Download Print this page
Moen 4945 Installation Manual

Moen 4945 Installation Manual

Two handle lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS – For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES – Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES – Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Sealant
Sellante
Mastic
guía de Instalación
guide d'installation
TwO HANDLE LAVATORy FAUCET
MEZCLADORA PARA LAVABO
DE DOS MANERALES
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIgNÉES
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Installation guide
4945
CAUTION – TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION – SUggESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10173A - 2/14
4962
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 4945

  • Page 1 Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has HERRAMIENTAS ÚTILES – Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le been accomplished. recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Page 2: Parts List

    Metal/Metal/Métal Blue/Azul/Bleu Red/Rojo/Rouge Parts List Lista de piezas Handle Cap (x2) Drain Gasket Tapa del maneral (x2) Clip del pivote Temperature Indicator Drain Washer Anillo indicador de Empaque del desagüe Ring – Blue temperatura – Azul Drain Nut Arandela del desagüe Handle (x2) Upper Tailpiece Maneral (x2)
  • Page 3: Liste Des Pièces

    INS10173A - 2/14 Liste des pièces 50/50 Capuchon de poignée (2) BB. Bouchon Anneau d'indicateur de CC. Bride de tige de pivot température – Bleu DD. Courroie de tige de levage Poignée (2) EE. Siège de bonde Corps du robinet FF.
  • Page 4 VALVE BODY ORIENTATION ORIENTACIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA POSITION DU CORPS DE LA SOUPAPE Red = Hot Blue = Cold GROOVE Rojo = Caliente Azul = Frio RANURA Rouge = Chaud Bleu = Froid RAINURE Hand tighten Lower Mounting Washers (G) and Mounting 1.
  • Page 5 INS10173A - 2/14 Secure Mounting Nuts (H) firmly with adjustable wrenches. Metal/Metal/Métal Apriete las tuercas de montaje (H) firmemente con llaves ajustables. Metal Waste, go to Steps 15A-24A Fixer fermement les écrous de montage (H) à l'aide d'une clé 50/50 Waste, go to Steps 15B-22B anglaise.
  • Page 6 Thread seal tape Cinta para sellar roscas Ruban pour joints letés Thread seal tape Cinta para sellar roscas Ruban pour joints letés SÍ Option / Opción / Option Anti-vandal option Opción antivandalismo Avec option anti-vandalisme 50/50 Sealant Sellador Mastic 1/2" (13mm) 1/8"...
  • Page 7 INS10173A - 2/14 Option / Opción / Option Anti-vandal option Opción antivandalismo Avec option anti-vandalisme 1/2" (13mm) 1/8" (3mm) Go to Vaya al paso Aller à l'étape Cold Frio Cold Froid Frio Froid Caliente Chaud Caliente Chaud...
  • Page 8 Les damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered pañada por el comprobante de compra (nota de venta original). La garantía défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies...

This manual is also suitable for:

4962