Table of Contents
  • Auspacken und Prüfen
  • Vor dem Gebrauch
  • Grundlegende Bedienung
  • Reinigen und Pflegen
  • Avant L'utilisation
  • Utilisation de Base
  • Nettoyage Et Entretien
  • Disimballaggio E Control- lo
  • Informazioni Sugli Acces- Sori
  • Prima Dell'utilizzo
  • Comandi DI Base
  • Pulizia E Cura
  • Uitpakken en Controleren
  • Vóór Het Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Inden Ibrugtagning
  • Generel Betjening
  • Rengøring Og Pleje
  • Pakke Ut Og Kontrollere
  • Grunnleggende Betjening
  • Rengjøring Og Pleie
  • Uppackning Och Kontroll
  • Före Användningen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Ennen Käyttöä
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Antes del Uso
  • Manejo Básico
  • Cuidados y Limpieza
  • Antes da Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Πριν Τη Χρήση
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Aksesuar Bilgileri
  • Temel KullanıM
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Чищення Та Догляд

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Citrus press
MUZS24ZP
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
Zitruspresse
Citrus press
Presse-agrumes
Spremiagrumi
Citruspers
Citruspresser
Sitruspesse
Citruspress
Sitruspuserrin
Exprimidor
Expremedor de citrinos
Λєμοvοσтίφтης
Narenciye sıkacağı
Wyciskarka do cytrusów
Цитрус-прес
Соковыжималка для цитрусовьıх
‫االستعمال‬
‫دليل‬
5
9
13
18
22
26
30
34
38
42
47
51
56
61
66
71
75
‫الحمضيات‬
‫عصارة‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUZS24ZP

  • Page 1 Citrus press MUZS24ZP [de] Gebrauchsanleitung Zitruspresse [en] User manual Citrus press [fr] Notice d’utilisation Presse-agrumes [it] Istruzioni per l'uso Spremiagrumi [nl] Gebruiksaanwijzing Citruspers [da] Brugsanvisning Citruspresser [no] Bruksanvisning Sitruspesse [sv] Bruksanvisning Citruspress [fi] Käyttöohje Sitruspuserrin [es] Instrucciones de uso Exprimidor [pt] Instruções de utilização...
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Zu- behör sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Zubehör sicher und effizient bedienen. ¡...
  • Page 6 de Sicherheit ▶ Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposi- tion verwenden. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge- fährden. ▶ Die Reinigungshinweise beachten. ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom- men, vor jedem Gebrauch reinigen.
  • Page 7: Auspacken Und Prüfen

    Auspacken und Prüfen de Bestandteile Auspacken und Prüfen Auspacken und Prüfen Hier finden Sie eine Übersicht über Was Sie beim Auspacken beachten Auspacken und Prüfen die Bestandteile Ihres Zubehörs. müssen, erfahren Sie hier. → Abb. Behälter Zubehör und Teile auspacken Sieb mit Auspresskegel Das Zubehör aus der Verpackung nehmen.
  • Page 8: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Zitrusfrüchte auspressen Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Hinweis: Je nach Geräteausstattung Damit Ihr Zubehör lange funktionsfä- Reinigen und Pflegen ist Ihr Modell mit einem 4-stufigen hig bleibt, reinigen und pflegen Sie oder 7-stufigen Drehschalter ausge- es sorgfältig. stattet.
  • Page 9 Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use your ac- cessories safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure that you operate accessories safely and efficiently. ¡...
  • Page 10 en Safety ▶ The accessories should only be used in the intended oper- ating position. WARNING ‒ Risk of harm to health! Soiling on surfaces may be harmful to health. ▶ Follow the cleaning instructions. ▶ Clean surfaces which come in contact with food before each use.
  • Page 11: Unpacking And Checking

