Advertisement

SVANÖ
Design Mikael Axelsson

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SVANO

  • Page 1 SVANÖ Design Mikael Axelsson...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES...
  • Page 4 ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 7 1 ไทย...
  • Page 5: English

    ENGLISH IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for domestic use. WARNING! ─ Maximum weight load per rod (the sides and top) is 5 kg/11.1 lb. Note - maximum total weight load on the rods is 30 kg/66.2 lb.
  • Page 6 the arbor bench that could fall down and injure a person. ─ Check fastenings regularly for tightness and retighten as necessary. This outdoor furniture requires no maintenance. However, by keeping the furniture clean and storing it properly you can enjoy it year after year. Clean: Wipe clean with a mild soapy solution.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet. WARNHINWEIS! ─ zulässige Belastung pro Stange des Rankgitters (seitlich und oben) max. 5 kg. Bitte beachten: die Stangen des Rankgitters dürfen insgesamt nicht mit mehr als 30 kg belastet werden. ─...
  • Page 8 ─ niemals Gegenstände, die herunterfallen und Personen beschädigen könnten, auf die oberen Querstreben des Rankgitters legen oder daran hängen. ─ regelmäßig kontrollieren, ob alle Befestigungen fest angezogen sind und bei Bedarf festziehen. Dieses Sommermöbel erfordert keine regelrechte 'Wartung'; jedoch sorgen gelegentliche Reinigung und geschütztes Lagern in der Wintersaison dafür, dass man lange Freude daran hat.
  • Page 9: Français

    FRANÇAIS IMPORTANT. A CONSER- VER POUR UNE CONSUL- TATION ULTÉ- RIEURE : LIRE ATTENTIVE- MENT Ce produit convient à un usage domestique. ATTENTION ! ─ Charge maximum par barreau (côtés et dessus) de 5 kg/11,1 lb et charge maximum totale sur l'ensemble des barreaux de 30 kg/66,2 lb.
  • Page 10 ─ Ne pas escalader le banc tonnelle. ─ Ne pas laisser un enfant sans surveillance utiliser le banc tonnelle. ─ Ne pas placer ou accrocher des objets au-dessus du banc qui risqueraient de tomber et blesser quelqu’un. ─ Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées et resserrez-les quand nécessaire.
  • Page 11: Nederlands

    NEDERLANDS BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWING! ─ Maximale belasting per stang (zijkanten en bovenkant) is 5 kg. N.B.! De stangen mogen nooit worden belast met meer dan 30 kg in totaal. ─...
  • Page 12 ─ De bank met klimplantenrek dient NIET te worden gebruikt om op te klimmen. ─ Laat kinderen de bank met klimplantenrek uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. ─ Plaats of hang nooit voorwerpen boven de bank met klimplantenrek die naar beneden kunnen vallen en letsel kunnen veroorzaken.
  • Page 13: Dansk

    DANSK VIGTIGT! GEM TIL FREMTI- DIG BRUG. LÆS OMHYG- GELIGT. Produktet er testet til brug i private hjem. ADVARSEL! ─ Maks. belastning pr. stang (sider og top) er 5 kg. BEMÆRK! Samlet maks. belastning på stængerne er 30 kg. ─ Placer pergolaen på et plant og fladt underlag.
  • Page 14 er spændt, og efterspænd dem om nødvendigt. Disse havemøbler kræver ikke vedligeholdelse. Men hvis du holder møblerne rene og opbevarer dem tørt, kan du ha’ glæde af dem i mange år. Rengøring: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt rengøringsmiddel. Det anbefales ikke at rengøre møbler af plast eller metal med et slibende eller stærkt rengøringsmiddel, da det kan misfarve eller...
  • Page 15: Íslenska

