Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
brugsanvisning
user manual
notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
bruksanvisning
bruksanvisning
Chest Freezer
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Οριζόντιος καταψύκτης
käyttöohje
fryseboks
Fryseboks
Frysbox
ECN26105W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ECN26105W

  • Page 1 Οδηγίες Χρήσης bruksanvisning bruksanvisning fryseboks Chest Freezer Säiliöpakastin Congélateur coffre Οριζόντιος καταψύκτης Fryseboks Frysbox ECN26105W...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Hvis noget går galt Betjeningspanel Tekniske data Ibrugtagning Installation Daglig brug Skån miljøet Nyttige oplysninger og råd Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 Advarsel Enhver elektrisk komponent Vedligeholdelse og rengøring (netledning, stik, kompressor) skal ud- • Inden rengøring slukkes der for appara- skiftes af et autoriseret serviceværksted tet, og stikket tages ud af kontakten. eller en autoriseret montør. • Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
  • Page 4 4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer tet må...
  • Page 5 5 IBRUGTAGNING Indvendig rengøring Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid- del. Det vil skade overfladen. Inden apparatet tages i brug vaskes det ind- vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand til- sat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
  • Page 6 6 electrolux Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser- Gør følgende for at åbne fryseren: vice A/S. 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2. Drej nøglen mod uret, mod symbolet Sikkerhedslås Fryseren er forsynet med særlig lås for at sik- Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux...
  • Page 7 7 beskadige de anvendte plastmaterialer i ap- 7. Læg madvarerne på plads igen. paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande udvendig kun rengøres med varmt vand til- til at skrabe rim af. Det kan beskadige sat lidt opvaskemiddel.
  • Page 8 8 electrolux Problem Mulig årsag Løsning Advarselslampen for høj Der er for varmt i fryseren. Se under "Alarm for høj tempera- temperatur lyser. tur". Der er tændt for apparatet for ny- Se under "Alarm for høj tempera- lig, og temperaturen er stadig for tur".
  • Page 9 9 Problem Mulig årsag Løsning Der ingen strøm på stikkontak- Tilkald elektriker. ten (prøv at sætte et andet el-ap- parat til den). Kundeservice 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser. Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående:...
  • Page 10 10 electrolux h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en 2. Sørg for, at apparatets bagside er autoriseret installatør til råds. mindst 5 cm fra væggen. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, 3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5 hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over- cm fra vægge/skabe.
  • Page 11: Table Of Contents

    11 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… Control panel Technical data First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips Subject to change without notice...
  • Page 12 12 electrolux – thoroughly ventilate the room in which • Appliance's manufacturers storage rec- the appliance is situated ommendations should be strictly adhered • It is dangerous to alter the specifications to. Refer to relevant instructions. or modify this product in any way. Any •...
  • Page 13: Operation

    13 Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
  • Page 14: First Use

    14 electrolux During the alarm phase, don't place food in- When normal conditions are restored the side the freezer. Alarm light will switch off automatically. FIRST USE Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish.
  • Page 15: Helpful Hints And Tips

    15 In order to close the freezer do these steps: 1. push the key into the lock gently. 1061 2. turn the key clockwise towards the sym- In order to open the freezer do these steps: 1. push the key into the lock gently.
  • Page 16: What To Do If

    16 electrolux charging must therefore only be carried 3. Leave the lid open , remove the plug out by authorized technicians. from the defrost water drain and collect all defrost water on a tray. Use a scra- Periodic cleaning per to remove ice quickly.
  • Page 17 17 Problem Possible cause Solution The compressor oper- The temperature is not set cor- Set a warmer temperature. ates continually. rectly. The lid has been opened too fre- Do not leave the lid open longer quently. than necessary. The lid is not closed properly.
  • Page 18 18 electrolux Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be fro- Wait some hours and then check zen were put in at the same time. the temperature again. Next time insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
  • Page 19: Technical Data