    Unpacking and checking en Components Unpacking and checking Unpacking and checking You can find an overview of the parts Find out here what you need to note Unpacking and checking of your accessories here. when unpacking the appliance. → Fig. Container Unpacking the accessories and parts Strainer with pressing cone Take the accessories out of the...
  • Page 12: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Squeezing citrus fruit Cleaning and servicing Cleaning and servicing Note: Your model is equipped with a To keep your accessory working effi- Cleaning and servicing 4- or 7-level rotary switch depending ciently for a long time, it is important on the features of the appliance.
  • Page 13 Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre accessoire en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est la seule façon d’uti- liser votre accessoire correctement et en toute sécurité.
  • Page 14 fr Sécurité ▶ Mettre en place et retirer l’accessoire uniquement après im- mobilisation de l’entraînement et débranchement de l’appa- reil. ▶ Toujours assembler complètement l’accessoire avant de l’utiliser. ▶ Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail prévue à cet effet. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Les salissures en surface peuvent nuire à...
  • Page 15: Avant L'utilisation

    Déballer et contrôler fr Déballer et contrôler Présentation de l’accessoire Déballer et contrôler Présentation de l’acces- soire Lisez ici les points que vous devez Déballer et contrôler respecter lors du déballage. Apprenez à connaître vos acces- Présentation de l’accessoire soires. Déballer l’accessoire et ses composants Composants Retirer l’accessoire de son embal-...
  • Page 16: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Tourner le presse-agrumes dans le Retirer le presse-agrumes sens des aiguilles d’une montre Tourner le presse-agrumes dans le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. sens inverse des aiguilles d’une → Fig. montre jusqu’à ce qu’il se détache. Le presse-agrumes doit tout → Fig.
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Guide de nettoyage Vous trouverez ici des instructions sur la meilleure façon de nettoyer les différents éléments. → Fig. Nettoyer le presse-agrumes Retirer les pépins et les résidus du tamis. Nettoyer le tamis et le récipient à la main ou au lave-vaisselle.
  • Page 18 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'accessorio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'accessorio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 19 Sicurezza it ▶ Utilizzare l'accessorio soltanto in stato di completo assem- blaggio. ▶ Utilizzare l'accessorio soltanto nell'apposita posizione di la- voro. AVVERTENZA ‒ Rischio di danni alla salute! La sporcizia sulle superfici può nuocere alla salute. ▶ Attenersi alle istruzioni per la pulizia. ▶...
  • Page 20: Disimballaggio E Control- Lo

    it Disimballaggio e controllo Disimballaggio e controllo Informazioni sugli accessori Disimballaggio e control- Informazioni sugli acces- sori Di seguito sono riportate le avverten- Prendete confidenza con gli accesso- Disimballaggio e controllo Informazioni sugli accessori ze da osservare durante il disimbal- laggio. Componenti Disimballaggio dell'accesso- Di seguito è...
  • Page 21: Comandi Di Base

    Comandi di base it Consiglio: Pulire tutte le parti subito Comandi di base Comandi di base dopo l’uso per prevenire l'essicca- mento dei residui. Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base senziali sull'utilizzo degli accessori. Pulizia e cura Pulizia e cura Spremitura di agrumi Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura...
  • Page 22 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het toebehoren veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het toebehoren veilig en efficiënt bedienen. ¡...
  • Page 23 Veiligheid nl ▶ Het toebehoren alleen bij stilstand van de aandrijving en uit het stopcontact verwijderde stekker aanbrengen en verwij- deren. ▶ Het toebehoren alleen in compleet gemonteerde toestand gebruiken. ▶ Het toebehoren alleen in de daarvoor bestemde werkstand gebruiken. WAARSCHUWING ‒ Gezondheidsrisico! Verontreinigingen aan de oppervlakken kunnen de gezond- heid schaden.
  • Page 24: Uitpakken En Controleren