    ÍSLENSKA MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun á heimilinu. VIÐVÖRUN! ─ Hámarksburðargeta hverrar slár (á hliðunum og þakinu) er 5 kg. Athugaðu - hámarksburðargeta slánna í heildina er 30 kg. ─ Staðsettu samsetta garðbekkinn á jafnsléttu.
  • Page 16 ─ Athugaðu reglulega hvort festingar hafa losnað og hertu þær ef þörf krefur. Þessi garðhúsgögn þarfnast ekki viðhalds. En með því að halda þeim hreinum og geyma þau á viðeigandi hátt, getur þú notið þeirra í enn fleiri ár en ella. Þrif: Þurrkið...
  • Page 17: Norsk

    NORSK VIKTIG. SPAR PÅ DENNE IN- FORMASJONEN FOR FREMTI- DIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for bruk i private hjem. ADVARSEL! ─ Maks totalvekt er 30 kg med maks vekt på hver stang (på sidene og toppen) på 5 kg.
  • Page 18 ─ Sjekk alle festene med jevne mellomrom og etterstram ved behov. Dette utemøbelet er vedlikeholdsfritt, men dersom du holder det rent samt oppbevarer det på riktig måte, forlenges møbelets levetid. Rengjøring: Rengjør med mildt såpevann. Det anbefales ikke å rengjøre møbler i plast og metall med et sterkt rengjørings- eller skuremiddel da disse kan misfarge eller ødelegge overflaten.
  • Page 19: Suomi

    SUOMI TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISES- TI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VAR- TEN. Tuote on testattu ja hyväksytty kotikäyttöön. VAROITUS! ─ Jokaisen tangon (sivut ja yläosa) ensimmäiskuormitus on 5 kg. Huomioithan, että kaikkien tankojen yhteinen enimmäiskuormitus on 30 kg. ─ Sijoita koottu katospenkki tasaiselle maalle. ─...
  • Page 20 yläosaan esineitä, jotka voisivat pudotessaan aiheuttaa vaaraa. ─ Tarkista kiinnitykset säännöllisesti ja kiristä, mikäli tarpeen. Kaluste on tarkoitettu ulkokäyttöön eikä vaadi huoltoa. Puhdistaminen ja oikeanlainen säilytys kuitenkin pidentävät kalusteen käyttöikää. Puhdistus: Pyyhitään miedolla pesuaineliuoksella. Muovi- ja metallihuonekaluja ei ole suositeltavaa puhdistaa vahvoilla puhdistusaineilla tai hankaavilla puhdistusvälineillä, sillä...
  • Page 21: Svenska

    SVENSKA VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för hemmabruk. VARNING! ─ Maximal belastning per stång (sidor och ovansida) är 5 kg. Obs - stängerna får aldrig belastas med mer än 30 kg totalt. ─ Placera den monterade spaljébänken på...
  • Page 22 ─ Kontrollera regelbundet att fästbeslagen är åtdragna och efterdra vid behov. Den här utomhusmöbeln kräver inget underhåll, men genom att rengöra och förvara möbeln ordentligt kan du njuta av den år efter år. Rengör: Torka rent med en mild tvållösning. Det är inte lämpligt att rengöra möbler av plast eller metall med ett starkt rengöringsmedel eller slipmaterial eftersom...
  • Page 23: Česky

    ČESKY PONECHTE SI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ Tento výrobek byl testován pro použití v domácnosti. UPOZORNĚNÍ! ─ Maximální zatížení na každé tyči (boky a horní část) je 5 kg. Upozornění: maximální celková nosnost tyčí je 30 kg. ─ Lavici postavte na plochý, rovný povrch. ─ Pokud lavici umístíte na balkon, přisuňte ji k pevné...
  • Page 24 Tento venkovní nábytek nevyžaduje žádnou údržbu. Ačkoli pokud budete nábytek udržovat v čistotě a správně skladovat, budete si jej moci užívat po mnoho let. Čištění: Umyjte jemným saponátem. Plast nebo kov se nedoporučuje čistit silnými nebo koncentrovanými saponáty nebo drsnými materiály, které by mohly zapříčinit poškození...
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL IMPORTAN- TE, GUARDAR PARA CON- SULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENIDA- MENTE Este producto ha sido probado para uso doméstico. ¡ATENCIÓN! ─ Peso máximo por barra (lados y parte superior): 5 kg/11,1 lb y peso máximo total en el conjunto de las barras: 30 kg/66,2 lb.
  • Page 26 ─ Los niños no deben utilizarlo sin vigilancia. ─ No coloques ni cuelgues nunca sobre el banco con pérgola objetos que pudieran caer y dañar a alguien. ─ Comprueba regularmente que los componentes de fijación estén bien apretados y vuelve a apretarlos en caso necesario.
  • Page 27: Italiano

