Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Hinweise zur Dokumentation

      • 1.1 Aufbewahrung der Unterlagen
      • Verwendete Symbole
    • 2 Gerätebeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • CE-Kennzeichnung
      • Anwendung
      • Lieferumfang und Zubehör
      • Anschlüsse und Funktionselemente
    • 3 Sicherheitshinweise/Vor Schriften

      • Sicherheitshinweise
      • Vorschriften
    • 4 Montage

      • Buskoppler Montieren
  • Français

    • Conservation des Documents
    • Remarques Relatives À la Documentation
    • Application
    • Description de L'appareil
    • Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme de L'appareil
    • Etendue de Livraison Et Accessoires
    • Consignes
    • Consignes de Sécurité
    • Consignes de Sécurité/Instructions
    • Montage
    • Montage du Coupleur de Bus
    • (En Cascade)
    • Installation Électrique
    • Raccordement du Coupleur de Bus
    • Raccordement du Coupleur de Bus (Installation
    • Paramétrage de L'adresse du Bus
    • Recyclage Et Mise Au Rebut
  • Italiano

    • 1 Avvertenze Sulla Documentazione

      • Conservazione Della Documentazione
    • 2 Descrizione Dell'apparecchio

      • Impiego Conforme Alla Destinazione
      • Marcatura CE
      • Impiego
      • Accessori a Corredo
      • Collegamenti Ed Elementi Funzionali
    • 3 Avvertenze Per la Sicurezza/ Norme

      • Avvertenze Per la Sicurezza
      • Norme
    • 4 Montaggio

      • Montaggio Dell'accoppiatore Bus
  • Dutch

    • 1 Aanwijzingen Bij de Documentatie

      • Bewaren Van de Documenten
    • 2 Toestelbeschrijving

      • Gebruik Volgens de Bestemming
      • CE-Aanduiding
      • Toepassing
      • Omvang Van de Levering en
      • Accessoires
      • Aansluitingen en Functie
    • 3 Veiligheidsvoorschriften/ Voorschriften

      • Veiligheidsvoorschriften
      • Voorschriften
    • 4 Montage

      • Buskoppelaar Monteren
  • Español

    • 1 Observaciones sobre la Documentación

      • Conservación de la Documentación
    • 2 Descripción del Aparato

      • Utilización Adecuada
      • Distintivo CE
      • Aplicaciones
      • Volumen de Suministro
      • Conexiones y Elementos de Función
    • 3 Indicaciones de Seguridad/ Normativas

      • Indicaciones de Seguridad
      • Normativas
    • 4 Montaje

      • Montaje del Acoplador de Bus
  • Türkçe

    • 1 Doküman İle İlgili Uyarılar

      • Dokümanların Saklanması
    • 2 Cihaz Tanımlaması

      • Amacına Uygun KullanıM
      • CE-İşareti
      • Uygulama
      • Teslimat İçeriğI Ve Aksesuarlar
      • Bağlantılar Ve İşlevsel Elemanlar
    • 3 Emniyet Uyarıları/Yönetmelikler

      • Emniyet Uyarıları
      • Talimatlar
    • 4 Montaj

      • Bus-Coupler'ın Montajı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 76
VR32
DE;AT;CH;BE;FR;NL;ES;TR;GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vaillant VR32

  • Page 1 VR32 DE;AT;CH;BE;FR;NL;ES;TR;GB...
  • Page 3 Für den Fachhandwerker Installationsanleitung Buskoppler modulierend DE;AT; CH;BE...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation . . Elektrische Installation ..Aufbewahrung der Unterlagen . . Buskoppler anschließen (Kaskade) Verwendete Symbole ... Buskoppler anschließen (1..16 Anlage) 9 Busadresse einstellen .
  • Page 5: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweise zur Dokumentation 1 Hinweise zur Dokumentation Mitgeltende Unterlagen Für den Anlagenbetreiber: Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser Die jeweiligen Bedienungsanleitungen der ver- durch die Gesamtdokumentation. schiedenen Anlagenkomponenten sind beim In Verbindung mit dieser Installationsanlei- Betrieb der Anlage zu beachten. tung sind weitere Unterlagen gültig.
  • Page 6: Verwendete Symbole

