IVT PW-900 Instruction Manual

IVT PW-900 Instruction Manual

Pipe welders
Hide thumbs Also See for PW-900:
Table of Contents
  • Органы Управления
  • Начало Эксплуатации
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Обслуживание И Хранение
  • Защита Окружающей Среды
  • Қоршаған Ортаны Қорғау
  • Захист Навколишнього Середовища
  • Specifiche Tecniche
  • Messa in Funzione
  • Accensione E Spegnimento
  • Istruzioni Operative
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Tutela Ambientale
  • Поддръжка И Съхранение
  • Опазване На Околната Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

EN
Pipe welders
DE
Rohrschweißanlag
RU
Трубосварочные машины
KZ
Құбыр дәнекерлеуші машина
PL
Maszyny dla spawania rur
www.ivt-ht.com | tools for every use
5 - 10
11 - 17
18 - 24
25 - 31
32 - 37
PW-900
PW-1500
BE
Трубазварачныя машыны
UK
Трубозварювальні машини
IT
Saldatubi
CS
Stroje na svařování trub
BG
Машини за заваряване на тръби
38 - 44
45 - 50
51 - 57
58 - 63
64 - 71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IVT PW-900

  • Page 1 | tools for every use 5 - 10 38 - 44 Трубазварачныя машыны Pipe welders Rohrschweißanlag 11 - 17 Трубозварювальні машини 45 - 50 Трубосварочные машины 18 - 24 Saldatubi 51 - 57 Құбыр дәнекерлеуші машина 25 - 31 Stroje na svařování...
  • Page 2 CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class- Мы...
  • Page 3 Szanowny Kliencie, Шановний Клієнт, Załoga firmy IVT dziękuje Państwu za okazane Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої zaufanie i wybranie naszego produktu. Dążymy do марки. Наша мета - завжди пропонувати Вам tego, aby nasi klienci mieli możliwość użytkowania інноваційний, якісний...
  • Page 4 GRATULUJEME! Vážený zákazníku, tým IVT vám chce poděkovat za důvěru, kterou jste do nás vložili nákupem našeho produktu. Naším cílem je přinášet kvalitní, pokrokové, odolné a cenově výhodné výrobky. Přejeme vám mnoho spokojenosti při vašem kutilství s pomocí tohoto nástroje.
  • Page 5: Operating Controls

    Instruction manual PW-900 PW-1500 Operating controls 1. Handle 4. Heating board 7. Thermostat 2. Indicators 5. Matrices 8. On/Off switch 3. Heat insulating cover 6. Support...
  • Page 6: Tool Specification

    Instruction manual Symbol Tool specification model PW-900 PW-1500 Voltage [V] / Frequency [Hz] 230/50 230/50 Rated power [W] 750 - 1500 Surface temperature of matrix [°C] 0 - 300 0 - 300 Temperature rising time [min] <15 <15 Working temperature [°C]...
  • Page 7 Instruction manual before use. maintenance, before checking, cleaning or working • Only use the appliance for its designed on the appliance. purposes. • Use caution when cleaning or performing • In addition to the design of the device there are maintenance on the appliance.
  • Page 8 CAUTION: touching electrified parts may cause components are included. Refer to the drawings death by electric shock or burn. on this manual. If any parts are missing or broken, please call IVT assistance center. • Never move the appliance by pulling at the cables.
  • Page 9: Initial Operation

    Always use the correct supply voltage: the power that come coating residues are being automatically supply voltage must match the information quoted removed. on the tool identification plate. (PW-900) • Red indicator shows the machine is Switching On/Off heating. •...
  • Page 10: Environmental Protection

    TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
  • Page 11 Bedienungsanleitung PW-900 PW-1500 Bedienungselemente 1. Bedienungsgriff 4. Heizpannel 7. Thermostat 2. Indikatoren 5. Ebene 8. Schalter 3. Wärmedämenbedeckung 6. Stütze...
  • Page 12 Bedienungsanleitung Symbole Charakteristik von Werkzeug modell PW-900 PW-1500 Ladungsanstrengung / Rhythmus [Watt/ Hertz] 230/50 230/50 Nennförderleistung [Watt] 750 - 1500 Temperatur von Oberfläche von Ebene [°C] 0 - 300 0 - 300 Erwärmungszeit [Min.] <15 <15 Betriebstemperatur [°C] +/-10 +/-10...
  • Page 13 Bedienungsanleitung • Vor dem Werkzeuggebrauch ist es nötig das Schalter stellt die Gefahr vor und fordert die Gerät richtig zu montieren. Reparatur. • Gebrauchen Sie das Geräht nur nanch seiner • Schauen Sie das Gerät für die losen Details Bestimmung.. (der Mütter, Bolzen, Schrauben usw.) oder die •...
  • Page 14 Bedienungsanleitung Elektirsche Sicherheitsregeln Sie die sanktionierten Schutzvorrichtungen, zum Beispiel, Mundschutz, die für Abfiltrierung der mikroskopischen Teilchen speziell entwickelt sind. ACHTUNG! Ziel Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung. Verhinderung Schlages durch elektrischen Strom, Verursachen des • Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung. persönlichen Schadens oder bei dem Gebrauch Bewahren Sie das Gleichgewicht ständig.
  • Page 15 Arbeitsplatz trocken, sichern Sie gute Nennspannung 400/230 Wolt. Beleuchtung ab. Bewahren Sie das Gerät von der Feuchtigkeit. Lassen Sie das Gerät nachts in der (PW-900) offenen Luft nicht. Beim Treffen des Wassers ins Einbeziehung: Elektroinstrument wird das Risiko des Schlages vom Schalten Sie den Netzstecker an.
  • Page 16 Gerät Ventilationsöffnungen in der Sauberkeit. Im Falle des Ausfalls, ungeachtet der vollkommenen Bedingungen der Produktion und der Tests, soll die Reparatur im offiziellen Servicezentrum IVT erfüllt • Schnitten Sie Röhre senkrecht der Achse. werden. Erklären Sie Röhre und Röhreverbindung.
  • Page 17 ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
  • Page 18: Органы Управления

    Инструкция по эксплуатации PW-900 PW-1500 Органы управления 1. Ручка покрытие 6. Опора 2. Индикаторы 4. Нагревательная панель 7. Термостат 3. Т е п л о и з о л я ц и о н н о е 5. Матрицы 8. Выключатель...
  • Page 19 Инструкция по эксплуатации Обозначения Характеристика инструмента модель PW-900 PW-1500 Напряжение / Частота [В/Гц] 230/50 230/50 Номинальная мощность [Вт] 750 - 1500 Температура поверхности матрицы [°C] 0 - 300 0 - 300 Время нагревания [мин.] <15 <15 Рабочая температура [°C] +/-10 +/-10 Рабочая...
  • Page 20 Инструкция по эксплуатации • Перед использованием прибор необходимо и т.д.) или повреждений. Чтобы обеспечить правильно собрать. безопасную работу прибора, периодически • Используйте прибор только по назначению. проверяйте, хорошо ли затянуты болты и винты. • Изучите предупредительные надписи на При необходимости перед использованием приборе, следуйте...
  • Page 21 Инструкция по эксплуатации Правила электробезопасности • Во время работы сохраняйте устойчивое положение. Постоянно сохраняйте равновесие. • Не запускайте прибор, если он перевернут ВНИМАНИЕ! В целях предотвращения или находится в нерабочем положении. удара электрическим током, • Перед использованием прибора уберите с причинения...
  • Page 22: Начало Эксплуатации

    элементов. См. чертежи к данному руководству. • Перед тем, как переносить прибор на другое При отсутствии или неисправности каких-либо место, отключайте его от сети. деталей обратитесь в центр поддержки IVT. ОСТОРОЖНО! Прибор необходимо сначала отключить, а затем отсоединить от розетки или Начало эксплуатации удлинителя.
  • Page 23: Обслуживание И Хранение

    несмотря на совершенные условия производства • Отрежьте трубу перпендикулярно оси. и испытаний, ремонт должен выполняться в Очистите трубу и трубное соединение. официальном сервисном центре IVT. • Поместите трубу и трубное соединение • Регулярная очистка и обслуживание на несколько секунд в матрицу (см. время...
  • Page 24: Защита Окружающей Среды