    ITALIANO IMPORTAN- TE! LEGGI AT- TENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIO- RI CONSULTA- ZIONI. Questo prodotto è stato testato per l'uso domestico. AVVERTENZA! ─ Carico massimo per ogni palo (lati e parte superiore): 5 kg/11,1 lb. N.B. Carico massimo totale sui pali: 30 kg/66,2 lb.
  • Page 28 ─ La panca con pergola NON deve essere usata per arrampicarsi. ─ I bambini non devono usare la panca senza la supervisione di un adulto. ─ Non collocare e non appendere mai sopra la panca con pergola oggetti che potrebbero cadere e ferire qualcuno. ─...
  • Page 29: Magyar

    MAGYAR FONTOS MEGŐRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Otthoni használatra bevizsgált termék. FIGYELEM! ─ A maximális terhelés deszkánként (oldalt és felül) 5 kg. Figyelem - a maximális terhelés összesen 30 kg lehet. ─ Az összeszerelt kerti padot egyenes talajra helyezd. ─ A kerti padot erkélyen szeretnéd használni, helyezd egy fal elé, legalább 1 méterre az erkély korlátjától.
  • Page 30 Tisztítás: enyhe szappanos vízzel töröld tisztára. Nem ajánlott műanyag- vagy fémbútort erős tisztítószerrel vagy dörzsölő anyaggal kezelni, mert elszíneződést vagy sérülést okozhatnak. Karbantartás: nem igényel karbantartást. Tárolás Ha már hidegre fordult az idő, hozd be a kültéri bútorokat, és az időjárás káros hatásaitól védve zárt helyen tárold őket, így tovább megőrzik eredeti minőségüket.
  • Page 31: Polski

    POLSKI WAŻNE. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Produkt został przetestowany do użytku domowego. OSTRZEŻENIE! ─ Maksymalne obciążenie na każdy drążek (boki i góra) wynosi 5 kg/11,1 funta. Uwaga - maksymalne obciążenie całkowite drążków wynosi 30 kg/66,2 funta. ─ Ustaw zmontowaną ławkę z pergolą na płaskiej, równej powierzchni.
  • Page 32 mogą spaść i zranić ludzi. ─ Regularnie sprawdzaj, czy połączenia są dokręcone i w razie potrzeby dokręć. Meble ogrodowe nie wymagają żadnych dodatkowych zabezpieczeń. Utrzymanie mebli w czystości i odpowiednie przechowywanie pozwalają zachować ich wygląd na dłużej. Czyszczenie: używaj delikatnych środków na bazie mydła.
  • Page 33: Eesti

    EESTI OLULINE ON HOIDA JUHI- SED HILISE- MA VAJADUSE TARBEKS AL- LES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks. HOIATUS! ─ Maksimaalne kogukoormus on 30 kg, eeldusel, et mõlemale vardale langeb max 5 kg. ─ Pane kokkupandud lehtlapink lamedale ja ühtlasele maapinnale.
  • Page 34 ─ Ära kunagi pane ega riputa asju lehtlapingi peale, kuna need võivad alla kukkuda ja inimesi vigastada. ─ Kontrolli regulaarselt kinnitusi ja vajadusel pinguta neid uuesti. See aiamööbel ei vaja hooldust. Hoidke mööbel puhas ja säilitage korralikult, siis saate mööblit nautida pikka aega. Puhastamine: Puhastage õrnatoimelise seebiveega.
  • Page 35: Latviešu