    Der VR 32 ermöglicht die Kommunikation • Symbol für eine erforderliche Aktivität des zentralen Regelgerätes mit der eBUS- Schnittstel le der Vaillant Heizgeräte. Bei Heiz- geräten mit eBUS-Schnittstelle können Sie Gerätebeschreibung den Buskoppler VR 32 auch in Verbindung mit vrnetDIALOG zur Über wachung und Fernpara-...
  • Page 7: Lieferumfang Und Zubehör

    Gerätebeschreibung 2 calorMATIC 630: Wenn mehr als zwei Heiz- - 1 Buskopplerplatine VR 32 geräte in Kaskade geschaltet werden, ist für - 1 Anschlussklemme für eBUS-Leitung jedes Heizgerät ein Buskoppler erforderlich, - 2 Anschlusskabel für Heizgerät (RJ9 - RJ9) der die Verbindung zwischen eBUS und Heiz- - 1 Einbauclip gerät (Westernbuchse X30) herstellt.
  • Page 8: Sicherheitshinweise/Vor Schriften

    3 Sicherheitshinweise/Vorschriften Sicherheitshinweise/Vor- Vorschriften schriften In Deutschland: Für die Elektroinstallation sind die Vor- Der Buskoppler muss von einem anerkannten schriften des VDE sowie der EVU zu beachten. Fachhand werksbetrieb montiert werden, der In Österreich: für die Beachtung bestehender Normen und In Österreich sind für die Elektroinstal lation Vorschriften verantwortlich ist.
  • Page 9: Montage

    Montage 4 Montage • Stellen Sie die Busadresse ein, wie in Abschnitt 5.2 beschrieben. Buskoppler montieren • Öffnen Sie den Schaltkasten des Heizgerä- tes gemäß der Installationsanleitung des Heizgerätes. Abb. 4.2 Buskopplerplatine einbauen • Verbinden Sie den Buskoppler und das Heiz- gerät mit dem beiliegenden Kabel (4).
  • Page 10 4 Montage • Schieben Sie die Buskopplerplatine (5) in die Führung (7) unten im Schaltkasten und achten Sie darauf, dass der Befestigungs clip in die Kerbe (8) der Trennwand im Schaltka- sten fasst. Abb. 4.3 Clip an der Buskopplerplatine befestigen •...
  • Page 11 Elektrische Installation 5 Elektrische Installation • Nur bei Kombination mit vrnetDIALOG: Schließen Sie den Buskoppler an die Buskoppler anschließen (Kaskade) Busleitung im vrnetDIALOG an. Hinweis! Der eBUS kann an einer beliebigen Stelle des Systems verzweigt werden. Buskoppler anschließen (1..16 Anlage) VR 32 VR 32 VR 32...
  • Page 12 5 Elektrische Installation • Verbinden Sie die Busleitung des Reglers mit dem eBUS-Anschluss des Heizgerätes. • Verbinden Sie die Busleitung des Buskopp- lers mit der Busleitung im vrnetDIALOG. Hinweis! An den eBUS zwischen vrnetDIALOG und VR 32 dürfen keine weiteren Gerä- te angeschlossen werden! Busadresse einstellen Abb.
  • Page 13 Recycling und Entsorgung Die eingestellte Adresse findet sich bei vrnetDIALOG im Internet wieder oder gibt bei calorMATIC 630 / auroMATIC 620 die Position Sowohl der Vaillant Buskoppler als auch die in einer Kaskadenregelung an (Gerät 1, Gerät zugehörige Transportverpackung bestehen 2, ...).
  • Page 14 Installationsanleitung VR 32...
  • Page 15 Pour l‘installateur Notice d’installation Coupleur de bus modulaire FR;BE;CH...
  • Page 16 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la Installation électrique ..documentation ....Raccordement du coupleur de bus Conservation des documents .
  • Page 17: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 1 Remarques relatives à la Documents associés documentation Pour l‘utilisateur : La notice d‘emploi correspondant aux divers Les indications suivantes vous guideront à composants de l‘installation doit être consul- travers l‘ensemble de la documentation. tée lors de la mise en service de l‘installation. D‘autres documents sont valables en complé- Pour l’installateur : ment de cette notice d‘installation.
  • Page 18: Symboles Utilisés

