Yamaha MS400 Owner's Manual
Yamaha MS400 Owner's Manual

Yamaha MS400 Owner's Manual

Yamaha owner's manual powered speaker system. ms400
Hide thumbs Also See for MS400:
Table of Contents
  • Français

  • Deutsch

    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Rückseite
    • Anschlussbeispiele
    • Abmessungen
    • Blockschaltbild
    • Leistungsgrafik
    • Technische Daten
      • Allgemeine Technische Daten
      • Verstärker
    • Aufstellungsbeispiele
  • Español

    • Precauciones
    • Panel Posterior
    • Ejemplos de Conexión
    • Diagrama de Bloque
    • Dimensiones
    • Especificaciones
      • Especificaciones Generales
      • Unidad Amplificadora
    • Gráfico de Rendimiento
    • Ejemplos de Instalación

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POWERED SPEAKER
MS400
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Thank you for purchasing the Yamaha MS400 powered speaker system.
The development of this powered bi-amplifier speaker system is a natural extension of
Yamaha's extensive experience and knowledge of PA devices. The MS400 faithfully repro-
duces sound for a wide range of applications. Please read this owner's manual thoroughly
to make the best use of the MS400 for the longest possible period of time. Keep the manual
in a safe place for future reference.
Features
• Lightweight, high-powered speaker with a
newly-developed 15-inch neodymium magnet
woofer
• The speaker uses an "EE Engine" based on
Yamaha's proprietary amplifier drive technology
for high-efficiency drive. It features a high-output
bi-amplifier configuration (LF 300 W and HF
100 W).
• Optional speaker stand and installation brackets
available for various applications.
Contents
Precautions............................................................... 2
Rear Panel................................................................. 3
Connection Examples.............................................. 4
Specifications............................................................ 5
General specifications .............................................. 5
Amp.unit .................................................................. 5
Dimensions .............................................................. 5
Performance graph .................................................. 5
Block Diagram.......................................................... 5
Installation Examples............................................... 6
M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha MS400

  • Page 1 Yamaha’s extensive experience and knowledge of PA devices. The MS400 faithfully repro- duces sound for a wide range of applications. Please read this owner’s manual thoroughly to make the best use of the MS400 for the longest possible period of time. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Page 2: Precautions

    N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
  • Page 3: Rear Panel

    Rear Panel POWER switch This switch turns the power to the MS400 on and off. When you turn this switch on, the POWER indicator ( ) lights up green. AC IN connector Connect the included power cord here. LINE connectors These balanced connectors accept input from line-level sources, such as a mixer.
  • Page 4: Connection Examples

    Connection Examples Stereo setup LINE OUT Mixer Daisy chain To the next speaker LINE OUT Mixer Without a mixer CD player or tape deck To the next speaker Microphone...
  • Page 5: Amp.unit

    Specifications General specifications Type Bi-Amp 2-way bass reflex powered speaker (Bi-amplifier electronic crossover network)) Speaker unit LF : 38 cm cone HF : 5 cm Titanium diaphragm compression driver Frequency Range ... 50 Hz~16 kHz (–10 dB) Maximum Output Level... 124.5 dB (1m on Axis) Directional angle...
  • Page 6: Installation Examples

    Installation Examples • Installation must be carried out by an installation specialist. • Do not install two or more speakers on a single speaker stand or bracket. The speaker(s) may fall, resulting in injury. • You need a BAD251 bracket adapter to use a BWS251-400, BCS251, or BBS251 speaker bracket.
  • Page 7: Table Of Contents

    La conception de cette enceinte active à double amplificateur est le fruit de la longue expé- rience et du savoir-faire de Yamaha dans le domaine de la sonorisation. Veuillez lire complè- tement ce mode d’emploi afin d’exploiter au mieux et le plus longtemps possible votre MS400.
  • Page 8: Précautions

    Précautions • Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 9: Face Arrière

    Face arrière Interrupteur POWER Cet interrupteur met la MS400 sous et hors ten- sion. Lorsqu’elle est sous tension, la diode POWER ( ) s’allume en vert. Connecteur d’alimentation AC IN Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. Connecteurs LINE Ces connecteurs symétriques acceptent des sour- ces de niveau ligne telles qu’un mélangeur.
  • Page 10: Exemples De Connexion

    Exemples de connexion Installation stéréo LINE OUT Console de mixage Chaîne Vers l’enceinte suivante LINE OUT Console de mixage Sans console de mixage Lecteur CD ou lecteur de cassette Vers l’enceinte suivante Microphone...
  • Page 11: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales Type Enceinte active bass reflex à deux voies à double amplificateur (Diviseur de fréquences électronique à double amplificateur) Enceinte Grave: Cône de 38cm Aigu: 5cm Moteur de compression à membrane en titane Bande passante... 50Hz~16kHz (–10dB) Niveau de sortie max...
  • Page 12: Exemples D'installation