    nl Uitpakken en controleren Onderdelen Uitpakken en controleren Uitpakken en controleren Hier vindt u een overzicht van de on- Hier wordt beschreven waarop u bij Uitpakken en controleren derdelen van uw toebehoren. het uitpakken moet letten. → Afb. Reservoir Toebehoren en onderdelen uitpakken Zeef met perskegel Het toebehoren uit de verpakking...
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Tip: Reinig direct na gebruik alle on- Citrusvruchten uitpersen derdelen reinigen om het vastkoeken Aanwijzing Afhankelijk van de uitrus- van resten te voorkomen. ting van het apparaat is uw model voorzien van een draaischakelaar met 4 of 7 niveaus. In deze gebruiks- Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud aanwijzing worden de snelheidsad-...
  • Page 26 da Sikkerhed Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit tilbehør sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at tilbehøret kan betjenes sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 27 Sikkerhed da ▶ Tilbehøret må kun bruges i den dertil beregnede arbejdspo- sition. ADVARSEL ‒ Fare for sundhedsskader! Snavs på overfladerne kan være til fare for sundheden. ▶ Følg anvisningerne om rengøring. ▶ Rengør overflader, som kommer i kontakt med fødevarer, før hver brug.
  • Page 28: Inden Ibrugtagning

    da Udpakning og kontrol Beholder Udpakning og kontrol Udpakning og kontrol Si med pressekegle Læs her, hvad du skal være opmærk- Udpakning og kontrol som på i forbindelse med udpaknin- gen. Inden ibrugtagning Inden ibrugtagning Udpakning af tilbehør og dele Forbered motorenheden og tilbehøret Inden ibrugtagning Tag tilbehøret ud af emballagen.
  • Page 29: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje da Halvér citrusfrugterne. OBS! Tilbehøret kan blive beskadiget ved Sæt netstikket i stikkontakten. brug af uegnede rengøringsmidler el- Indstil drejekontakten på trin 3-5 ler ved forkert rengøring. (2-3). Brug ikke rengøringsmidler, der in- ▶ → Fig. deholder alkohol eller sprit. Tryk en halveret citrusfrugt på...
  • Page 30 no Sikkerhet Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke tilbehøret trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Bare da kan du bruke tilbehøret sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 31 Sikkerhet no ADVARSEL ‒ Fare for helseskader! Tilsmussing av overflater kan være helseskadelig. ▶ Følg rengjøringsanvisningene. ▶ Overflater som kommer i kontakt med næringsmidler skal rengjøres før hver bruk.
  • Page 32: Pakke Ut Og Kontrollere

    no Pakke ut og kontrollere Komponenter Pakke ut og kontrollere Pakke ut og kontrollere Her finner du en oversikt over til- Her får du vite om det du må ta hen- Pakke ut og kontrollere behørets komponenter. syn til under utpakkingen. → Fig.
  • Page 33: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie no Presse saft ut av sitrusfrukt Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie Merknad: Din modell er utstyrt med Rengjør og vedlikehold tilbehøret om- Rengjøring og pleie 4-trinns eller 7-trinns dreiebryter, av- hyggelig, slik at det holder seg funk- hengig av apparatets utstyr. I denne sjonsdyktig i lang tid.
  • Page 34 sv Säkerhet Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du kan använda tillbehören säkert. Allmänna anvisningar Här finns allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du han- tera tillbehören säkert och effektivt. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. ¡...
  • Page 35 Säkerhet sv ▶ Använd tillbehören enbart i det för ändamålet avsedda ar- betsläget. VARNING ‒ Risk för hälsoskador! Smuts på ytor kan vara hälsofarligt. ▶ Följ rengöringsanvisningarna. ▶ Rengör före varje användning de ytor som kan komma i kontakt med matvaror.
  • Page 36: Uppackning Och Kontroll