    19 TECHNICAL DATA Volume (gross) Litre Height mm 876 Rising Time hours Volume (net) Litre Width mm 946 Energy Consumption kWh/24h 0,878 Rated Power Watt Depth mm 665 Freezing Capacity kg/24h Voltage Volts Weight Climatic Class SN-T Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance.
  • Page 20 20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Käyttöpaneeli Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Asennus Päivittäinen käyttö Ympäristönsuojelu Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu- heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen...
  • Page 21 21 virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa- • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai lon ja/tai sähköiskun. poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk- seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä- Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto- jähtää ja vahingoittaa laitetta. ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa •...
  • Page 22 22 electrolux Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Page 23 23 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo- Sisätilan puhdistaminen lellisesti. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä- osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va- Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han- rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
  • Page 24 24 electrolux kea kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon. 1061 Sulje pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta myötäpäivään kohti merkkiä. 1201 1336 1611 Avaa pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta vastapäivään kohti merkkiä.
  • Page 25 25 3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisä- veden kertyä alustalle. Poista jää nopeas- tarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä ve- ti kaapimen avulla. dellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kan- 4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpin- nen tiiviste huolellisesti. nat huolellisesti ja kytke laite takaisin verk- 4.
  • Page 26 26 electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on avattu liian usein. Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen. Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kun- nolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puh- taat. Pakastimeen on pantu suuria Odota muutama tunti ja tarkista määriä...
  • Page 27 27 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovat Sijoittele tuotteet siten, että kylmä liian lähellä toisiaan. ilma pääsee kiertämään niiden ym- pärillä. Kantta on avattu liian usein. Yritä olla avaamatta kantta usein. Kantta on pidetty auki pitkän ai- Älä pidä kantta auki pitempään kaa.
  • Page 28 28 electrolux ASENNUS Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi- Sijoittaminen aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa- Varoitus! Jos poistat käytöstä vanhan doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon lai- laitteen, jonka kansi on varustettu te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta sähköasentajaan ja pyydä...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    29 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications...
  • Page 30 30 electrolux • Faites très attention lorsque vous dépla- • Cet appareil est lourd. Faites attention en cez l'appareil afin de ne pas endomma- le déplaçant. ger des parties du circuit de refroidisse- • Ne touchez pas avec les mains humides ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.
  • Page 31: Fonctionnement

    31 Installation réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. Important Avant de procéder au • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- branchement électrique, respectez paré que par un Service après-vente au- scrupuleusement les instructions fournies torisé, exclusivement avec des pièces...
  • Page 32: Bandeau De Commande

    32 electrolux BANDEAU DE COMMANDE Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. La fonction peut être désactivée à tout mo- ment en appuyant sur la touche Action Free- ze . Le voyant Action Freeze s'éteint. Alarme haute température Une augmentation de la température dans...
  • Page 33: Conseils Utiles