    Le modèle VR 32 permet la communication entre l‘appareil de régulation centrale et l‘inter- • Ce symbole indique une activité nécessaire face eBUS des appareils de chauffage Vaillant. Pour les appareils de chauffage équipés d‘une interface eBUS, vous pouvez également utiliser Description de l’appareil...
  • Page 19: Etendue De Livraison Et Accessoires

    Description de l‘appareil 2 un coupleur de bus est nécessaire pour cha- - 1 borne de raccordement pour câble eBUS que appareil de chauffage ; il établit la liaison - 2 câbles de raccordement pour appareil de entre l’eBus et l’appareil de chauffage (douille chauffage (RJ9 - RJ9) Western X30).
  • Page 20: Consignes De Sécurité/Instructions

    3 Consignes de sécurité/Instructions Consignes de sécurité/ Consignes Instructions En France : Veuillez respecter les prescriptions relatives Seul un installateur sanitaire agréé portant la aux installations électriques en vigueur dans responsabilité des normes et des prescrip- votre pays. tions en vigueur est autorisé à monter le cou- En Belgique : pleur de bus.
  • Page 21: Montage

    Montage 4 Montage • Paramétrez l‘adresse du bus en vous confor- mant à la description de la section 5.2. Montage du coupleur de bus • Ouvrez la boîte de commande de l‘appareil de chauffage conformément à la notice d‘installation de celui-ci. Fig.
  • Page 22 4 Montage • Faites coulisser la platine du coupleur de bus (5) dans le passage (7) sous le boîtier de commande et veillez à ce que le clip de fixation tienne bien dans l‘encoche (8) de la cloison du boîtier de commande. Fig.
  • Page 23: Installation Électrique

    Installation électrique 5 Installation électrique • En conjonction avec vrnetDIALOG unique- ment : Raccordement du coupleur de bus Raccordez le coupleur de bus au câble de (en cascade) bus dans vrnetDIALOG. Remarque La ramification de l‘eBUS peut être effectuée à tout endroit du système. Raccordement du coupleur de bus (installation 1..16) VR 32...
  • Page 24: Paramétrage De L'adresse Du Bus

    5 Installation électrique • Branchez le câble bus du régulateur sur la prise eBUS de l‘appareil de chauffage. • Reliez le câble bus du coupleur de bus au câble bus dans vrnetDIALOG. Remarque Aucun autre appareil ne doit être rac- cordé...
  • Page 25: Recyclage Et Mise Au Rebut

    1 à Appareil 8. Pour vrnetDIALOG (sans régulateur en cas- Le coupleur de bus Vaillant ne doit pas être cade) la plage de réglage est disponible dans mis au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 26 Notice d‘installation VR 32...
  • Page 27 Per il tecnico abilitato Istruzioni per l‘installazione Accoppiatore bus modulante CH;IT...
  • Page 28 Indice Indice Avvertenze sulla Installazione elettrica ..documentazione ... . Collegamento dell‘accoppiatore bus Conservazione della (cascata) ..... . documentazione .
  • Page 29: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 1 Avvertenze sulla Documentazione integrativa documentazione Per l‘utente dell‘impianto Durante il funzionamento dell‘impianto devo- Le seguenti avvertenze sono indicative per no essere osservate tutte le istruzioni per tutta la documentazione. l‘uso relative ai diversi componenti dell‘im- Consultare anche la documentazione integra- pianto.
  • Page 30: Descrizione Dell'apparecchio