    переработку. Настоящие инструкции напечатаны на вторичной бумаге, не содержащей хлор. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис-Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ...
  • Page 25 Нұсқаулық PW-900 PW-1500 Құралдың құрылыс бөліктері Тұтқа Қыздырғыш тақта Термостат Индикаторлар Матрицалар Сөндіргіш Жылуды оқшаушы жабын Сүйеу...
  • Page 26 Нұсқаулық Таңбалар Құралдың сипаттамасы үлгі PW-900 PW-1500 Кернеу/ Жиілік [В/Гц] 230/50 230/50 Номиналды қуаттылығы [Вт] 750 - 1500 Матрица бетінің температурасы [°C] 0 - 300 0 - 300 Қызу уақыты [мин.] <15 <15 Жұмыстық температура (°C) +/-10 +/-10 Матрицаның жұмыс аймағы [мм.]...
  • Page 27 Нұсқаулық Аталған қарапайым ережелерді сақтау сіздің кілттер мен орнату бөлшектерін алыңыз. ∙ құралдың үнемі жұмысқа жарамдылығын Жарамсыз ажыратқышы бар құралды қамтамасыз етуге мүмкіндік береді. пайдаланбаңыз. Ажыратқышы жарамсыз құрал қауіпті және жөндеуді талап етеді. ∙ Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау ∙ Құралдың...
  • Page 28 Нұсқаулық олармен жұмыс жасау жиілігіне байланысты. Абай болыңыз. Жұмыс барысын Олардың зиянды әсерін төмендету үшін бақылап отырыңыз. Алаңдай жақсы желдетілетін жерде жұмыс істеңіз отырып құралды басқаруды және қолдану үшін жарамды қорғаушы жоғалтып алу мүмкін. Жұмысқа дайындықпен жабдықтарды пайдаланыңыз, мысалы, кірісіңіз. микроскоптық...
  • Page 29 екендігіне көз жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау Құралды тез тұтанатын заттарға, ұнақтарға және газдарға жақын жерде пайдаланбаңыз. сызбасын қараңыз. Кейбір бөлшектер бомаған ∙ Құралды басқа жерге жылжытпас бұрын оны жағдайда немесе сай келмесе IVT қолдау орталығына жүгініңіз. желіден ажыратыңыз. АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Алдымен...
  • Page 30 желдеткіш саңылауды тазалықта ұстаңыз. Өндірістің мінсіз шарттарына ∙ Құбырды белдемге көлденең кесіп алыңыз. және тексерулерге қарамастан машина істен Құбырды және байланыс орындарын тазартыңыз. шығатын болса, жөндеу жұмыстары IVT ресми ∙ Құбырды және құбырлық байланысты орталықтарында жүргізіледі. бірнеше секундқа матрицаға қойыңыз (қызу...
  • Page 31: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Нұсқаулық ∙ Құралды құрғақ әрі балалардың қолы жетпейтін жерде, тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта сақтаңыз. ∙ Құралға су тигізбеңіз! ∙ Қыздырушы тақтаның қаңқасын дымқыл сүлгімен сүртуге болады. ∙ Қыздырғыш тақтаның максималды температурасына назар аударыңыз (300°C). Қоршаған ортаны қорғау Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты...
  • Page 32 Instrukcja użytkowania PW-900 PW-1500 Sterowanie 1. Rączka 4. Panel grzejna 7. Cieplarka 2. Wskaźniki 5. Matrycy 8. Wyłącznik 3. Izolacyjne pokrycie cieplne 6. Opora...
  • Page 33 Instrukcja użytkowania Symbole Charakterzstzka instrumentu model PW-900 PW-1500 Napięcie / Częstość [W/Gc] 230/50 230/50 Potęga nominalna [V] 750 - 1500 Temperatura powierzchni matrycy [°C] 0 - 300 0 - 300 Czas nagrzewania [min.] <15 <15 Robocza temperatura [°C] +/-10 +/-10...
  • Page 34 Instrukcja użytkowania Dotrzymanie tych prostych instrukcji pomoże wymaga remontu. poprzeć wasz przyrząd w sprawnym stanie. • Obejrzycie przyrząd obecność detali zamocowanych (nakrętek, bolców, wkrętów i tak • Przed wykorzystaniem przyrząd trzeba dalej) albo obrażeń. Żeby zabezpieczyć bezpieczną poprawnie zebrać. pracę przyrządu, okresowo sprawdzaj, czy dobrze są •...
  • Page 35 Instrukcja użytkowania odwrócony albo znajduje się w nie roboczym ustawienie o (30mA) dużej czułości przerywaczelia w położeniu. wewnętrznym przeprowadzeniu musi wytwarzać się • Przed wykorzystaniem posprzątajcie z roboczego wykwalifikowanym elektrykiem. Przy nieobecności placyka wszystkie postronne przedmioty, unikajcie takiego przerywaczelia uporczywie poleca się trafienia pod przyrząd postronnych przedmiotów wykorzystywać...
  • Page 36 Instrukcja użytkowania UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻKI 100 A na fazę z nominalnym napięciem 400/230W. ELEKTRYCZNYM PRĄDEM! Śledź za produkcyjnym środowiskiem. Nie wykorzystuj (PW-900) Włączenie: elektroinstrumenty podczas deszczu. Nie wykorzystuj elektroinstrumenty wilgotnych surowych Podłacz wtyczkę sieciową. pomieszczeniach. Zawieraj roboczą działkę w suchości, zabezpiecz dobre oświetlenie.
