8 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Monitor FL‑9494 Schaan Denominación del mo- PSA 100 delo: Generación: Año de fabricación: 2010 Garantizamos este producto cumple Paolo Luccini Matthias Gillner siguientes normas y directrices: EN 301 489‑1 V1.8.1,...
As explorações podem ser geridas em projectos e, em seguida, transferidas para um PC para avaliação subse- O monitor serve para a visualização e análise pormeno- quente dos dados e arquivamento. rizada de explorações que tenham sido registadas por sistemas de exploração da Hilti.
Page 36
O campo indicador deverá exibir o logótipo residenciais (Classe B). Foi projectada essencialmente da Hilti e o nome da ferramenta. Em seguida, surge para aplicações em instalações residenciais, mas tam- no campo indicador uma cláusula de desresponsa- bém pode ser aplicada em outros ambientes.
Page 37
Carregue a bateria PSA 82 completamente (consultar o manual de instruções do módulo de rede PUA 81, da bateria PSA 82 e do carregador de isqueiro PUA 82). NOTA Em alternativa, pode carregar a bateria PSA 82 fora do monitor PSA 100 através do carregador PSA 85 disponível em separado.
Page 38
No submenu "Projectos" pode gerir projectos, visualizar e analisar explorações registadas e importar dados novos da PS 200 S Ferroscan. Importe os dados de exploração directamente da PS 200 S Ferroscan para o monitor PSA 100 através da interface de infravermelhos. No manual de instruções da PS 200 S poderá encontrar mais informações sobre a...
Page 39
Através da tecla de função Extras pode, entre outras coisas, exportar um relatório simples como PDF ou assinalar posições através de marcadores. Para outras análises, pode transferir os dados do monitor PSA 100 para um PC através do cabo de dados USB PSA 92.
Page 40
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PSA 100 Monitor 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel- Lees de handleiding beslist voordat u het ap- dingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpa- paraat de eerste keer gebruikt. gina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open.
Controleer de instellingen van het apparaat voor dit geval of in andere onzekere situaties dienen controle- gebruik. metingen te worden uitgevoerd. Ook kan Hilti niet uitslui- ten dat andere apparaten (bijv. navigatie-inrichtingen van g) Vervoer het apparaat alleen met uitgenomen ac- vliegtuigen) worden gestoord.
Het PSA 82 accu-pack volledig opladen (zie handleiding van de PUA 81 netvoeding, van het PSA 82 accu-pack en de autolader PUA 82). AANWIJZING Alternatief kan het PSA 82 accu-pack met de apart leverbare acculader PSA 85 buiten de PSA 100 monitor worden geladen.
Page 44
Via de bedieningstoets Ok kan het gefocusseerde element worden gekozen of de gegevensverwerking worden gestart. 5.3 Projecten en databeheer Binnen een project kunnen tegelijkertijd Ferroscan- en X-Scan-data worden beheerd. 5.3.1 PS 1000 X-Scan-projecten en -data beheren 4 In het submenu "Projecten" kunnen projecten worden beheerd, kunnen geregistreerde scans worden weergegeven en geanalyseerd en kunnen nieuwe data van de PS 1000 X-Scan worden geïmporteerd.
Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of kunnen markeringsposities worden ingesteld. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 100 monitor via de PSA 92 USB-datakabel naar een pc worden overgezet.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Page 47
2 Beskrivelse 2.1 Anvendelse Du kan administrere scanninger i projekter og efterføl- gende overføre dem til en pc med henblik på videre Skærmen anvendes til visning og udførlig analyse af dataevaluering og arkivering. scanninger foretaget med Hilti scannersystemer.
Page 48
Selv om apparatet opfylder de strenge krav i gældende 3.2 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at a) Opbevar laseren utilgængeligt for børn. apparatet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, b) Kontrollér displayet, når du har tændt apparatet.
Page 49
Lad batteriet PSA 82 helt op (se brugsanvisningen til strømforsyningen PUA 81, til batteriet PSA 82 og billaderen PUA 82). BEMÆRK Alternativt kan du oplade batteriet PSA 82 med laderen PSA 85, der fås separat, adskilt fra skærmen PSA 100. Tænd for apparatet med On/Off-tasten. Accepter erklæringen om ansvarsfraskrivelse, som vises på skærmen, for at betjene apparatet.
Page 50
I undermenuen "Projects" kan du administrere projekter, få vist og analysere gemte scanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer scanningsdataene via den infrarøde port direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 skærmen. Yderligere oplysninger om import fra PS 200 S Ferroscan finder du i brugsanvisningen til PS 200.
Page 51
Med funktionstasten Extras kan du blandt andet eksportere en enkel rapport som PDF eller sætte markørpositio- ner. I forbindelse med yderligere analyser kan du overføre dataene fra PSA 100 skærmen til en pc ved hjælp af PSA 92 USB-datakablet. 6 Indstillinger 6.1 Du kan foretage følgende indstillinger:...
Page 52
Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 8 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Skærm FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: PSA 100 Generation: 2010 Produktionsår: Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i over- Paolo Luccini Matthias Gillner ensstemmelse med følgende direktiver og standarder:...
BRUKSANVISNING I ORIGINAL PSA 100 monitor 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till Läs noga igenom bruksanvisningen innan du texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta använder instrumentet. uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans Knappar 1 med instrumentet.