    LATVIEŠU SVARĪGI SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI: RŪPĪGI IZLASIET Šī prece ir testēta un atbilst lietošanai mājas apstākļos. BRĪDINĀJUMS! ─ Maksimālais svars uz vienas stangas (sānos un augšpusē): 5 kg/11,1 lb. Piezīme! Maksimālais svars uz visām stangām kopā: 30 kg/66,2 lb. ─ Salikto solu liec uz taisnas, līdzenas virsmas. ─...
  • Page 36 ─ Regulāri pārbaudi stiprinājumus un pēc nepieciešamības pievelc ciešāk. Šīm āra mēbelēm nav nepieciešams veikt apkopi. Tomēr, lai tās kalpotu gadiem ilgi, saglabājiet tīras un uzglabājiet atbilstošos apstākļos. Tīrīšana: Tīriet ar maigu ziepjūdeni. Plastmasas un metāla mēbeles nav ieteicams tīrīt ar spēcīgiem tīrīšanas līdzekļiem un/vai abrazīviem materiāliem, jo tādā...
  • Page 37: Lietuvių

    LIETUVIŲ SVARBU IŠ- SAUGOKITE: ATIDŽIAI PER- SKAITYKITE Gaminio tinkamumas naudoti buityje buvo patikrintas. ĮSPĖJIMAS! ─ Didžiausia vieno skersinio apkrova 5 kg. Didžiausia visų skersinių apkrova iš karto 30 kg. ─ Surinktą suolą su stogeliu pastatykite ant plokščio lygaus paviršiaus. ─ Jei suolą su stogeliu laikysite balkone, pastatykite jį...
  • Page 38 valysite juos ir laikysite tinkamoje aplinkoje. Valymas: Valyti švelniu muilo tirpalu. Nerekomenduojama valyti plastikinių ar metalinių baldų stipriomis valymo priemonėmis ar šveitikliais, nes jie gali pakeisti jų spalvą ar subraižyti paviršių. Priežiūra: Nereikalauja priežiūros. Laikymas Sezono pabaigoje statykite baldus vėsioje patalpoje arba apsaugokite juos nuo aplinkos poveikio.
  • Page 39: Portugues

    PORTUGUES IMPORTAN- TE GUARDAR PARA CONSUL- TA FUTURA: LER ATENTA- MENTE Este produto foi testado apenas para uso doméstico. ATENÇÃO! ─ Peso máximo por varão (laterais e parte superior): 5kg. Peso máximo total nos varões: 30kg. ─ Uma vez montado, coloque o banco com pérgula numa superfície plana e nivelada.
  • Page 40 ─ Nunca coloque nem pendure objetos em cima do banco com pérgula que possam cair e magoar alguém. ─ Verifique os parafusos com regularidade e volte a apertar caso seja necessário. Estes móveis de exterior não requerem manutenção. No entanto, ao manter os móveis limpos e ao guardá-los adequadamente pode usufruir deles durante muitos anos.
  • Page 41: Româna

    ROMÂNA IMPORTANT! Citeşte cu atenţie şi păs- trează pentru referinţe ulte- rioare. Acest produs a fost testat pentru uz casnic. AVERTISMENT ─ Sarcina maximă totală pentru o tijă (părţi laterale şi partea superioară)este 5 kg. Reţine că sarcina maximă totală pentru tije este 30 kg. ─...
  • Page 42 ─ Nu aşeza sau agăţa niciodată deasupra băncii de grădină obiecte care ar putea cădea sau răni o persoană. ─ Verifică periodic dacă îmbinările sunt strânse şi strânge din nou dacă este necesar. Aceste piese de mobilier pentru exterior nu necesită întreținere. Cu toate acestea, mobilierul de exterior întreținut și depozitat corespunzător are o durată...
  • Page 43: Slovensky