    • Simbolo per un intervento necessario. tra la centralina di regolazione centrale e l‘in- terfaccia eBUS degli apparecchi di riscaldamen- to Vaillant. Per gli apparecchi di riscaldamento Descrizione dell‘apparecchio con interfaccia eBUS è anche possibile impiega- re l‘accoppiatore bus VR 32 in combinazione...
  • Page 31: Accessori A Corredo

    Descrizione dell‘apparecchio 2 calorMATIC 630: se più di due apparecchi di - 1 scheda elettronica dell‘accoppiatore bus VR 32 riscaldamento vengono collegati in cascata, cia- - 1 morsetto di collegamento per cavo eBUS scuno di loro deve disporre di un accoppiatore - 2 cavi di allacciamento per l‘apparecchio di bus capace di garantire il collegamento tra riscaldamento (RJ9 - RJ9)
  • Page 32: Avvertenze Per La Sicurezza/ Norme

    3 Avvertenze per la sicurezza/norme Avvertenze per la sicurezza/ Norme norme Per la Svizzera: In Svizzera devono essere rispettate le norme L‘accoppiatore bus deve essere montato ad dell‘Associazione elettrotecnica svizzera, SEV. opera di tecnici abilitati e qualificati, nel Per l‘Italia: rispetto delle norme e direttive in vigore.
  • Page 33: Montaggio

    Montaggio 4 Montaggio • Impostare l‘indirizzo bus, come descritto al paragrafo 5.2. Montaggio dell‘accoppiatore bus • Aprire la scatola comandi dell‘apparecchio di riscaldamento come descritto nelle relati- ve istruzioni per l‘installazione. Fig. 4.2 Montaggio della scheda elettronica dell‘ac- coppiatore bus •...
  • Page 34 4 Montaggio Fig. 4.3 Fissaggio della clip alla scheda elettronica dell‘accoppiatore bus Fig. 4.4 Montaggio della scheda elettronica dell‘ac- coppiatore bus • A tal fine inserire la clip di fissaggio (6) sul- l‘intaglio nella scheda elettronica dell‘accop- • Inserire la scheda elettronica dell‘accoppia- piatore bus.
  • Page 35 Montaggio 4 Installazione elettrica 5 Installazione elettrica Collegamento dell‘accoppiatore bus (cascata) Fig. 4.5 Scheda elettronica dell‘accoppiatore bus montata VR 32 VR 32 VR 32 Fig. 5.1 Collegamento dell‘accoppiatore bus (cascata) • Collegare il cavo bus (1) nella centralina modulare a bus (contrassegno del morsetto: BUS).
  • Page 36 5 Installazione elettrica • Solo in combinazione con il sistema vrnet- • Collegare il cavo bus della centralina al col- DIALOG: legamento e-BUS dell‘apparecchio di riscal- Collegare l‘accoppiatore bus al cavo bus del damento. vrnetDIALOG. • Collegare il cavo bus dell‘accoppiatore bus al cavo bus del vrnetDIALOG.
  • Page 37 Installazione elettrica 5 Per vrnetDIALOG l’indirizzo impostato si ritro- va in Internet; per calorMATIC 630 / auroMA- TIC 620 la posizione viene indicata nella rego- lazione in cascata (apparecchio 1, apparecchio 2, ...). In combinazione con una regolazione in cascata il campo di regolazione valido è limi- tato tra 1 e 8 indirizzi.
  • Page 38 6 Riciclaggio e smaltimento Riciclaggio e smaltimento L‘imballo e l‘accoppiatore bus di Vaillant sono costituiti principalmente da materiali riciclabili. Apparecchio L‘accoppiatore bus di Vaillant deve essere smaltito adeguatamente. Provvedere a smalti- re l‘apparecchio vecchio secondo le modalità specifiche per tale materiale.
  • Page 39 Voor de installateur Installatiehandleiding Buskoppelaar modulerend NL;BE...
  • Page 40 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen bij de Elektrische installatie ..documentatie ....Buskoppelaar aansluiten Bewaren van de documenten ..(cascade) .
  • Page 41: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Aanwijzingen bij de documentatie 1 Aanwijzingen bij de Aanvullende geldende documenten documentatie voor de gebruiker van de installatie: De betreffende gebruiksaanwijzingen van de De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer verschillende installatiecomponenten moeten door de volledige documentatie. bij het gebruik van de installatie in acht geno- In combinatie met deze installatiehandleiding men worden.
  • Page 42: Toestelbeschrijving