Även om apparaten uppfyller de höga kraven i gällande inte med fingrarna och låt den inte bli smutsig). normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att den kan e) Använd aldrig ett defekt instrument. Kontakta Hilti- störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga service.
Ladda batterisatsen PSA 82 helt (se bruksanvisningen för nätdelen PUA 81, batterisatsen PSA 82 och PUA 82 motorbatterikontakt). OBSERVERA Alternativt kan batterisatsen PSA 82 laddas med batteriladdaren PSA 85, som kan köpas separat, utan monitorn PSA 100. Koppla till instrumentet med på/av-knappen. För att kunna använda instrumentet måste du godkänna ansvarsfriskrivningen som visas på displayen.
Page 56
Ytterligare information om import från PS 200 S Ferroscan hittar du i bruksanvisningen till PS 200. Du kan också importera skanningsdata med PUA 95 Micro-USB-kabeln från PSA 55 Adapter-IR till PSA 100- monitorn. Ytterligare information om PSA 55 Adapter-IR hittar du i bruksanvisningen till PS 200.
Med funktionsknappen Övrigt kan du bland annat exportera en enkel rapport som PDF eller ställa in markörposi- tioner. Behöver du fler analyser kan du överföra data med PSA 92 USB-kabeln från PSA 100-monitorn till en PC. 6 Inställningar 6.1 Du kan göra följande inställningar:...
Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam mot miljön. Källsortera batterisatsen enligt de nationella föreskrifterna 8 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: monitor FL‑9494 Schaan Typbeteckning:...
ORIGINAL BRUKSANVISNING PSA 100 Monitor 1 Disse numrene refererer til tilhørende bilde. Bildene Det er viktig at bruksanvisningen leses før finnes på omslaget. La disse sidene være framme ved apparatet brukes for første gang. gjennomgåelse av bruksanvisningen. Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen Taster 1 med apparatet.
Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de c) Ta alltid hensyn til varselmeldinger på displayet. berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for d) Sørg for å holde displayet lesbart (ta f.eks. ikke at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan på...
Lad PSA 82-batteriet helt opp (se bruksanvisningen for laderen PUA 81, batteriet PSA 82 og bilkontakten PUA 82). INFORMASJON Alternativt kan du lade batteriet PSA 82 med separat leverbar lader PSA 85 utenfor monitoren PSA 100. Slå på apparatet med av/på-tasten.
Page 62
I undermenyen "Projects" kan du administrere prosjekter, vise og analysere registrerte skanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer skannedataene via det infrarøde grensesnittet, direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 Monitor. Mer informasjon om import fra PS 200 S Ferroscan finner du i bruksanvisningen for PS 200.
Med funksjonstasten Extras kan du blant annet eksportere en enkel rapport som PDF eller sette markerings- posisjoner. For videre analyse kan du overføre data fra PSA 100 Monitor via USB-datakabelen PSA 92 til en PC. 6 Innstillinger 6.1 Følgende innstillinger kan utføres:...
I henhold til EU-direktiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Avhend batteriene i tråd med nasjonale forskrifter. 8 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Monitor FL‑9494 Schaan Typebetegnelse:...
Page 65
HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. käyttöohje ennen käyttämistä 2 Kuvaus 2.1 Käyttö Voit hallinnoida skannattuja tietoja projekteina, jotka voit sitten siirtää tietojen muuta analysointia ja arkistointia Tämä monitori on tarkoitettu Hilti-skannausjärjestelmillä varten tietokoneelle. saatujen tietojen näyttämiseen ja analysoimiseen.
Page 66
3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat a) Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville. vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauk- b) Tarkasta näyttökenttä kytkettyäsi laitteen päälle. sena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos Näyttökentässä...
Page 67
Lataa akku PSA 82 täyteen (ks. verkkolaitteen PUA 81 käyttöohje, akun PSA 82 käyttöohje ja autolaturin PUA 82 käyttöohje). HUOMAUTUS Vaihtoehtoisesti voit ladata akun PSA 82 erikseen saatavissa olevalla laturilla PSA 85 monitorista PSA 100 irrotettuna. Kytke laite käyttökytkimellä päälle. Hyväksy näyttöön ilmestyvät oikeudelliset huomautukset, jotta voit käyttää laitetta.
Page 68
Tuo skannattu data infrapunaliitännän kautta suoraan PS 200 S Ferroscanista PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja datan tuomisesta laitteesta PS 200 S Ferroscan löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta. Tai voit tuoda skannatun datan PUA 95 Micro-USB-johdolla laitteesta PSA 55 adapteri-IR PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja laitteesta PSA 55 adapteri-IR löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta.
Page 69
Toimintopainikkeilla Parametrit ja Näkymä voit muuttaa esitystapaa ja laskentaparametrejä. Toimintopainikkeella Ekstrat voit mm. viedä yksinkertaisen raportin PDF-tiedostona tai asettaa merkintäkohdat. Muita analyysejä varten voit siirtää tiedot PSA 100 -monitorista tietokoneeseen PSA 92 USB-tiedonsiirtojohdolla. 6 Asetukset 6.1 Voit tehdä seuraavia asetuksia: Kirkkaus Äänenvoimakkuus...
Page 70
Hävitä käytetyt akut maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Monitori FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PSA 100 Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2010 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien Paolo Luccini Matthias Gillner direktiivien ja normien vaatimukset: EN 301 489‑1...