    SLOVENSKY DÔLEŽITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE BUDÚCNOSŤ. POZORNE PREĆÍTAJTE. Tento výrobok sme testovali na domáce použitie. UPOZORNENIE! ─ Maximálna nosnosť každej tyče (po stranách a hore) je 5 kg. Pozor – maximálna celková nosnosť všetkých tyčí je 30 kg. ─ Lavicu postavte na plochý, rovnovážny povrch.
  • Page 44 ─ Deti by lavicu nemali používať bez dohľadu dospelej osoby. ─ Nikdy na lavicu neumiestňujte a nevešajte predmety, ktoré by mohli spadnúť a niekomu spôsobiť zranenie. ─ Pravidelne kontrolujte kovania. V prípade, že su uvoľnené, ich dotiahnite. Tento záhradný nábytok si nevyžaduje údržbu.
  • Page 45: Български

    БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО Този продукт е тестван за домашна употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ─ Максимално натоварване на всяка напречна свързваща летва (отстрани и отгоре) 5 кг/11.1 паунда. Имайте предвид, че максималният общ товар не трябва да надвишава 30 кг/66.2 паунда. ─ Поставете сглобената беседка-пейка на...
  • Page 46 ─ Децата не трябва да я използват без надзор от възрастен. ─ Никога не поставяйте или закачайте предмети отгоре на беседката-пейка, които могат да паднат и да наранят някого. ─ Проверявайте свързващите елементи редовно и затягайте при необходимост. Тези градински мебели не изискват поддръжка.
  • Page 47: Hrvatski

    HRVATSKI VAŽNO SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE: PAŽLJIVO PROČITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu u kućanstvu. UPOZORENJE! ─ Maksimalna nosivost po šipki (bočnim i gornjoj) jest 5 kg, a 30 kg je maksimalna ukupna nosivost na šipkama. ─ Staviti sastavljenu klupu sa sjenicom na ravnu površinu.
  • Page 48 ─ Nikada ne stavljati i ne obješati predmete koji mogu pasti i ozlijediti koga. ─ Redovito provjeravati jesu li spojevi zategnuti i dotezati ih po potrebi. Ovaj vanjski namještaj ne zahtijeva održavanje. Međutim, ako ga budete održavali čistim i ispravno spremali, moći ćete godinama uživati u njemu.
  • Page 49: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΆ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΆΝΆΦΟΡΆ: ΔΙΆΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ Άυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί για οικιακή χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ─ Μέγιστο συνολικό βάρος φορτίου ανά ράβδο (στις πλευρές και την κορυφή) 30 kg. με μέγιστο φορτίο 5 kg.. Έχετε υπόψη ότι το μέγιστο συνολικό βάρος φορτίου στις ράβδους είναι 30 kg. ─...
  • Page 50 ─ Το παγκάκι πέργκολα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για σκαρφάλωμα. ─ Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το παγκάκι πέργκολα χωρίς επίβλεψη ενηλίκου. ─ Μην τοποθετείτε ή κρεμάτε αντικείμενα πάνω στο παγκάκι πέργκολα, διότι μπορεί να πέσουν και να τραυματίσουν αυτόν που...
  • Page 51: Русский

    РУССКИЙ ВНИМАТЕЛЬ- НО ПРОЧИ- ТАЙТЕ И СО- ХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМА- ЦИЮ Этот товар протестирован только для домашнего (бытового) использования. ВНИМАНИЕ! ─ Максимальная нагрузка на каждую рейку (боковую и верхнюю): 5 кг/11,1 фунта. Внимание! Общая максимальная нагрузка на рейки: 30 кг/66,2 фунта. ─ Скамью в собранном виде следует установить на плоской ровной поверхности.
  • Page 52 ─ Дети должны пользоваться скамьей для беседки только под присмотром взрослых. ─ Ни в коем не подвешивайте и не размещайте на верхней части скамьи предметы, которые могут упасть и стать причиной травмы. ─ Следует регулярно проверять надежность всех креплений и подтягивать их по мере необходимости.
  • Page 53: Українська

    УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВО! — УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Виріб був перевірений на придатність для домашнього використання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! ─ Загальне максимальне навантаження на рейку (з боків та згори) - 5 кг. Примітка - Максимальне навантаження на кожну рейку - 30 кг. ─ Покладіть складену лавку з навісом на плоску...
  • Page 54 ─ Не розміщуйте та не вішайте зверху лавки предмети, що можуть впасти та травмувати когось. ─ Регулярно перевіряйте кріплення та підтягніть, якщо потрібно. Садові меблі не потребують спеціального догляду. Але підтримання меблів у чистоті та їх належне зберігання гарантуватиме їхню службу протягом багатьох років. Очищення: Очистьте...
  • Page 55: Srpski

    SRPSKI VAŽNO SAČUVAJ ZA UBUDUĆE: PAŽLJIVO PROČITAJ Ovaj proizvod ispitan je za upotrebu u domaćinstvu. UPOZORENJE! ─ Maksimalno opterećenje po šipki (bočnim i gornjoj) je 5 kg, a 30 kg je maksimalno ukupno opterećenje na šipkama. ─ Stavi sastavljenu klupu sa senicom na ravnu površinu.
  • Page 56 ─ Redovno proveravaj jesu li spojevi zategnuti i doteži ih po potrebi. Baštenski nameštaj ne zahteva održavanje. Međutim, čisteći ga i čuvajući na odgovarajući način, znatno ćeš mu produžiti vek trajanja. Čišćenje: očisti blagim rastvorom sapuna. Ne preporučuje se čišćenje plastičnog ili metalnog nameštaja jakim sredstvima za čišćenje ili abrazivnim materijalima jer mogu izblediti boju ili oštetiti površinu.
  • Page 57: Slovenščina

    SLOVENŠČINA POMEMBNO SHRANITE TA NAVODILA: NATANČNO PREBERITE Ta izdelek je preizkušen za uporabo v gospodinjstvu. OPOZORILO! ─ Največja obremenitev posameznega droga (stranice in vrh) je 5 kg, največja dovoljena skupna obremenitev konstrukcije pa znaša 30 kg. ─ Sestavljeno klop s pergolo postavi na ravno vodoravno površino. ─...
  • Page 58 Vrtnega pohištva ni potrebno vzdrževati. Seveda pa lahko z rednim čiščenjem in pravilnim shranjevanjem pohištvo s pridom uporabljate leto za letom. Čiščenje: Prebrišite z blago milnico. Plastičnega ali kovinskega pohištva ni priporočljivo čistiti z agresivnimi sredstvi za čiščenje ali grobimi materiali, saj ti lahko razbarvajo ali poškodujejo površino.
  • Page 59: Türkçe