    620 resp. calorMATIC 630 gebrui- ken. De VR 32 maakt de communicatie van • Symbool voor vereiste activiteit het centrale regelapparaat met de eBUS-inter- face van de Vaillant-verwarmingstoestellen mogelijk. Bij verwarmingstoestellen met Toestelbeschrijving eBUS-interface kunt u de buskoppelaar VR 32...
  • Page 43: Omvang Van De Levering En

    Toestelbeschrijving 2 den, is voor elk verwarmingstoestel een bus- - 2 Aansluitkabel voor verwarmingstoestel koppelaar vereist, die voor de verbinding tus- (RJ9 - RJ9) sen eBUS en verwarmingstoestel (westernbus - 1 Inbouwclip X30) zorgt. U kunt tot zes buskoppelaars VR 32 aan de regelaar aansluiten. Aansluitingen en functie-elementen auroMATIC 620: Als er twee tot zes verwar- mingstoestellen in cascade geschakeld worden,...
  • Page 44: Veiligheidsvoorschriften/ Voorschriften

    3 Veiligheidsvoorschriften/voorschriften Veiligheidsvoorschriften/ Voorschriften voorschriften In Nederland: De elektrische installatie dient uitgevoerd te De buskoppelaar moet door een erkende worden conform de NEN 1010 installateur gemonteerd worden die voor het (Veiligheidsbepalingen voor laagspanningsin- naleven van de bestaande normen en voor- stallaties).
  • Page 45: Montage

    Montage 4 Montage • Stel het busadres in, zoals beschreven in paragraaf 5.2. Buskoppelaar monteren • Open de schakelkast van het verwarmings- toestel conform de installatiehandleiding van het verwarmingstoestel. Afb. 4.2 Buskoppelaarprintplaat inbouwen • Verbind de buskoppelaar en het verwar- mingstoestel met de bijgeleverde kabel (4).
  • Page 46 4 Montage • Schuif de buskoppelaarprintplaat (5) in de geleiding (7) onderaan in de schakelkast en zorg ervoor dat de bevestigingsclip in de kerf (8) van de scheidingswand in de scha- kelkast grijpt. Afb. 4.3 Clip aan de buskoppelaarprintplaat beves- tigen •...
  • Page 47 Elektrische installatie 5 Elektrische installatie • Alleen bij combinatie met vrnetDIALOG: Sluit de buskoppelaar op de busleiding in de Buskoppelaar aansluiten (cascade) vrnetDIALOG aan. Aanwijzing! De eBUS kan op een willekeurige plaats van het systeem vertakt worden. Buskoppelaar aanluiten (1..16 installatie) VR 32 VR 32 VR 32...
  • Page 48 5 Elektrische installatie • Verbind de busleiding van de regelaar met de eBUS-aansluiting van het verwarmings- toestel. • Verbind de busleiding van de buskoppelaar met de busleiding in de vrnetDIALOG. Aanwijzing! Aan de eBUS tussen vrnetDIALOG en VR 32 mogen geen andere toestellen aangesloten worden! Afb.
  • Page 49 Het ingestelde adres vindt u bij vrnetDIALOG op het internet terug of geeft bij calorMATIC 630/auroMATIC 620 de positie in een casca- Zowel de Vaillant-buskoppelaar alsook de bij- deregeling aan (toestel 1, toestel 2, ...). behorende transportverpakking bestaan voor In combinatie met een cascaderegeling is het het grootste deel uit recyclebaar materiaal.
  • Page 50 Installatiehandleiding VR 32...
  • Page 51 Para el instalador especializado Instrucciones de instalación Acoplador de bus con función de modulación...
  • Page 52 Índice Índice Observaciones sobre la Instalación eléctrica ..documentación ... . . Conexión del acoplador de bus Conservación de la (en cascada) ....documentación .
  • Page 53: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 1 Observaciones sobre la Documentación complementaria vigente documentación Para el propietario de la instalación: Deberán respetarse las instrucciones de uso Las siguientes indicaciones sirven de guía correspondientes de los distintos componen- para toda la documentación. tes de la instalación cuando se utilice la insta- Estas instrucciones de instalación se comple- lación.
  • Page 54: Descripción Del Aparato