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Οθόνη PSA 100 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Στις αναδιπλού- Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε μενες σελίδες των εξώφυλλων θα βρείτε τις εικόνες που οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές...
θορισμένων ορίων χρήσης. ηση της συσκευής. Στο πεδίο ενδείξεων πρέπει να b) Προσέχετε τους ισχύοντες σε κάθε χώρα κανονι- εμφανίζεται το λογότυπο της Hilti και το όνομα της σμούς πρόληψης ατυχημάτων. συσκευής. Στη συνέχεια εμφανίζεται στο πεδίο εν- c) Στις εργασίες εγκατάστασης αποφεύγετε να...
της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 82 και του φορτιστή αυτοκινήτου PUA 82). ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εναλλακτικά μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 82 με τον ξεχωριστά διαθέσιμο φορτιστή PSA 85 εκτός της οθόνης PSA 100. Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο με το πλήκτρο ON/OFF.
5 Χειρισμός 5.1 Εμφάνιση οδηγιών χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Home για 5 δευτ. Οι οδηγίες χρήσης εμφανίζονται στο πεδίο ενδείξεων με θεματικά μενού. Στη συνέχεια μπορείτε να πλοηγηθείτε σε ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να δείτε τις οδηγίες χρήσης και από το μενού ρυθμίσεων στο κύριο μενού με το πλήκτρο λειτουργίας Help.
Page 75
και να εισαγάγετε νέα δεδομένα από το PS 200 S Ferroscan. Εισάγετε τα δεδομένα σάρωσης μέσω της θύρας υπερύθρων κατευθείαν από το PS 200 S Ferroscan στην οθόνη PSA 100. Περισσότερες πληροφορίες για την εισαγωγή από το PS 200 S Ferroscan θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του PS 200.
Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή...
8 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Οθόνη FL‑9494 Schaan PSA 100 Περιγραφή τύπου: Γενιά: Έτος κατασκευής: 2010 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Paolo Luccini Matthias Gillner ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: Head of BA Quality and Process Executive Vice President EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 V1.1.1, 2011/65/EE,...
Page 78
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSA 100 Monitor 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást nálja.
Page 79
A gyermekeket tartsa távol a lézerkészülékektől. helyzetben dolgozzon, ügyeljen az egyensúlyára. b) A készülék bekapcsolása után ellenőrizze a kijel- zőt. A kijelzőmezőben a Hilti logónak és a készülék 3.4 Elektromágneses összeférhetőség nevének kell megjelennie. Ezután a kijelzőmezőben megjelenik a felelősség kizárása c. rész, amit el kell INFORMÁCIÓ...
Page 80
INFORMÁCIÓ Alternatív módon a PSA 82 akkuegység feltölthető a külön kapható PSA 85 töltőberendezéssel, a PSA 100 monitoron kívül. A készülék a Be/Ki gombbal kapcsolható be. A készülék kezeléséhez fogadja el a képernyőn megjelenő felelősség kizárása c. részt.
Page 81
új adatok a PS 200 S-Ferroscan készülékből. A beolvasási adatok az infravörös interfészen keresztül közvetlenül importálhatók a PS 200 S Ferroscan készü- lékből a PSA 100 monitorra. A PS 200 S Ferroscan készülékről történő adatimportálásról további információkat a PS 200 használati utasításában talál.
Page 82
A Param. és Visu-alization funkciógombbal módosíthatók a megjelenítés és a számítások paraméterei. Az Extras funkciógombbal többek között egyszerű jelentések exportálhatók PDF-formátumban, vagy markerek helyzete állítható. További elemzések céljából a PSA 100 monitorról a PSA 92 USB adatkábel segítségével az adatok számítógépre is átvihetők. 6 Beállítások 6.1 A következő...
Page 83
A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a régi készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanács- adójánál.
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor PSA 100 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas niecznie przeczytać instrukcję obsługi. studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą. Niniejszą instrukcję obsługi należy przecho- Przyciski 1 wywać...
Pole wyświetlacza powinno wy- b) Należy przestrzegać lokalnych przepisów doty- świetlać logo firmy Hilti oraz nazwę urządzenia. Na- czących zapobiegania wypadkom. stępnie w polu wyświetlacza pojawia się zwolnienie c) Podczas pracy wykonywanej na drabinie unikać...
5 Obsługa 5.1 Wyświetlanie instrukcji obsługi Nacisnąć i przytrzymać przycisk Home przez 5 sekund. Instrukcja obsługi jest wyświetlana kontekstowo w polu wyświetlacza. Możliwe jest późniejsze przejście do kompletnej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi można również wyświetlić przez menu ustawień w menu głównym za pomocą przycisku funkcyjnego Pomoc.
Page 88
Przyciski funkcyjne Param. i Wizualiz-acja umożliwiają zmianę parametrów wizualizacji i obliczania. Przycisk funkcyjny Dodatki umożliwia między innymi eksport prostego raportu w formacie PDF lub wyznaczanie pozycji znaczników. W celu dokonania dalszej analizy, dane z monitora PSA 100 można przesłać do komputera PC za pomocą kabla danych PSA 92.
Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich oraz do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie zużytych urządzeń...
8 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nazwa: Monitor FL‑9494 Schaan Oznaczenie typu: PSA 100 Generacja: Rok konstrukcji: 2010 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy Paolo Luccini Matthias Gillner produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President normami: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 V1.1.1,...