    33 Les symboles indiquent différents types d'ali- ments congelés 1061 Les numéros indiquent les temps de conser- vation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum 1201 1336 1611 indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 electrolux • préparez la nourriture en petits paquets produit, et respectez la durée de conser- pour une congélation rapide et uniforme, vation indiquée par le fabricant. adaptés à l'importance de la consomma- Conseils pour la conservation des tion. produits surgelés et congelés du •...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    35 papier journal et conservez-les dans un aucun autre dispositif mécanique ou moyen endroit frais. artificiel que ceux qui sont recommandés 3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le par le fabricant pour accélérer le dégivrage bouchon de la gouttière d'évacuation de de votre appareil.
  • Page 36 36 electrolux Anomalie Cause possible Solution La température ambiante du lo- Veillez à respecter la température cal où est installé l'appareil est idéale (classe climatique) dans la trop élevée pour permettre un pièce où est installé l'appareil. fonctionnement optimal. Le voyant Alarme haute La température à...
  • Page 37 37 Anomalie Cause possible Solution Les produits à congeler sont pla- Placez les produits de façon à ce cés trop près les uns des autres. que l'air puisse circuler entre eux. Le couvercle a été ouvert trop Evitez d'ouvrir trop souvent le cou- souvent.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    38 electrolux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume (brut) litres Hauteur mm 876 Temps de montée heures en température Volume (net) litres Largeur mm 946 Consommation kWh/24 0,878 d'énergie Puissance no- Watt Profon- mm 665 Performance de con- kg/24 h minale deur gélation...
  • Page 39 39 sécurité, s’assurant ainsi que les déchets les services de votre commune ou le seront traités dans des conditions optimum. magasin où vous avez effectué l'achat. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec...
  • Page 40 40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Φροντίδα και καθάρισμα Λειτουργία Τι να κάνετε αν... Πίνακας χειριστηρίων Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση...
  • Page 41 41 υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβα‐ προκληθούν εκδορές στο δέρμα ή κρυο‐ τότητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο. παγήματα. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της • Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλεί‐ της συσκευής σε άμεσο ηλιακό φως.
  • Page 42 42 electrolux Εγκατάσταση πει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του • Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευά‐ ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις ζεται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρ‐ οδηγίες που δίνονται στην αντίστοιχη βις, ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται...
  • Page 43 43 σία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται • την ποσότητα των τροφίμων που αποθη‐ από: κεύονται • τη θερμοκρασία δωματίου • τη θέση της συσκευής. • πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Θα ανάψει η λυχνία Action Freeze (Ταχεία...
  • Page 44 44 electrolux θετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συ‐ σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι‐ στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο από την τιμή...
  • Page 45 45 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μπορείτε να προμηθευτείτε Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το κλει‐ ανταλλακτικά κλειδιά από το τοπικό κέντρο δί από την κλειδαριά πριν από την σέρβις. απόρριψη της παλιάς συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυλάσσετε τα κλειδιά μακριά από τα παιδιά. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...
  • Page 46 46 electrolux ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε 5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, 6. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το ρυθ‐ μιστή θερμοκρασίας, ώστε να επιτευ‐ ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντα καθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για χθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη συ‐...
  • Page 47 47 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σω‐ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στά. σταθερή (και τα τέσσερα πόδια πρέπει να ακουμπούν στο δάπε‐ δο). Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐...
  • Page 48 48 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν λειτουργεί ο λαμπτή‐ Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι‐ Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικα‐ ρας. κός. τάσταση του λαμπτήρα». Η θερμοκρασία στο εσωτε‐ Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐ Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρα‐ ρικό του καταψύκτη είναι...
  • Page 49 49 κές συσκευές. (η μέγιστη ισχύς αναγρά‐ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρείτε το φεται στο κάλυμμα του λαμπτήρα) κάλυμμα του λαμπτήρα κατά την 3. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρί‐ αντικατάσταση. ζα. Μη χρησιμοποιήσετε τον καταψύκτη 4. Ανοίξτε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι ο...
  • Page 50 50 electrolux αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της παρο‐ Απαιτήσεις εξαερισμού χής σας. 1. Τοποθετήστε τον καταψύκτη σε οριζό‐ Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις ντια θέση και σε σταθερή επιφάνεια. Ο του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια θάλαμος πρέπει να στηρίζεται και στα...
  • Page 51 51 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Betjeningspanel Tekniske data Første gangs bruk Montering Daglig bruk Miljøhensyn Nyttige tips og råd Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Page 52 52 electrolux – luft godt ut i rommet der skapet står. • Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller musserende vin i fryseseksjonen, for det endre dette produktet på noen måte. dannes trykk på beholderen som kan fø- Eventuell skade på...
  • Page 53 53 Miljøvern les i samsvar med gjeldende bestem- melser om avfallsbehandling. Disse får Dette apparatet inneholder ikke gasser du hos kommunen der du bor. Unngå som skader ozonlaget, hverken i kjøle- at kjøleenheten blir skadet, særlig på kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det- baksiden i nærheten av varmeveksle-...
  • Page 54 54 electrolux FØRSTE GANGS BRUK Rengjøre inne i apparatet Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å...
  • Page 55 55 Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren. For å åpne fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. Sikkerhetslås 2. drei nøkkelen med klokken til symbolet Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utfor- Viktig Ekstra nøkler kan bestilles hos...
  • Page 56 56 electrolux Viktig Det er ikke behov for å rengjøre 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen. området rundt kompressororen. Viktig Du må aldri bruke skarpe Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne- metallredskaper for å skrape rim, for holder kjemikalier som angriper/skader apparatet kan bli skadet. Ikke bruk plastdelene som er brukt i dette apparatet.
  • Page 57 57 Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen i rommet der ap- Forsøk å redusere temperaturen i paratet står, er for høy til effektiv rommet der apparatet står. drift. Alarmlys for høy tempera- Det er for høy temperatur i fryse- Se etter i "Alarm for høy tempera- tur er tent.
  • Page 58 58 electrolux Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke i Støpslet er ikke satt ordentlig i Sett støpselet riktig inn i stikkon- det hele tatt. Verken kjø- stikkontakten. takten. ling eller lys virker. Apparatet får ikke strøm. Forsøk å koble et annet elektrisk apparat i stikkontakten.
  • Page 59 59 Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar Klima- Rommets temperatur dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. klasse Dette apparatet er i overensstemmelse med +16 °C til +38 °C EU-direktiver. +16 °C til +43 °C Krav til ventilasjon Elektrisk tilkopling 1. Set fryseren i vannrett stilling på en vann- rett overflate.
  • Page 60: Säkerhetsinformation