    sv Uppackning och kontroll Beståndsdelar Uppackning och kontroll Uppackning och kontroll Här följer en översikt över tillbehö- Här får du veta vad du måste tänka Uppackning och kontroll rens beståndsdelar. på vid uppackningen. → Figur Behållare Uppackning av tillbehör och delar Sil med presskulle Ta ut tillbehören ur förpackningen.
  • Page 37: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel sv Pressning av citrusfrukter Rengöringsmedel Anmärkning: Beroende på appara- Här får du veta vilka rengöringsmedel tens utrustning har din modell ett som är lämpliga för tillbehören. vridreglage med 4 eller 7 steg. I den OBS! här bruksanvisningen anges hastig- Olämpliga rengöringsmedel eller fel- hetsrekommendationerna för vridreg- aktig rengöring kan skada tillbehö-...
  • Page 38 fi Turvallisuus Turvallisuus Noudata turvallisuuteen liittyviä ohjeita, jotta varusteen käyttö on turvallista. Yleisiä ohjeita Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä tietoja. ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää varustetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. ¡ Tämä ohje on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. ¡...
  • Page 39 Turvallisuus fi ▶ Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä. ▶ Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa käyttöasennossa. VAROITUS ‒ Terveysvahinkojen vaara! Pinnoilla olevat epäpuhtaudet voivat vaarantaa terveyden. ▶ Noudata puhdistusohjeita. ▶ Puhdista aina ennen käyttöä kaikki pinnat, jotka ovat kosketuksissa elintarvikkeiden kanssa.
  • Page 40: Ennen Käyttöä

    fi Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus Tutustuminen varusteisiin Pakkauksesta Tutustuminen purkaminen ja tarkastus varusteisiin Kerromme tässä, mitä on Tutustu lisävarusteisiin. Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus Tutustuminen varusteisiin huomioitava purettaessa laitetta Osat pakkauksesta. Tästä löydät yleiskuvan varusteen Varusteiden ja osien osista.
  • Page 41: Puhdistus Ja Hoito

    Käytön perusteet fi Kierrä sitruspuserrinta Kaada mehu sopivaan astiaan. myötäpäivään, kunnes se lukittuu → Kuva kiinni. Poista siivilä kulhosta. → Kuva → Kuva Sitruspusertimen on oltava Vinkki: Puhdista kaikki osat käytön tukevasti kiinni peruslaitteessa. jälkeen, jotta elintarvikkeiden jäänteet eivät kuivu niihin kiinni. Käytön perusteet Käytön perusteet Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito Tästä...
  • Page 42 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre seguridad para poder utili- zar el accesorio de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el accesorio de forma segura y eficiente.
  • Page 43 Seguridad es ▶ Montar y desmontar el accesorio solo cuando el acciona- miento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. ▶ Utilizar el accesorio solo completamente ensamblado. ▶ Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello.
  • Page 44: Antes Del Uso

    es Desembalar y comprobar Desembalar y comprobar Familiarizándose con el accesorio Desembalar y comprobar Familiarizándose con el accesorio Aquí se puede obtener más informa- Desembalar y comprobar ción sobre lo que se tiene que tener Conozca su accesorio. Familiarizándose con el accesorio en cuenta al desembalar.
  • Page 45: Manejo Básico

    Manejo básico es Verter el zumo en un recipiente Manejo básico Manejo básico adecuado. → Fig. A continuación se explican las pau- Manejo básico Retirar el colador del recipiente. tas esenciales para el manejo del ac- → Fig. cesorio. Consejo: Limpiar todas las piezas di- Exprimir cítricos rectamente después de utilizarlas, a fin de evitar que restos se sequen en...
  • Page 46 es Cuidados y limpieza Lavar el colador y el recipiente a mano o en el lavavajillas.
  • Page 47 Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu acessório de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá operar o seu acessório de forma segura e eficiente. ¡...
  • Page 48 pt Segurança ▶ Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o efeito. AVISO ‒ Perigo de danos para a saúde! As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a saúde. ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Limpar as superfícies que entram em contacto com os ali- mentos antes de cada utilização.
  • Page 49: Antes Da Utilização