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монитор PSA 100 1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстра- Перед началом работы обязательно изу- ции. Иллюстрации к тексту расположены на разворо- чите руководство по эксплуатации. тах. Используйте их при изучении руководства. Всегда храните данное руководство по экс- Кнопки...
дикации. В поле индикации должны отображаться b) Соблюдайте местные правила техники логотип Hilti и название прибора. Затем там по- безопасности. явится заявление об отказе от ответственности, с c) Будьте осторожны при использовании лестниц которым вы должны согласиться, чтобы перейти в...
торного блока PSA 82 и штекера для подключения к гнезду прикуривателя PUA 82). УКАЗАНИЕ В виде альтернативы PSA 82 можно заряжать с помощью поставляемого отдельно зарядного устройства PSA 85 без монитора PSA 100. Включите прибор с помощью кнопки «Вкл/Выкл». Согласитесь с заявлением об отказе, которое появится на экране, чтобы получить доступ к управлению...
5 Эксплуатация 5.1 Индикация руководства по эксплуатации Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Home» в течение 5 с. Руководство по эксплуатации будет отображаться в поле индикации в зависимости от контекста. Затем вы сможете перейти к полной версии руководства по эксплуатации. Вызвать руководство по эксплуатации можно также через меню настроек в главном меню с помощью функциональной...
Page 95
сканирования и анализировать их, а также импортировать новые данные из PS 200 S Ferroscan. Импортируйте данные сканирования из PS 200 S Ferroscan в монитор PSA 100 напрямую через ИК-порт. Дополнительную информацию относительно импорта данных из PS 200 S Ferroscan см. в руководстве по...
также причиной загрязнения окружающей среды. Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах Hilti уже организовала приём старых приборов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по...
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Тип инструмента: PSA 100 Поколение: Год выпуска: 2010 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, Paolo Luccini Matthias Gillner что данная продукция соответствует следующим Head of BA Quality and Process Executive Vice President директивам и нормам: 301 489‑1...
Page 98
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Monitor PSA 100 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze. k obsluze mějte tyto stránky otevřené. Tento návod k obsluze ukládejte vždy u pří- Tlačítka 1...
Page 99
Rovněž nemůže firma Hilti b) Po zapnutí přístroje přezkoušejte displej. Na dis- vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační pleji by se mělo zobrazit logo Hilti a název přístroje. zařízení letadel). Poté se na displeji zobrazí prohlášení ohledně vylou- čení...
Page 100
Akumulátor PSA 82 úplně nabijte (viz návod k použití síťového adaptéru PUA 81, akumulátoru PSA 82 a konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82). UPOZORNĚNÍ Alternativě můžete akumulátor PSA 82 nabíjet mimo monitor PSA 100 pomocí nabíječky PSA 85, kterou lze obdržet samostatně.
Page 101
V podnabídce "Projects" můžete spravovat projekty, nechat si zobrazit a analyzovat zaznamenané skeny a importovat nová data z PS 200 Ferroscan. Naskenovaná data naimportujte přes infračervené rozhraní přímo z PS 200 S Ferroscan na monitor PSA 100. Další informace o importu z PS 200 S Ferroscan najdete v návodu k obsluze PS 200.
Pomocí funkčního tlačítka Extras můžete mimo jiné exportovat jednoduchou zprávu jako PDF nebo nastavit polohy markerů. Pro další analýzy můžete data přenést z monitoru PSA 100 pomocí datového kabelu USB PSA 92 do počítače. 6 Nastavení 6.1 Můžete provést následující nastavení:...
Page 103
Akumulátory likvidujte v souladu s národními předpisy 8 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Monitor Označení: FL‑9494 Schaan Typové označení: PSA 100 Generace: Rok výroby: 2010 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Paolo Luccini Matthias Gillner bek je ve shodě...
Page 104
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Monitor PSA 100 1 Čísla odkazujú vždy na obrázky. Obrázky k textu Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie- nájdete na rozkladacích stranách. Pri študovaní návodu nečne prečítajte návod na obsluhu. ich majte vždy otvorené. Tento návod na obsluhu odkladajte vždy pri Tlačidlá...
Page 105
Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy pole displeja. Zobrazovacie pole displeja by malo umožní udržať rovnováhu. zobrazovať logo spoločnosti Hilti a názov zariadenia. Potom sa na displeji zobrazí vyhlásenie o vylúčení 3.4 Elektromagnetická tolerancia zodpovednosti, ktoré musíte potvrdiť, aby ste sa dostali do hlavnej ponuky s aktuálnym projektom.
Page 106
PUA 82). UPOZORNENIE Alternatívne môžete akumulátor PSA 82 nabíjať aj pomocou oddelene dostupnej nabíjačky PSA 85, mimo monitora PSA 100. Zapnite zariadenie tlačidlom vypínača. Potvrďte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti, ktoré sa zobrazí na displeji, aby ste mohli prístroj obsluhovať.
Page 107
5.2 Základné funkcie Pomocou funkčných tlačidiel si môžete vyberať dostupné funkcie. Kolískou s prepínačmi je možné posúvať zobrazenie (zvýraznenie) konkrétnej oblasti, meniť hodnoty parametrov alebo posúvať nitkový kríž v závislosti od konkrétneho nastavenia, meniť hrúbku a hĺbku vrstvy atď. Tlačidlom na potvrdenie Ok môžete vybrať zvýraznený prvok alebo spustiť spracovávanie údajov. 5.3 Projekty a spravovanie údajov V rámci jedného projektu môžete súčasne spravovať...