  • Page 37 ANI PRZY NIM MANIPULOWAĆ! Wszelkie działania dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT. Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu! CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI, A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU.
  • Page 38 Інструкцыя па эксплуатацыі PW-900 PW-1500 Органы кіравання 1. Ручка пакрыццё 6. Апора 2. Індыкатары 4. Награвальная панэль 7. Тэрмастат 3. Цеплаізаляцыйнае 5. Матрыцы 8. Выключальнік...
  • Page 39 Інструкцыя па эксплуатацыі Сімвалы Характарыстыка інструменту мадэль PW-900 PW-1500 Напружанне / Частата [В/Гц] 230/50 230/50 Намінальная магутнасць [Вт] 750 - 1500 Тэмпература паверхні матрыцы [°C] 0 - 300 0 - 300 Час награвання [хв.] <15 <15 Працоўная тэмпература [°C] +/-10 +/-10 Працоўная...
  • Page 40 Інструкцыя па эксплуатацыі • Перад выкарыстаннем прыбор неабходна дэталяў (гаек, нітаў, шруб і г.д.) ці пашкоджанняў. правільна сабраць. Каб забяспечыць бяспечную работу прыбора, • Выкарыстоўвайце прыбор толькі па перыядычна правярайце, ці добра зацягнуты ніты прызначэнні. і шрубы. Пры неабходнасці перад выкарыстаннем •...
  • Page 41 Інструкцыя па эксплуатацыі Правілы электрабяспекі • Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча. Увесь час захоўвайце раўнавагу. • Не запускайце прыбор, калі ён знаходзіцца УВАГА! У мэтах прадухілення ўдару ў перавернутым ці няправільным працоўным электрычным токам, траўматызму ці палажэнні. ўзгарання пры выкарыстанні •...
  • Page 42 па току роўная або перавышае 100А на фазу з дажджу. Не выкарыстоўвайце электраінструменты намінальным напружаннем 400/230В. ў вільготных і волкіх памяшканнях. Утрымоўвайце рабочую пляцоўку ў сухасці, забяспечце добрае (PW-900) асвятленне. Беражыце прыбор ад вільгаці. Не Уключэнне: пакідайце прыбор на адкрытым паветры на Падлучыце сеткавы штэпсель.
  • Page 43 Утрымоўвайце прыбор і вентыляцыйныя HEATING адтуліны ў чысціні. У выпадку ўзнікнення OFF: няспраўнасцяў, нягледзячы на дасканалыя ўмовы READY вытворчасці і выпрабаванняў, рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT. • Рэгулярная ачыстка і абслугоўванне гарантуюць высокую эфектыўнасць і працяглую эксплуатацыю прыбора.
  • Page 44 на другаснай паперы, якая не змяшчае хлор. УВАГА! ВЫКОНВАЦЬ РАМОНТ ВЫРАБА САМАСТОЙНА І СПРАБАВАЦЬ СХАВАЦЬ ЯГО СЛЯДЫ Абсалютна НЕДАПУШЧАЛЬНА! Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс-Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання. Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена! ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ...
  • Page 45 Iнструкція для експлуатації PW-900 PW-1500 Органи управління 1. Ручка 4. Нагрівальна панель 7. Термостат 2. Індикатори 5. Матриці 8. Вимикач 3. Теплоізоляційне покриття 6. Опора...
  • Page 46 Iнструкція для експлуатації Символи Характеристика інструменту модель PW-900 PW-1500 Напруга / Частота [В / Гц] 230/50 230/50 Номінальна потужність [Вт] 750 - 1500 Температура поверхні матриці [° C] 0 - 300 0 - 300 Час нагрівання [хв.] <15 <15 Робоча температура [° C]...
  • Page 47 Iнструкція для експлуатації правильно зібрати. приладу оператору або стороннім особам можуть • Використовуйте прилад тільки за призначенням. бути нанесені серйозні травми. • Вивчіть попереджувальні написи на приладі, • Для роботи використовуйте відповідний дотримуйтесь вказівок щодо використання спецодяг. Просторий одяг, прикраси можуть бути захисних...
  • Page 48 Iнструкція для експлуатації високий рівень травматизму. забезпечуючий високу ступінь індивідуального • Не перевантажуйте прилад. Ефективність та захисту від шкідливого електричного струму в безпека приладу вище, при роботі із заданою разі короткого замикання. частотою. • Використовуйте прилад тільки при денному або Увага! Використання...
  • Page 49 повністю розмотати кабель. Розпакування При розпакуванні перевірте наявність всіх елементів. Див. складальне креслення на останній сторінці. При відсутності або несправності деяких деталей зверніться до центру підтримки IVT. • Підключіть прилад до мережі живлення. При Початок експлуатації першому включенні з трубозварювальний машини...
  • Page 50: Захист Навколишнього Середовища