    Desembalamento e verificação pt Desembalamento e verificação Familiarização com os acessórios Desembalamento e verifi- Familiarização com os cação acessórios Dizemos-lhe aqui o que deve ter em Familiarize-se com os acessórios. Desembalamento e verificação Familiarização com os acessórios atenção durante o desembalamento. Componentes Desembalar os acessórios e Aqui encontra uma vista geral dos...
  • Page 50: Limpeza E Manutenção

    pt Operação base Deite o sumo num recipiente ade- Operação base Operação base quado. → Fig. Aqui obtém as informações essenci- Operação base Retire o passador do recipiente. ais sobre a operação dos acessóri- → Fig. Dica: Limpe imediatamente todas as Espremer citrinos peças após a utilização, para que os resíduos não sequem.
  • Page 51 Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε τις πληροφορίες σχετικά με τα θέματα ασφάλειας, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματά σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε...
  • Page 52 el Ασφάλεια ▶ Τοποθετείτε και αφαιρείτε τα εξαρτήματα μόνο με ακινητοποιημένο τον μηχανισμό κίνησης και με αποσυνδεδεμένη τη συσκευή. ▶ Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση. ▶ Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο στην προβλεπόμενη γι’ αυτό θέση εργασίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης της υγείας! Η...
  • Page 53: Πριν Τη Χρήση

    Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος el τρόφιμα. Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος Αφαίρεση από τη → "Καθαρισμός και φροντίδα", Σελίδα 54 συσκευασία και έλεγχος Προετοιμάστε τα καθαρισμένα και Τι πρέπει να προσέξετε κατά την Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος στεγνωμένα...
  • Page 54: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Βασικός χειρισμός Τοποθετήστε τον στίφτη Αφαίρεση του στίφτη εσπεριδοειδών όπως απεικονίζεται εσπεριδοειδών πάνω στον μηχανισμό κίνησης 2. → Εικ. Στρέψτε τον στύφτη εσπεριδοειδών Γυρίστε τον στίφτη εσπεριδοειδών ενάντια στη φορά των δεικτών του προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε τον. ρολογιού, μέχρι...
  • Page 55 Καθαρισμός και φροντίδα el Μη χρησιμοποιείτε σκληρά πανιά ή ▶ απορρυπαντικά. Επισκόπηση καθαρισμού Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση, πώς να καθαρίσετε καλύτερα τα ξεχωριστά συστατικά μέρη. → Εικ. Καθαρισμός του στίφτη εσπεριδοειδών Αφαιρέστε χοντρά υπολείμματα και κουκούτσια από το σουρωτήρι. Καθαρίζετε το σουρωτήρι και το δοχείο...
  • Page 56 tr Emniyet Emniyet Aksesuarınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde aksesuarı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. ¡...
  • Page 57 Emniyet tr ▶ Aksesuarı sadece öngörülen çalışma konumunda kullanın. UYARI ‒ Sağlık sorunları tehlikesi! Yüzeylerdeki kirler sağlık için tehlike oluşturabilir. ▶ Temizlik bilgilerini dikkate alın. ▶ Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan önce temizleyin.
  • Page 58: Aksesuar Bilgileri

    tr Ambalajdan çıkarma ve kontrol Ambalajdan çıkarma ve kontrol Aksesuar bilgileri Ambalajdan çıkarma ve Aksesuar bilgileri kontrol Aksesuarlarınızı tanıyınız. Aksesuar bilgileri Cihazı ambalajından çıkartırken Ambalajdan çıkarma ve kontrol Yapı parçaları nelere dikkat etmeniz gerektiğini bu bölümde bulabilirsiniz. Bu bölümde, aksesuarınızın parçalarını tanıtan bir genel görünüm Aksesuarın ve parçaların yer almaktadır.
  • Page 59: Temel Kullanım