    TÜRKÇE İLERDE GE- REKEBİLE- CEĞİ İÇİN SAKLAMANIZ ÖNEMLİDİR: DİKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün ev kullanımı için test edilmiştir. UYARI! ─ Çubuk başına maksimum ağırlık (yanlar ve üst) 5 kg / 11.1 lb'dir. Not - çubuklardaki azami toplam ağırlık 30 kg / 66.2 lb'dir. ─ Bankı düz bir yüzeye yerleştirin. ─...
  • Page 60 ─ Düşme riskine karşı tezgahın üzerine hiçbir şey koymayın veya asmayın. ─ Bağlantıları düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse tekrar sıkın. Bu dış mekan mobilyaları bakım gerektirmez. Ancak, temiz tutulan ve düzgün bir şekilde muhafaza edilen mobilyalar, yıllarca keyifle kullanılabilir. Temizlik: Yumuşak sabunlu su ile hazırlanan bir solüsyon ile siliniz.
  • Page 61 中文 重要信息, 请详细 阅读, 并妥善保存 以备随时参考 本产品经过测试,适合家庭使用。 警告! ─ 每根杆(侧面和顶部)的最大承重量约为5公斤 (11.1磅)。请注意:杆子的最大总承重量约 为30公斤(66.2磅)。 ─ 请将组装好的凉亭长椅置于水平表面。 ─ 若在阳台上使用凉亭长椅,请倚靠实心墙放 置,与阳台栏杆保持至少1米(3.29英尺)的 安全距离。 ─ 禁止攀爬凉亭长椅。 ─ 儿童使用这款凉亭长椅,必须有成年人陪伴。 ─ 切勿在凉亭长椅顶端放置或悬挂物品,以免物 体坠落,砸伤他人。 ─ 请定期检查所有紧固件是否松动,并在必要时 重新加固。 这件室外家具无需保养。 保证其清洁并妥善储藏可 延长它的使用寿命。 清洁:请用中性皂液擦拭。 不建议使用烈性清洁剂 或粗硬布料清洁塑料和金属家具, 可能致使表面磨 损或褪色。 保养:无需保养。 储存 过季时,将户外家具储存在室内,或者避免受到自 然环境的损坏,这样有利于延长家具的使用寿命。...
  • Page 62 繁中 重要資訊 ! 請保留相 關資料, 以供未來參 考。請仔細閱讀。 此產品經測試,適合居家使用。 警告! ─ 每根桿子(側邊及頂部)最大承重量5公斤。注 意!桿子的最大總承重量30公斤。 ─ 將組好的長凳放在平坦地面上。 ─ 如果將長凳放在陽台,請靠牆放置,與陽台欄 杆保持1公尺安全距離。 ─ 長凳不可當作墊腳凳使用。 ─ 兒童使用長凳時,大人應在一旁看顧。 ─ 請勿將物品放置或懸掛在長凳上方,以免掉落 砸傷他人。 ─ 定期檢查物定配件是否牢固,必要時重新鎖 緊。 此戶外家具不需額外保養,但仍需常保乾淨, 並正確 的存放 ,以確保家具的耐用性。 清潔方法:用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨。不可用強 力清潔劑或研磨劑清潔塑膠或金屬家具,以免造成變 色或刮壞表面。 不需額外保養。 存放方法 不用時可將戶外家具置於室內,有助於延長戶外家具 的使用壽命。...
  • Page 63: 한국어

    한국어 중요. 추후 참고를 위해 보관해 주세요: 꼼꼼히 읽어주세요 이 제품은 국내용으로 테스트를 거쳤습니다. 경고! ─ 봉 1개(측면/상단)의 최대 하중은 5kg/11.1lb 입니다. 참고 - 봉 전체의 최대 하중은 30kg/66.2lb입니다. ─ 조립된 목재 벤치는 평평하고 고른 바닥에 놓으세요. ─ 목재 벤치를 발코니에 둘 경우에는 단단한 벽을 뒤로 두고 난간으로부터 1m/3.29피트 이상 안전...
  • Page 64 금속 소재의 가구를 강한 세제나 연마성 소재로 세척하면 표면의 변색이 일어나거나 손상될 수 있으니 주의하세요. 관리: 관리 불필요 보관 사용 계절이 지나면 실외 가구를 실내 또는 날씨로부터 보호되는 장소에 보관해야 가구의 수명을 연장할 수 있습니다.
  • Page 65: 日本語