    • Símbolo de una actividad que debe realizarse MATIC 630. El VR 32 hace posible la comuni- cación del aparato regulador central con la interfaz eBUS de los calefactores Vaillant. Descripción del aparato También puede utilizar el acoplador eBus con calefactores con interfaz eBus en combina- Utilización adecuada...
  • Page 55: Volumen De Suministro

    Descripción del aparato 2 calorMATIC 630: cuando se conectan en cas- - 1 placa de acoplador de bus VR 32 cada más de dos calefactores, cada uno de - 1 terminal de conexión para la línea eBUS ellos requiere un acoplador de bus encargado - 2 cables de conexión para el calefactor de la conexión entre el eBUS y el calefactor (RJ9 - RJ9)
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad/ Normativas

    3 Indicaciones de seguridad/normativas Indicaciones de seguridad/ Normativas normativas Cumpla las normas del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT). El acoplador de bus debe ser instalado por un servicio de asistencia técnica oficial, respon- Para el cableado deben utilizarse cables sable del cumplimiento de las normas y nor- comunes.
  • Page 57: Montaje

    Montaje 4 Montaje • Programe la dirección de bus como se des- cribe en el apartado 5.2. Montaje del acoplador de bus • Abra la caja de distribución del calefactor según lo indicado en las instrucciones de instalación del calefactor. Fig.
  • Page 58 4 Montaje • Deslice la placa del acoplador de bus (5) en la guía (7) de la parte inferior de la caja de distribución y asegúrese de que el clip de fijación se inserte en la incisión (8) de la pared de separación de la caja de distribu- ción.
  • Page 59 Instalación eléctrica 5 Instalación eléctrica • Sólo en combinación con vrnetDIALOG: conecte el acoplador de bus a la línea de Conexión del acoplador de bus (en bus en vrnetDIALOG. cascada) ¡Observación! El eBUS se puede ramificar en cual- quier lugar del sistema. Conexión del acoplador de bus (equipos 1..16) VR 32...
  • Page 60 5 Instalación eléctrica • Conecte la línea de bus del regulador a la conexión eBUS del calefactor. • Conecte la línea de bus del acoplador de bus a la línea de bus en vrnetDIALOG. ¡Observación! ¡No se debe conectar ningún otro apa- rato al eBUS entre vrnetDIALOG y VR 32! Programación de la dirección de bus...
  • Page 61 620 indica la posición en una regu- lación en cascada (aparato 1, aparato 2, ...). Tanto el acoplador de bus de Vaillant como su En combinación con una regulación en casca- embalaje se componen en su mayor parte de da el rango de ajuste válido está...
  • Page 62 Instrucciones de instalación VR 32...
  • Page 63 Uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Modülasyonlu bus-coupler...
  • Page 64 İçindekiler İçindekiler Doküman İle İlgili Uyarılar ..Elektrik Bağlantıları ..Dokümanların Saklanması ..Bus-coupler‘ın Bağlanması Kullanılan semboller ... (Kaskad) .
  • Page 65: Doküman İle İlgili Uyarılar