    38.5 УВАГА! ЗДІЙСНЮВАТИ РЕМОНТ ВИРОБУ САМОСТІЙНО І НАМАГАТИСЯ ПРИХОВАТИ ЙОГО СЛІДИ АБСОЛЮТНО НЕПРИПУСТИМО! Тільки авторизований IVT Сервіс-Центр має право на здійснення ремонту і розширеного технічного обслуговування. Внесення змін у внутрішню будову виробу заборонено! ТАКІ ДІЇ НЕ ТІЛЬКИ Є ПІДСТАВОЮ ДЛЯ ВІДМОВИ...
  • Page 51 Manuale di istruzioni PW-900 PW-1500 Controlli operativi 1. Maniglia 4. Piastra riscaldante 7. Manopola del termostato 2. Indicatori luminosi 5. Matrici 8. Interruttore (ON/OFF) 3. Isolamento termico 6. Piedistallo...
  • Page 52: Specifiche Tecniche

    Manuale di istruzioni Simboli Specifiche tecniche modello PW-900 PW-1500 Voltaggio / Frequenza [V / Hz ] 230/50 230/50 Potenza nominale [W] 750 - 1500 Temperatura superficiale delle matrici [C°] 0 - 300 0 - 300 Tempo necessario per portata in temperatura [min] <15...
  • Page 53 Manuale di istruzioni prima dell’uso. eventualemente allentate (dadi, bulloni, viti, etc) • Usare il dispositivo solamente per gli scopi per e per eventuali danni. Controllare a intervalli cui è stato progettato. frequenti, che viti e bulloni siano adeguatamente • In aggiunta al prodotto sono state progettate stretti e per essere sicuri che le attrezzature siano anche delle etichette di sicurezza che devono essere in buone condizioni di lavoro.
  • Page 54 Manuale di istruzioni perdita di controllo. Utilizzare il buon senso. • Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento. • Non avviare il dispositivo se è in posizione Regole di sicurezza per motori elettrici capovolta o non è nella corretta posizione di lavoro. •...
  • Page 55: Messa In Funzione

    Guidare i cavi elettrici sempre in modo sicuro. su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o • Non utilizzare utensili elettrici vicino a liquidi o a rotte, si prega di contattare l’assistenza IVT. gas infiammabili. • Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete Messa in funzione elettrica prima di trasportarlo in altri luoghi.
  • Page 56: Manutenzione E Stoccaggio

    Tenere sempre la macchina e le fessure di OFF: READY ventilazione pulite. Se la macchina non dovesse funzionare, nonostante le rigorose procedure di collaudo, la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato. • regolare pulizia manutenzione dell’apparecchio garantiscono efficienza prolungano la vita dell’apparecchio.
  • Page 57: Tutela Ambientale

    ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ...
  • Page 58 Návod k použití PW-900 PW-1500 Řídicí prvky 1. Držadlo 4. Topný panel 7. Termostat 2. Indikátory 5. Matrice 8. Vypínač 3. Tepelněizolační povlak 6. Podpěra...
  • Page 59 Návod k použití Označen Charakteristika nástroje model PW-900 PW-1500 Nabíjecí napětí / Frekvence [V/Hz] 230/50 230/50 Jmenovitý výkon [W] 750 - 1500 Teplota plochy matrice [°C] 0 - 300 0 - 300 Doba nažhavení [min.] <15 <15 Provozní teplota [°C]...
  • Page 60 Návod k použití plněte směrnice pro použití ochranných zařízení. Seberte si dlouhé vlasy zezadu. Pozornost, promyšlený přístup k práci a příslušná • Uchovávejte ruce čistými a suchými. příprava osob zapojených při provozu, přepravě, POZOR! Používejte osobní ochranné obsluze a úschově přístroje jsou nutné pro zabránění nehod.
  • Page 61 Návod k použití Používejte přístroj pouze v správném stavu. Zjistěte- zásuvka odpovídá údajům uvedeným na štítku li nějaké vady, které představují riziko pro operátora, přístroje. musí být okamžitě odstraněny. • Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy • Nahraďte poškozené nebo opotřebované díly. (troubami, chladiči, bateriemi a chladiči).
  • Page 62 Viz výkresy ke tomuto manuálu. Při nedostatku nebo poškození některých detailů, obraťte se v středisko • Napojte přístroj na síťové napájení. Při prvním podpory IVT. zapnutí ze stroje na svařování trub může vyjít málo kouře. A proto se automaticky odstraňují zbytky Zahájeni provozu povlaku.
  • Page 63 POZOR! NEPOKOUŠEJTE SE SAMI OPRAVOVAT PRODUKT ANI MANIPULOVAT S NÍM! Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT. Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu! TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A...
  • Page 64 Ръководство за работа PW-900 PW-1500 Органи за управление 1. Ръчка покритие 6. Опора 2. Индикатори 4. Нагревателен панел 7. Термостат 3. Топлоизолационно 5. Матрици 8. Прекъсвач...
  • Page 65 Ръководство за работа Обозначения Характеристика на инструмента модел PW-900 PW-1500 Напрежение/ Честота( W/Hz) 230/50 230/50 Номинална мощност [W] 750 - 1500 Температура на повърхността на матрицата [°C] 0 - 300 0 - 300 Време на нагряване [мин.] <15 <15 Работна температура [°C]...
  • Page 66 Ръководство за работа за управление и правилата за работа с уреда, регулиращите клинове и гаечните ключове. pазберете, как трябва да бъде спрян уреда в • Не използвайте уред с повреден включвател. случай на авария. Уред с повреден ключ е опасен и трябва да бъде Спазването...
  • Page 67 Ръководство за работа работете в добре вентилирани помещения и Бъдете концентрирани. Следете за използвайте одобрените предпазни средства, хода на работата. Не се отвличайте, като например противопрашна маска, защото може да изгубите контрол. специално предназначена за филтриране на Подхождайте към работата разумно. микроскопични...
  • Page 68 близост до леснозапалими течности и газове. повредени детайли, обърнете се към центъра за • Изключете уреда от мрежата, преди да го поддръжка на IVT. пренесете на друго място. ВНИМАНИЕ! Приборът трябва първо да се Начало на работата изключи, а после да се прекъсне захранването...
  • Page 69: Поддръжка И Съхранение

    Поддържайте уреда и вентилационните отвори чисти. В случай на излизане на уреда от строя, независимо от отличните условия на производство и тестване, ремонтът трябва да се извърши в официален сервизен център на IVT. • Редовното почистване и техническо • Отрежете тръбата перпендикулярно на оста.
  • Page 70: Опазване На Околната Среда

    Ръководство за работа • Сменете повредените или износени детайли. • Съхранявайте уреда на сухо, недостъпно за деца място, на безопасно разстояние от леснозапалими материали. • Пазете уреда от попадане на вода! • Корпусът на нагревателния панел може да се изтрие с влажна салфетка. •...
  • Page 71 POZOR! NEPOKOUŠEJTE SE SAMI OPRAVOVAT PRODUKT ANI MANIPULOVAT S NÍM! Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT. Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu! TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A...
  • Page 72 IVT SWISS SA tel.: +41 (0) 91 6000 555 +41 (0) 91 6000 556 Via Cantonale, 2 fax: +41 (0) 91 6000 557 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com КАЗАХСТАН ТОО “Костанай IVT” ул. Целинная, д.4 110000 г.

This manual is also suitable for:

Pw-1500

Table of Contents