Bowers & Wilkins VM6 Owner's Manual

Bowers & Wilkins VM6 Owner's Manual

B&w - bowers & wilkins floorstanding speaker owner's manual

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins VM6

  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English Limited Warranty...1 Owner’s Manual ...11 Français Garantie limitée...1 Manuel d’utilisation ...11 Deutsch Garantie ...2 Bedienungsanleitung...11 Español Garantía limitada...3 Manual de instrucciones ...11 Português Garantia limitada...4 Manual do utilizador...11 Italiano Garanzia limitata ...4 Manuale di istruzioni ...11 Nederlands Garantie ...5 Handleiding ...11 Ελληνικά...
  • Page 3: English

    English Limited Warranty Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Group Ltd. and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
  • Page 4: Deutsch

    l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W, c. détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas, d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés, e.
  • Page 5: Español

    müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben.
  • Page 6: Português

    Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à...
  • Page 7: Nederlands

    Termini e condizioni La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti dalla rimozione, il trasporto e l’installazione dei prodotti. La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è...
  • Page 8: Ελληνικά

    Garantieclaims Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel dan als volgt: 1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B&W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft.
  • Page 9: Русский

    Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να συµπληρώσετε το σχετικ φυλλάδιο και να το στείλετε στην αντιπροσωπεία τησ B&W, σφραγισµένο απ το κατάστηµα απ αγοράσατε το προϊ ν. Εναλλακτικά, µπορείτε για ενδεχ µενη επισκευή να προσκοµίσετε την αρχική απ δειξη αγοράσ ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο αποδεικνύει...
  • Page 10: Esky Záruka

    Для получения гарантийного обслуживания, Вам необходимо предоставить гарантийный талон, заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью; или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения. И нформация по охране окружающей среды Все продукты B&W спроектированы так, чтобы...
  • Page 11: Polski

    Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆...
  • Page 13: Owner's Manual

    Contents Contenu • Inhalt • Contenido • Conteúdo • Contenuto • Inhoud • Περιεχ µενα • Комплектация • Obsah • Zawarto·π • •...
  • Page 14 Installation styles Types d’installations possibles • Installationsmöglichkeiten • Tipos de instalación posibles • Tipos de Instalação • Possibilità di installazione • Installatie Mogelijkheden • Τρ ποι εγκατάστασησ • Способы установки • ZpÅsoby instalace • Sposoby montaÃu • *Floor-stands sold separately • Pieds de sol vendus séparément • Bodenständer sind separat erhältlich •...
  • Page 15 Positioning the speakers Installation des enceintes acoustiques • Positionierung der Lautsprecher • Colocación de las Cajas Acústicas • Posicionando as Colunas • Posizionamento dei diffusori • Opstelling van de Luidsprekers • Τοποθέτηση των ηχείων • Размещение колонок • Umíst>ní reprosoustav • Umiejscowienie g¡o·ników • •...
  • Page 16 Assembling the table-stand Installation du support de table • Zusammenbau des Tischständers • Montaje del Soporte de Sobremesa • Montando o suporte de mesa • Assemblaggio degli stand da tavolo • Assemblage Tafelstand • Συναρµολ γηση τησ επιτραπέζιασ βάσησ • Сборка настольной подставкий • Montáã a p_ipojení stolního stojanu •...
  • Page 17 Attaching the speaker Fixation de l’enceinte • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la Caja Acústica • Fixando a coluna • Fissaggio del diffusore • Bevestigen van de Luidspreker • Τοποθέτηση του ηχείου • Установка и подсоединение • P_ipevn>ní reprosoustavy • Mocowanie g¡o·nika •...
  • Page 18 Fixing the wall-plate (cable through drywall) Fixation du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Befestigen der Wandplatte (Kabel hinter der Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten verlegt) • Fijación de la placa para instalación en pared (cableado a través de una pared de pladur) • Fixando a placa de parede (cabo através de parede falsa) •...
  • Page 19 Assembling the wall-bracket stem (cable through drywall) Montage du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Zusammenbau der Wandhalterung (Kabel hinter der Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten verlegt) • Montaje de la placa para instalación en pared (cableado en la pared) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo através de parede falsa) •...
  • Page 20 Fixing the wall-plate (cable on wall) Fixation du support mural (câble fixé sur le mur) • Befestigen der Wandplatte (Kabel auf der Wand verlegt) • Fijación de la placa de montaje en pared • Fixando a placa de parede (cabo na parede) •...
  • Page 21 Assembling the wall-bracket stem (cable on wall) Assemblage du support mural (câble fixé sur le mur) • Zusammenbau der Wandhalterung (Kabel auf der Wand verlegt) • Montaje de los elementos de fijación para instalación en pared (cableado en la pared) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo na parede) •...
  • Page 22 Attaching the speaker Fixation de l’enceinte sur le support • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la caja acústica • Montando a coluna • Installazione del diffusore • Bevestiging van de luidspreker • Τοποθέτηση του ηχείου • Установка колонки на кронштейн • P_ipevn>ní reprosoustavy • Mocowanie g¡o·nika •...
  • Page 24 Dimensions Dimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensões • Dimensioni • Afmetingen • ∆ιαστάσεισ • Размеры • Rozm>ry • Wymiary • •...
  • Page 26: Technical Specifications

    2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m) <1% 110Hz - 22kHz (minimum 4.9 ) 4.5kHz 30W - 100W into 8 on unclipped programme See page 22 Speaker: 4.1kg (9 lb) Wall bracket: 0.16kg (0.35 lb) Table Stand: 1.3kg (2.9 lb) ®...
  • Page 27 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916...

Table of Contents