    Doküman İle İlgili Uyarılar 1 Doküman İle İlgili Uyarılar Geçerli olan diğer dokümanlar Sistem işleticisi için: Aşağıdaki uyarılar tüm doküman için bir Sistemi çalıştırırken çeşitli sistem kılavuz olarak verilmiştir. komponentlerinin ilgili kullanım kılavuzları Bu montaj kılavuzu ile bağlantılı olarak başka dikkate alınmalıdır.
  • Page 66: Cihaz Tanımlaması

    620 veya calorMATIC 630 kontrol Uyarı! cihazı sistemleri genişletilebilir. VR 32 Faydalı bilgiler ve uyarılar. sayesinde merkezi kontrol cihazı, Vaillant ısıtma cihazlarının eBUS arabirimleri ile • Yapılması gereken bir işlem sembolü iletişim kurabilir. eBUS arabirimli ısıtma cihazlarında Bus-coupler VR 32, vrnetDIALOG ile bağlantılı...
  • Page 67: Teslimat İçeriği Ve Aksesuarlar

    Cihaz Tanımlaması 2 arasında bağlantı sağlayan (western soket Bağlantılar ve İşlevsel Elemanlar X30) bir bus-coupler gereklidir. Kontrol cihazına altı adete kadar VR 32 bağlanabilir. auroMATIC 620: İki ile altı arasında ısıtma cihazı ile bir kaskad bağlantı oluşturulduğunda, her ısıtma cihazı için eBus ile ısıtma cihazı...
  • Page 68: Emniyet Uyarıları/Yönetmelikler

    3 Emniyet Uyarıları/Yönetmelikler Emniyet Uyarıları/ Talimatlar Yönetmelikler Elektrik dağıtım şirketinin geçerli yönetmeliklerine dikkat edilmelidir. Bus-coupler, geçerli normların ve talimatların yerine getirilmesinden sorumlu olan bir Kablolamada piyasada yaygın bulunan tesisat firması tarafından monte edilmelidir. kablolar kullanılmalıdır. Bus kablosunun kesiti Bu kılavuza uyulmaması sonucu oluşacak en az 0,75 mm olmalı...
  • Page 69: Montaj

    Montaj 4 Montaj • Bölüm 5.2‘de gösterildiği gibi, bir bus adresi ayarlayın. Bus-coupler‘ın Montajı • Isıtma cihazının montaj kılavuzuna göre anahtarlama kutusunu açın. Şekil 4.2 Bus-coupler devre kartının takılması • Bus-coupler‘ı birlikte gelen kablo (4) ile Şekil 4.1 Bus kablosunun ısıtma cihazındaki bağlantı ısıtma cihazına bağlayın.
  • Page 70 4 Montaj • Bus-coupler devre kartını (5) anahtarlama kutusunun altındaki kılavuza (7) geçirin ve tespit klipsinin anahtarlama kutusunun ayırma panelindeki çentiğe (8) oturmasını sağlayın. Şekil 4.3 Bus-coupler klipsinin tespit edilmesi • Bunun için tespit klipsini (6) bus-coupler devre kartındaki çentiğe geçirin. Şekil 4.5 Bus-coupler devre kartı...
  • Page 71 Elektrik Bağlantıları 5 Elektrik Bağlantıları • Sadece vrnetDIALOG ile bağlantılı olarak: Bus-coupler‘ı vrnetDIALOG‘da bulunan bus Bus-coupler‘ın Bağlanması (Kaskad) kablosuna bağlayın. Uyarı! eBUS‘a sistemin herhangi bir yerinde branşman yapılabilir. Bus-coupler‘ın Bağlanması (1..16 Sistem) VR 32 VR 32 VR 32 Şekil 5.1 Bus-coupler‘ın bağlanması (kaskad) vrnetDIALOG •...
  • Page 72 5 Elektrik Bağlantıları • Kontrol cihazının bus kablosunu ısıtma cihazının eBUS bağlantısına bağlayın. • Bus-coupler‘ın bus kablosunu vrnetDIALOG‘da bulunan bus kablosuna bağlayın. Uyarı! vrnetDIALOG ile VR 32 arasındaki eBUS‘a artık başka cihaz bağlanmamalıdır! Şekil 5.3 Bus adresinin ayarlanması Bus Adresinin Ayarlanması Lejant: Sistem içerisinde iletişim eBUS üzerinden Isıtma cihazına bağlantı...
  • Page 73 630 / auroMATIC 620‘de bir kaskad kontrol sistemindeki yerini belirtir (Cihaz 1, Cihaz 2, ...). Hem Vaillant bus-coupler ve hem de nakliye Bir kaskad kontrol sistemi ile bağlantılı olarak, ambalajının büyük bir kısmı geri kazanılabilir geçerli adres aralığı 1 ile 8 arasında ham maddelerden yapılmıştır.
  • Page 74 Montaj Kılavuzu VR 32...
  • Page 75 For the heating engineer Installation manual Bus coupler (modulating)
  • Page 76 Contents Contents Notes on the documentation . . Electrical installation ..Storage of the documents ..Connecting the bus coupler Symbols used ....(cascade) .
  • Page 77: Notes On The Documentation