Page 108
Pomocou funkčného tlačidla Extras môžete okrem iného exportovať jednoduchú správu vo formáte PDF alebo určovať pozície označovacieho prvku. Pre ďalšie analýzy môžete údaje preniesť z monitora PSA 100 pomocou dátového kábla USB PSA 92 do počítača. 6 Nastavenia 6.1 Môžete vykonávať nasledujúce nastavenia: Jas - Brightness Hlasitosť...
Page 109
Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklova- teľných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré náradie, prístroje a zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku spoločnosti Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Page 110
ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Monitor PSA 100 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike za Prije stavljanja uređaja u pogon obavezno tumačenje teksta nalaze se na unutrašnjim, presavijenim pročitajte upute za uporabu. omotnim stranicama. Kod proučavanja upute uvijek ih držite otvorene.
Page 111
Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve dotičnih smjernica, 3.2 Osnovne sigurnosne napomene Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan a) Djecu držite dalje od laserskih uređaja. jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih nesigurnosti treba provesti b) Provjerite prikazno polje, nakon što ste uključili...
Page 112
PSA 82 i utikača za akumulator za utičnicu u vozilu PUA 82). NAPOMENA Alternativno možete akumulatorski paket PSA 82 puniti i s punjačem PSA 85 koji je raspoloživ kao dodatni pribor izvan monitora PSA 100. Uređaj uključite tipkom za uključivanje/ isključivanje.
Page 113
Ostale informacije za importiranje s PS 200 S Ferroscan ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200. Ili importirajte podatke skeniranja s PUA 95 micro USB kabelom s PSA 55 adapterom IR na PSA 100 monitor. Ostale informacije za PSA 55 adapter IR ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200.
Page 114
Pomoću funkcijske tipke Extras možete između ostalog eksportirati jednostavan izvještaj u obliku PDF-a ili postaviti položaj markera. U svrhu dodatnih analiza možete prenijeti podatke s PSA 100 monitora pomoću PSA 92 USB kabela za prijenos podataka na računalo. 6 Postavke 6.1 Možete provesti slijedeće postavke:...
Page 115
Akumulatorske pakete zbrinite sukladno nacionalnim propisima 8 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Monitor FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PSA 100 Generacija: Godina konstrukcije: 2010 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro- Paolo Luccini Matthias Gillner izvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama:...
IZVIRNA NAVODILA Zaslon PSA 100 1 Številke označujejo slike. Slike se nahajajo na notranjih Pred začetkom uporabe obvezno preberite straneh zložljivih platnic. Slednje naj bodo pri prebiranju navodila za uporabo. navodil odprte. Navodila za uporabo naj bodo vedno shra- Tipke 1 njena pri napravi.
Zagotovite, da bo prikazovalnik vedno čitljiv (npr. Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve veljavnih direk- ne dotikajte se ga s prsti in pazite, da se ne tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj umaže). v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- e) Ne uporabljajte naprave, ki je v okvari.
Povsem napolnite akumulatorsko baterijo PSA 82 (glejte navodila za uporabo usmernika PUA 81, akumulatorske baterije PSA 82 in vtiča za avtomobilsko vtičnico PUA 82). NASVET Akumulatorsko baterijo PSA 82 lahko ločeno od zaslona PSA 100 napolnite tudi s polnilnikom PSA 85, ki je na voljo kot dodatna oprema.
Page 119
Dodatne informacije o uvozu z naprave PS 200 S Ferroscan najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200. Prav tako lahko zajete slike uvozite z mikro USB-kablom PUA 95 z IR-adapterja PSA 55 na zaslon PSA 100. Dodatne informacije o IR-adapterju PSA 55 najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200.
Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s...
življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. Akumulatorske baterije odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. 8 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Zaslon FL‑9494 Schaan...
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PSA 100 Монитор 1 Числата насочват съответно към фигури. Ще наме- Преди работа с уреда непременно проче- рите фигурите към текста в сгънатата част на страни- тете Ръководството за експлоатация. ците. Разгънете я при изучаването на Ръководството...
2 Описание 2.1 Употреба Те могат да управляват сканирания в проекти и впос- ледствие да ги пренасят в компютър за по-нататъшна Мониторът служи за изобразяване и подробен анализ обработка и архивиране на данни. на сканирания, които са били заснети от сканиращи системи...
акумулатор PSA 82 и на зарядно устройство PUA 82 за автомобил). УКАЗАНИЕ Като алтернатива можете да зареждате акумулатора PSA 82 с полученото допълнително зарядно устройство PSA 85 извън монитора PSA 100. Включете уреда чрез бутона Вкл / Изкл. Приемете функцията изключване на отговорността, която се появява на екрана, за да обслужвате уреда.
Page 125
Можете да видите Ръководството за експлоатация също и посредством менюто за настройки в основното меню с помощта на функционалния бутон Help. За да затворите Ръководството за експлоатация, натиснете функционалния бутон Back. 5.2 Основни функции Вие можете да избирате наличните функции чрез функционалните бутони. С...