    60 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar Kontrollpanel Tekniska data När maskinen används första gången Installation Daglig användning Miljöskydd Råd och tips Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 61 61 • Det är farligt att ändra specifikationerna el- • Följ noga rekommendationerna om förvar- ler att försöka modifiera denna hushålls- ing från produktens tillverkare. Se rele- apparat på något sätt. En skadad nätka- vant avsnitt i bruksanvisningen. bel kan orsaka kortslutning, brand och/el- •...
  • Page 62: Användning

    62 electrolux Miljöskydd liga gaser: Produkten skall därför kasse- ras enligt tillämpliga bestämmelser som Denna produkt innehåller inte, varken i kan erhållas från de lokala myndigheter- kylkretsen eller i isolationsmaterialen, na. Undvik att skada kylenheten, sär- någon gas som kan skada ozonlagret.
  • Page 63: När Maskinen Används Första Gången

    63 NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Invändig rengöring Viktigt Använd inga starka rengöringsme- del eller skurpulver eftersom sådana produk- Innan du använder produkten första gång- ter skadar ytfinishen. en, rengör dess insida och alla invändiga till- behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typis-...
  • Page 64: Råd Och Tips

    64 electrolux och stänga locket endast om du dessförin- nan sätter i nyckeln i låset. 1061 Gör så här för att stänga frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln medurs mot symbolen Gör så här för att öppna frysen:...
  • Page 65: Om Maskinen Inte Fungerar

    65 3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe- 4. När avfrostningen är klar, torka noga av hören med varmt vatten och neutral insidan och anslut sedan frysboxen till såpa. Rengör locktätningen noga. eluttaget. 4. Torka frysboxen noga. 5. Sätt på frysboxen.
  • Page 66 66 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stängs or- dentligt och att tätningarna är oskadda och rena. Stora mängder mat har lagts in Vänta några timmar och kontrolle-...
  • Page 67: Tekniska Data

    67 Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in har Placera produkterna så att kalluft placerats för nära varandra. kan cirkulera mellan dem. Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge.
  • Page 68: Installation

    68 electrolux INSTALLATION stämmer med de värden som anges på typs- Placering kylten. Varning Om du kasserar en gammal Produkten måste jordas. Nätkabelns stick- produkt som har ett lås eller spärr i kontakt är försedd med en kontakt för detta dörren måste du göra låsanordningen...
  • Page 69 69...
  • Page 70 70 electrolux...
  • Page 71 71...
  • Page 72 820419855-C-322010...

Table of Contents