    Notes on the documentation 1 Notes on the documentation Other applicable documents For the owner of the system: The following information is intended to help Always follow the instruction manuals for the you throughout the entire documentation. various components when operating the sys- Further documents apply in combination with tem.
  • Page 78: Symbols Used

    Note main controller to communicate with the Useful information and instructions eBUS interface on Vaillant boilers. On boilers with an eBUS interface, you can also use the • Symbol for a necessary task VR 32 bus coupler together with vrnetDIALOG for remote monitoring and configuration.
  • Page 79: Scope Of Delivery And Accessories

    Description of the appliance 2 auroMATIC 620: If two to six boilers are con- Connections and function elements nected in a cascade, a VR 32 bus coupler is required for each boiler to connect it to the eBUS (Western socket X30). You can connect up to eight VR 32 bus couplers to the control- ler.
  • Page 80: Safety Instructions And Regulations

    3 Safety instructions and regulations Safety instructions and Regulations regulations Follow the regulations issued by the electrici- ty suppliers in your country. The bus coupler unit may only be installed by an approved heating engineering company, Use standard wires for wiring. The bus line which is responsible for observing the follow- must have a minimum cross section of at ing standards and regulations.
  • Page 81: Installation

    Installation 4 Installation Mounting the bus coupler • Open the switch box of the boiler as descri- bed in its installation manual. Fig. 4.2 Installing the bus coupler board • Connect the bus coupler to the boiler with the cable supplied (4). The socket on the boiler is marked X30.
  • Page 82 4 Installation • Push the bus coupler board (5) into the guide (7) in the lower part of the switch box, making sure the fastening clip grips the groove (8) on the partition in the switch box. Fig. 4.3 Fastening the clip on the bus coupler board •...
  • Page 83 Electrical installation 5 Electrical installation • In combination with vrnetDIALOG only: Connect the bus coupler to the bus line in Connecting the bus coupler (cascade) the vrnetDIALOG. Note The eBUS can be branched at any part of the system. Connecting the bus coupler (system 1 - 16) VR 32 VR 32...
  • Page 84 5 Electrical installation • Connect the bus wire from the controller to the eBUS connection on the boiler. • Connect the bus wire of the bus coupler to the bus wire in the vrnetDIALOG. Note Do not connect any other appliances to the eBUS between the vrnetDIA- LOG the VR 32.
  • Page 85 With vrnetDIALOG (without a cascade control- Appliance ler) the entire range (from 1 to 16) is possible, Do not dispose of your Vaillant bus coupler with 0 on the address switch representing with household waste. Make sure that used position 16.
  • Page 86 Installation Manual for VR 32...
  • Page 87 Installation Manual for VR 32...

Table of Contents