    日本語 重要 - この説明書 をよくお読みにな り、必要なときに ご覧いただけるよ う大切に保管して ください。 本製品は家庭用家具の品質試験に合格していま す。 警告! ロッド (両側および上部)1本当たりの最大 ─ 荷重5kg/11.1lb。注意 - ロッド全体の最大総 荷重30kg/66.2lb。 組み立てたシーティングアーバーは、平らで ─ 水平な場所に設置してください。 シーティングアーバーをバルコニーに設置す ─ る場合は、安全のためバルコニーの手すりか ら1m/3.29ft以上離し、壁にぴったりつけて 設置してください。 シーティングアーバーには絶対によじ登らな ─ いでください。 お子さまがシーティングアーバーを使用する ─ 場合は、必ず大人が付き添ってください。 シーティングアーバーの最上部には絶対に物 ─...
  • Page 66 を置いたり掛けたりしないでください。落下 してケガをするおそれがあります。 固定具がしっかり締まっているか定期的にチ ─ ェックし、必要であれば締め直してくださ い。 この屋外家具はメンテナンス不要ですが、適切に 保管したり、いつもきれいに保つことでより長く お使いいただけます。 お手入れ方法:石けん水を含ませた布で拭いてく ださい。プラスチック製や金属製の家具には、強 い洗剤や研磨剤の使用はおすすめできません。変 色したり、表面に傷が付いたりするおそれがあり ます。 本製品はメンテナンス不要です。 収納方法 屋外家具をしばらく使用しないときは、室内で保 管するか、または、雨風から保護しておけば、家 具が長持ちします。...
  • Page 67: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan domestik. PERINGATAN! ─ Maksimal berat total adalah 30 kg/66,2 lb dengan beban maksimum pada setiap batang 5 kg/11,1 lb. ─ Tempatkan bangku punjung yang telah dirakit pada permukaan yang rata.
  • Page 68 benda di atas bangku punjung agar tidak jatuh dan melukai seseorang . ─ Kencangkan secara teratur atau kencangkan kembali jika diperlukan. Perabot luar bangunan ini tidak memerlukan pemeliharaan. Namun, dengan menjaga perabotan bersih dan menyimpannya dengan benar anda bisa menikmatinya tahun ke tahun.
  • Page 69: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan domestik. AMARAN! ─ Berat beban maksimum bagi setiap rod (sisi dan atas) ialah 5 kg/11.1 lb. Perhatian - jumlah beban berat maksimum di atas rod ialah 30 kg/66.2 ─...
  • Page 70 menggunakan bangku arbor tanpa jagaan orang dewasa. ─ Jangan letakkan atau gantungkan objek di atas bangku arbor yang boleh jatuh dan mencederakan seseorang. ─ Periksa pengancing secara kerap untuk keketatan dan ketatkan semula jika perlu. Perabot luar bangunan ini tidak memerlukan penyelenggaraan.
  • Page 71 ‫عربي‬ ‫هام يرجى‬ ‫االحتفاظ به‬ ‫للرجوع إليه‬ ‫مستقب ال ً : اقرئي‬ ‫بعناية‬ .‫تم اختبار هذا المنتج لالستخدام المحلي‬ !‫تحذير‬ ‫الحمولة القصوى لكل عمود (الجانبين والجزء‬ ─ ‫العلوي) 5 كجم/1،11 رطل. ملحوظة: - الحمولة‬ . ً ‫االجمالية القصوى للعمدان 03 كجم/ 2،66 رط ال‬ .ٍ ‫ضعي مقعد الحديقة المجمع على سطح مست و‬ ─...
  • Page 72 ‫التنظيف: ن ظ ّفي بمحلول صابون لطيف. ال نوصي‬ ‫بتنظيف األثاث البالستيكي أو المعدني بمن ظ ّف قوي أو‬ .‫بمادة كاشطة ألن ذلك قد يغ ي ّر لون السطح أو يتلفه‬ .‫الصيانة: ال يحتاج إلى صيانة‬ ‫التخزين‬ ،‫بعد انتهاء الموسم، خ ز ّني أثاثك الخارجي داخل المنزل‬ ‫أو...
  • Page 73: ไทย

    ไทย ข้ อ มู ล ส � ำ ค ัญ ควร อ่ ำ นอย่ ำ งละเอี ย ด และเก็ บ ไว้ เ ป ็ น ข้ อ มู ล อ้ ำ งอิ ง ต่ อ ไป ทดสอบแล้ ว ว่ ำ ใช ้ ง ำนในคร ัวเรื อ นได้ ค�...
  • Page 74 ขั ด ในการท� า ความสะอาดเฟอร์ น ิ เ จอร์ พ ลาสติ ก และโลหะ เพราะอาจท� า ลายพื ้ น ผิ ว หรื อ ท� า ให ้ส ี ซ ี ด จางได ้ ไม่ ต ้องดู แ ลรั ก ษาเป็ นพิ เ ศษ กำรเก็...
  • Page 76 AA-2170914-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2019...

This manual is also suitable for:

104.114.16304.114.15

Table of Contents