въвеждате нови данни от Ferroscan PS 200 S. Въведете сканираните данни чрез инфрачервения интерфейс директно от уреда Ferroscan PS 200 S към монитора PSA 100. Повече информация за въвеждане от уреда Ferroscan PS 200 S ще намерите в Ръководството за експлоатация PS 200.
в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда. Предайте акумулаторните батерии за унищожаване съгласно националните разпоредби 8 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Обозначение...
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL PSA 100 Monitor 1 Cifrele fac trimitere la imaginile respective. Imaginile Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în atribuite textelor se află pe paginile pliante de copertă. întregime, înainte de punerea în funcţiune. Pe parcursul studiului acestui manual, vă rugăm să ţineţi deschise aceste pagini.
Asiguraţi-vă aparatul. Panoul indicator trebuie să indice logo-ul o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echili- Hilti Logo şi numele aparatului. Apoi în panoul indica- brul. tor apare o declaraţie de excludere a răspunderii pe care trebuie să o acceptaţi, pentru a ajunge în meniul 3.4 Compatibilitatea electromagnetică...
PSA 82 şi a fişei de baterie auto PUA 82). INDICAŢIE Alternativ, puteţi încărca pachetul de acumulatori PSA 82 cu un redresor PSA 85 disponibil separat în afara monitorului PSA 100. Conectaţi aparatul cu tasta Pornit/ Oprit.
Page 131
5.2 Funcţii fundamentale Cu tastele funcţie puteţi alege funcţiile disponibile. De la butonul basculant puteţi muta focalizarea, modifica parametri sau, în funcţie de setare, muta crucea reticulară, modifica grosimea şi adâncimea stratului etc. De la tasta de confirmare Ok puteţi alege elementul focalizat sau puteţi porni prelucrarea datelor. 5.3 Proiecte şi administrarea datelor În cadrul unui proiect se pot administra concomitent date Ferroscan şi X-Scan.
De la tasta funcţie Extras puteţi exporta printre altele un raport simplu ca fişier PDF sau puteţi seta poziţii marcate. Pentru alte analize puteţi transmite datele de la monitorul PSA 100 prin cablul de date USB PSA 92 la un PC.
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti oferă deja servicii de preluare a aparatelor vechi în vederea revalorificării. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PSA 100 Monitör 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu mutlaka okuyunuz. okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte Tuşlar 1 muhafaza ediniz.
(örn. gösterge alanına parmaklarınızla Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine dokunmayınız, gösterge alanını kirletmeyiniz). getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, e) Arızalı aleti kullanmayınız. Hilti Service ile irtibat aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini kurunuz. engelleyemez. veya emin olmadığınız...
PSA 82 akü paketini tam olarak şarj ediniz (bkz. PUA 81 şebeke parçası, PSA 82 akü paketi ve PUA 82 araç şarj soketi kullanım kılavuzu). UYARI Alternatif olarak PSA 82 akü paketini, PSA 100 monitörü haricinde ayrıca elde edilebilen PSA 85 şarj aleti ile de şarj edebilirsiniz.
Page 137
PS 200 S Ferroscan'den aktarıma ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. Veya tarama verilerini PUA 95 Micro-USB kablosu aracılığıyla PSA 55 Adaptör IR'den PSA 100 monitöre aktarınız. PSA 55 Adaptör IR'ye ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
Ekstra fonksiyon tuşunu kullanarak, diğer işlevlerin yanı sıra basit bir raporu PDF formatında dışa aktarabilir veya imleç pozisyonlarını belirleyebilirsiniz. Diğer analizler için verileri PSA 92 USB veri kablosu aracılığıyla PSA 100 Monitör'den bir PC'ye aktarabilirsiniz. 6 Ayarlar 6.1 Aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Parlaklık...
Batarya paketlerini ulusal yönetmeliklere göre imha ediniz 8 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Monitör İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: PSA 100 Jenerasyon: Yapım yılı: 2010 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Paolo Luccini Matthias Gillner uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz:...
Page 146
Pirms lietošanas izlasiet instrukciju 2 Apraksts 2.1 Lietošana Skenētos datus Jūs varat administrēt projektu ietvaros un pēc tam nosūtīt tos uz personālo datoru tālākai izvēr- Monitors kalpo ar Hilti skenēšanas sistēmas palīdzību tēšanai un arhivēšanai. ieskenēto datu aplūkošanai un analīzei.
Page 147
šaubas par mērījumu rezultātiem, jāveic kon- d) Nodrošiniet, lai displejs būtu nolasāms (piemē- troles mērījumi. Tāpat Hilti nevar izslēgt arī iespēju, ka ram, neaiztieciet displeju ar pirkstiem, neļaujiet tiek radīti traucējumi citu iekārtu (piemēram, lidmašīnu uz tā uzkrāties netīrumiem).
Page 148
PUA 82 lietošanas instrukciju). NORĀDĪJUMS Alternatīvi pastāv iespēja uzlādēt akumulatora bloku PSA 82 ar atsevišķi iegādājamo lādētāju PSA 85 ārpus monitora PSA 100. Ar ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu ieslēdziet iekārtu. Lai darbotos ar iekārtu, vispirms apstipriniet ekrānā redzamo atrunu par atbildības izslēgšanu.