    Exemples d’installation • Consultez un spécialiste pour installer les enceintes. • N’installez pas plus d’une enceinte sur un pied ou une fixation. Les enceintes risqueraient de tomber et de blesser quelqu’un. • Vous avez besoin d’un adaptateur BAD251 pour pouvoir utiliser une fixation BWS251-400, BCS251, ou BBS251.
  • Page 13 Sachen Beschallungsgeräte. Die MS400 besticht dank ihrer naturgetreuen Wiedergabe und empfiehlt sich daher für eine Vielzahl von Anwendungen. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsan- leitung sorgfältig durch, um über Jahre Freude an der MS400 zu haben. Bewahren Sie die MS400 an einem sicheren Ort auf.
  • Page 14: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen • Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkei- ten in das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr. • Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie keine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brand- oder Schlaggefahr.
  • Page 15: Rückseite

    Rückseite POWER-Schalter Hiermit schalten Sie die MS400 ein und aus. Wenn sie eingeschaltet ist, leuchtet die POWER-Diode ( ) grün. AC IN-Buchse Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. LINE-Anschlüsse An diese symmetrischen Buchsen können Signal- quellen mit Line-Pegel (z.B. die Ausgänge eines Mischpults) angeschlossen werden.
  • Page 16: Anschlussbeispiele

    Anschlussbeispiele Stereo-Betrieb LINE OUT Mischpult Erweitertes System Zur nächsten Box LINE OUT Mischpult Ohne Mischpult CD-Spieler oder Cassettendeck Zur nächsten Box Mikrofon...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Bi-Amp, 2-Wege, Bass-Reflex-Aktivbox (Doppelverst. mit elektronischer Frequenzweiche) Lautsprecher Bass & Mitten: 38cm-Kegel Höhen: 5cm Kompressionstreiber mit Titanmembran Frequenzgang ... 50Hz~16kHz (–10dB) Maximaler Ausgangspegel ... 124,5dB (1m, Strahlungsachse) Strahlungswinkel... 90˚ (H)/40˚ (V) Abmessungen (B x H x T) ... 449 x 683 x 379mm Gewicht...
  • Page 18: Aufstellungsbeispiele

    Aufstellungsbeispiele • Überlassen Sie den Einbau, das Fliegen usw. einem kompetenten Fachmann. • Befestigen Sie niemals mehr als eine Box auf einem Stativ bzw. an einer Halterung. Sonst könnten die Boxen nämlich fallen, was zu Verletzungen führen kann. • Für eine BWS251-400, BCS251 oder BBS251 Halterung brauchen Sie einen BAD251-Adapter. •...
  • Page 19 El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensión natural de la ámplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA. El MS400 reproduce sonido fielmente para una ámplia gama de aplicaciones. Lea este manual del usuario para utilizar correctamente el MS400 y obtener el máximo rendimiento durante...
  • Page 20: Precauciones

    Precauciones • No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en des- cargas eléctricas. • No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléctricas o un incen- dio.
  • Page 21: Panel Posterior

    Panel Posterior Conmutador POWER Este conmutador activa y desactiva el MS400. Cuando lo conmuta en on, el indicador POWER ) se ilumina en verde. Conector AC IN Conecte el cable de alimentación incluido aquí. Conectores LINE Estos conectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de nivel de línea, como un mezcla-...
  • Page 22: Ejemplos De Conexión

    Ejemplos de Conexión Instalación estéreo SALIDA DE LÍNEA Mezclador Conexión en Cadena Al siguiente altavoz SALIDA DE LÍNEA Mezclador Sin un mezclador Reproductor de CD o Platina de cintas Al siguiente altavoz Micrófono...
  • Page 23: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Generales Tipo Potente altavoz biamplificador de 2 vías Bass Reflex (Red cruzada electrónica de biamplificador)) Unidad de altavoz LF: 38cm cono HF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio Intervalo de Frecuencia ... 50Hz~16kHz (–10dB) Nivel de Salida Máxima ... 124.5dB (1m on Axis) Ángulo direccional ...
  • Page 24: Ejemplos De Instalación

    BCS251 y adaptador BAD251 Abrazadera de altavoz de batuta BBS251y adaptador BAD251 máx. 20 grados 235923 Diámetro de batuta ø34 –ø51 235923 YAMAHA CORPORATION Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan...

Table of Contents