Page 149
Papildu informāciju par datu importēšanu no PS 200 S Ferroscan meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā. Pastāv iespēja arī importēt skenēšanas datus no PSA 55 IR adaptera uz PSA 100 monitoru ar PUA 95 Micro-USB kabeļa palīdzību. Sīkāku informāciju par PSA 55 IR adapteru meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā.
Page 150
Ar funkciju taustiņu Extras cita starpā iespējams arī eksportēt vienkāršu atskaiti PDF datnes formā vai noteikt marķiera pozīcijas. Lai veiktu datu tālāko analīzi, tos ar USB datu kabeļa PSA 92 palīdzību var pārsūtīt no monitora PSA 100 uz personālo datoru.
Page 151
Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īs- tenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām. Utilizējiet akumulatora blokus saskaņā ar nacionālo normatīvu prasībām. 8 EK atbilstības deklarācija (oriģināls) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Apzīmējums: Monitors FL‑9494 Schaan Tips:...
ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PSA 100 Monitorius 1 Šiais skaitmenimis žymimos nuorodos į atitinkamas Prieš pradėdami eksploatuoti, būtinai perskai- iliustracijas. Teksto iliustracijos pateiktos atlenkiamuose tykite naudojimo instrukciją. viršelio puslapiuose. Studijuodami instrukciją, laikykite juos atverstus. Šią naudojimo instrukciją visada laikykite prie prietaiso.
3.4 Elektromagnetinis suderinamumas moje vietoje. b) Įjungę prietaisą, patikrinkite jo indikatorių. Indi- NURODYMAS katorius turi rodyti „Hilti“ logotipą ir prietaiso pavadi- Tik Korėjai: šis prietaisas tinka eksploatuoti gyvenamo- nimą. Paskui indikatoriuje atsiranda atsiribojimas nuo siose patalpose egzistuojančių elektromagnetinių laukų atsakomybės, kurį turite patvirtinti, kad patektumėte sąlygomis ir pats skleidžia tokius laukus (B klasė...
Visiškai įkraukite akumuliatorių PSA 82 (žr. maitinimo bloko PUA 81, akumuliatoriaus PSA 82 ir automobilinio maitinimo kištuko PUA 82 naudojimo instrukcijas). NURODYMAS Alternatyviai akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti išėmę iš monitoriaus PSA 100, naudodami atskirai įsigyjamą kroviklį PSA 85. Prietaisą įjunkite įjungimo-išjungimo („On/Off“) mygtuku.
Page 155
Submeniu „Projektai“ („Projects“) galite valdyti projektus, pasižiūrėti ir analizuoti įrašytus skenuotus vaizdus bei iš PS 200 S Ferroscan importuoti naujus duomenis. Naudodami infraraudonųjų spindulių sąsają, importuokite skenavimo duomenis tiesiai iš PS 200 S Ferroscan į monitorių PSA 100. Daugiau informacijos apie importavimą iš PS 200 S Ferroscan rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje.
Arba importuokite skenavimo duomenis iš IR-adapterio PSA 55 į monitorių PSA 100 naudodami mikro USB kabelį PUA 95. Daugiau informacijos apie IR-adapterį PSA 55 rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje. Pagrindiniame meniu pasirinkite funkciją Projects. Pasirinkite norimą projektą. Aktyvus projektas atpažįstamas pagal užlenktą viršutinį dešinįjį kampą.
Laikantis Europos direktyvos dėl naudotų elektros ir elektronikos prietaisų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus, naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus. Akumuliatorius utilizuokite laikydamiesi šalyje galiojančių teisės aktų 8 EB atitikties deklaracija (originali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Pavadinimas: Monitorius FL‑9494 Schaan Tipas:...
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND Monitor PSA 100 1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele. Joonised Enne seadme esmakordset kasutamist lugege leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt ümbriselt. Kasutus- tingimata läbi kasutusjuhend. juhendi lugemise ajal hoidke ümbris avatuna. Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu- Nupud 1 res. Funktsiooninupud Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui...
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele d) Hoidke ekraan puhas, et lugem oleks selgelt näh- nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et esinev tu- tav (ärge puudutage ekraani sõrmedega, kaitske gev kiirgus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel ekraani määrdumise eest).
Paigaldage seadme tagaküljele aku PSA 82. Laadige aku PSA 82 täiesti täis (vt laadimisadapteri PUA 81, aku PSA 82 ja autolaadija PUA 82 kasutusjuhendit). JUHIS Teise võimalusena saate akut PSA 82, kui see ei ole monitoris PSA 100, laadida eraldi saada oleva akulaadijaga PSA 85.
Page 161
Alammenüüs "Projects" saate hallata projekte, kuvada ja analüüsida salvestatud andmeid ning importida uusi andmeid seadmest PS 200 S Ferroscan. Importige skannitud andmed infrapunaliidese kaudu seadmest PS 200 S Ferroscan vahetult monitorile PSA 100. Lisateavet seadmest PS 200 S Ferroscan importimise kohta leiate PS 200 kasutusjuhendist.
Funktsiooninuppudega Param. ja Visu-alization saate muuta visualiseerimis- ja arvutusparameetreid. Funktsiooninupuga Extras “ saate muu hulgas eksportida tavalist aruannet PDF-failina või seada markeri asendeid. Täiendavaks analüüsimiseks võite andmed monitorilt PSA 100 kanda USB andmekaabli PSA 92 abil üle arvutisse. 6 Seadistused 6.1 Saate reguleerida järgmisi seadeid:...
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Монітор PSA 100 1 Цифрами позначено ілюстрації. Ілюстрації до тексту Перш ніж розпочинати роботу, уважно про- розміщені на розворотах обкладинки. Розгорніть їх читайте інструкцію з експлуатації. при ознайомленні з цією інструкцією. Завжди зберігайте цю інструкцію з експлуа- Кнопки...
Після увімкнення інструмента перевірте його дисплей. На дисплеї повинні висвітитись логотип 3.3 Належне облаштування робочого місця компанії Hilti та назва інструмента. Потім на дис- a) Застосовуйте інструмент лише в межах його плеї з’явиться повідомлення про відмову від від- технічних характеристик.
комплекту акумуляторів PSA 82 та зарядного штекера для автомобілів PUA 82). ВКАЗІВКА Крім того, Ви можете зарядити комплект акумуляторів PSA 82 за допомогою зарядного пристрою PSA 85, який не входить до комплекту монітора PSA 100. Увімкніть прилад за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.».
5 Експлуатація 5.1 Відображення інструкції з експлуатації Натисніть кнопку повернення до початкового екрана та утримуйте її протягом 5 секунд. Інструкцію з експлуатації буде відображено на дисплеї у контекстному форматі. Після цього Ви зможете повністю переглянути інструкцію з експлуатації. Ви також можете відобразити інструкцію з експлуатації за допомогою головного меню, натиснувши функці- ональну...
Page 168
зображення, а також імпортувати нові дані зі сканера PS 200 S Ferroscan. За допомогою інфрачервоного інтерфейсу імпортуйте дані зображень з інструмента PS 200 S Ferroscan безпосередньо на монітор PSA 100. Додаткову інформацію щодо імпортування даних з інструмента PS 200 S Ferroscan Ви можете знайти в інструкції з експлуатації PS 200.
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. У багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
8 Сертифікат відповідності ЄС (оригінал) Акціонерне товариство Hilti, Назва: Монітор Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Позначення типу: PSA 100 Версія: Рік випуску: 2010 Зі всією належною відповідальністю заявляємо, Paolo Luccini Matthias Gillner що цей виріб відповідає наступним директивам і Head of BA Quality and Process Executive Vice President стандартам: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32...
EU 諸国のみ 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具 は一般ゴミとは別にして、 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください。 バッテリーパックは、 各国の規制に従って廃棄してください。 8 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 モニター 名称 : FL‑9494 Schaan PSA 100 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 : この製品は以下の基準と標準規格に適合していること Paolo Luccini Matthias Gillner を保証します : EN 301 489‑1 V1.8.1、 EN 301489-32...
Page 177
사용하기 유용한 사용정보 및 적용 지침 참조용 전에, 사용설명서를 읽으십시오 2 설명 2.1 용도 스캔을 프로젝트로 관리하고 자세한 데이터 평가 및 기록을 위해 컴퓨터로 전송할 수 있습니다. 모니터는 Hilti 스캔 시스템으로 레코드된 스캔의 디스플레이 및 스캔의 자세한 분석을 위해 사용됩니다.
Page 178
디스플레이 영역을 만지거나 디스플레이 영역을 c) 기기가 건설 현장용으로 설계되었음에도 불구하고, 오염시키지 마십시오). 다른 광학 기기 (망원경, 안경, 카메라, 등등)와 e) 결仕이 있는 기기를 사용하지 마십시오. Hilti 서비스 마찬가지로 조심스럽게 취급해야 他니다. 센터로 연락하십시요. d) 기기는 습기 유입을 방지하도록 설계되어 있으나...
Page 179
PSA 82 배터리 패키지를 완전히 충전하십시오(사용설명서 PUA 81 전원부, PSA 82 배터리 패키지 및 PUA 82 KfZ-배터리 컨넥터 참조). 지침 또 다른 방법으로는 PSA 82 배터리 패키지를 별도로 제공되는 PSA 85 충전기로 PSA 100 모니터 외부에서 충전할 수 있습니다. ON/OFF 버튼을 이용하여 기기를 켜십시오.
Page 180
PS 200 S Ferroscan 임포트에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다. 또는 PUA 95 마이크로 USB 케이블을 통해 스캔 데이터를 PSA 55 어댑터-IR에서 PSA 100 모니터로 임포트하십시오. PSA 55 어댑터-IR에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다.
Page 181
매개변수 및 보기 기능버튼을 통해 시각화 및 계산 패러미터를 변경할 수 있습니다. 기타 기능버튼을 통해 간단한 보고서를 PDF 파일로 내보내거나 위치를 기록할 수 있습니다. 자세한 분석을 위해 데이터를 PSA 100 모니터에서 PSA 92 USB 데이터 케이블을 통해 PC로 전달할 수 있습니다.
Page 182
국가 규정에 따라 배터리 패키지를 폐기처리하십시오. 8 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 모니터 FL‑9494 Schaan PSA 100 모델명: 세대: 2010 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: EN 301 489‑1...
Page 188
8 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 螢幕 FL‑9494 Schaan PSA 100 型號: 產品代別: 2010 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合下列 Paolo Luccini Matthias Gillner 指示或標準: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...
Page 194
8 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 显示屏主机 FL‑9494 Schaan PSA 100 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指 Paolo Luccini Matthias Gillner 令和标准: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...