    Temel Kullanım tr Meyve suyunu uygun bir kaba Temel Kullanım Temel Kullanım doldurun. → Şekil Bu bölümde aksesuarınızın Temel Kullanım Eleği kaptan çıkartın. kullanımına ilişkin temel bilgiler → Şekil sunulmaktadır. İpucu: Artıkların kuruyarak Narenciye sıkma yapışmasını engellemek için tüm parçaları kullandıktan hemen sonra Uyarı: Cihaz donanımına bağlı olarak temizleyin.
  • Page 60 tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Narenciye sıkma ünitesinin temizlenmesi Elekteki kaba artıkları ve çekirdekleri çıkartın. Eleği ve kabı elle veya bulaşık makinesinde yıkayın.
  • Page 61 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania przystawek jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i efektywnego użytkowania przystawki. ¡...
  • Page 62 pl Bezpieczeństwo ▶ Zakładać i zdejmować przystawki tylko przy nieruchomym napędzie i wtyczce urządzenia odłączonej od sieci elek- trycznej. ▶ Używać przystawek wyłącznie po ich prawidłowym złożeniu. ▶ Używać przystawek tylko w przewidzianej dla nich pozycji roboczej. OSTRZEŻENIE ‒ Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia! Zanieczyszczenia na powierzchniach urządzenia mogą zagra- żać...
  • Page 63: Przed Użyciem

    Rozpakowanie i sprawdzenie pl Części składowe Rozpakowanie i sprawdzenie Rozpakowanie i spraw- W tym miejscu można znaleźć prze- dzenie gląd części posiadanej przystawki. → Rys. Tutaj podane są informacje o tym, co Rozpakowanie i sprawdzenie musisz wziąć pod uwagę podczas Pojemnik rozpakowywania. Sitko ze stożkiem wyciskającym Rozpakowywanie przystawki i części...
  • Page 64: Czyszczenie I Pielęgnacja

    pl Podstawowy sposób obsługi Zdejmowanie wyciskarki do Podstawowy sposób obsługi Podstawowy sposób owoców cytrusowych obsługi Obrócić wyciskarkę do owoców W tym miejscu można znaleźć naj- Podstawowy sposób obsługi cytrusowych w kierunku przeciw- ważniejsze informacje na temat ob- nym do kierunku ruchu wskazówek sługi wyposażenia.
  • Page 65 Czyszczenie i pielęgnacja pl Przegląd procesu czyszczenia W tym miejscu pokazany jest prze- gląd optymalnego sposobu czyszcze- nia pojedynczych części. → Rys. Czyszczenie wyciskarki do owoców cytrusowych Usunąć z sitka większe resztki i pestki. Umyć sitko i pojemnik ręcznie lub w zmywarce.
  • Page 66 uk Безпека Безпека Щоб користуватися приладдям без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладдям. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. ¡...
  • Page 67 Безпека uk ▶ Використовуйте приладдя тільки в передбаченій робочий позиції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека шкоди для здоров'я! Бруд на поверхнях може бути небезпечний для здоров’я. ▶ Виконуйте вказівки з чищення. ▶ Поверхні, які контактують з харчовими продуктами, слід чистити перед кожним користуванням.
  • Page 68 uk Розпаковування й перевірка Розпаковування й перевірка Знайомство з приладдям Розпаковування й пере- Знайомство з прилад- вірка дям Тут ви дізнаєтеся, яких правил слід Ознайомтеся з приладдям. Розпаковування й перевірка Знайомство з приладдям дотримуватися, розпаковуючи при- Складники лад. Тут можна познайомитися зі Розпаковування...
  • Page 69: Чищення Та Догляд

    Основні відомості про користування uk Зніміть прес для цитрусових з Основні відомості про користування Основні відомості про основного блока. → Мал. користування Перелийте сік у придатну посуди- Тут ви знайдете найсуттєвіші ві- Основні відомості про користування ну. домості про користування прилад- → Мал. дям.
  • Page 70 uk Чищення та догляд Помийте сито й контейнер уру- чну або в посудомийній машині.
  • Page 71 Безопасность ru Безопасность Для безопасной эксплуатации принадлежностей следуйте указани- ям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться принадлежно- стями. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. ¡...
  • Page 72 ru Безопасность ▶ Принадлежности можно устанавливать и снимать только по- сле остановки привода и отсоединения прибора от сети. ▶ Принадлежности можно использовать только в полностью собранном виде. ▶ Используйте принадлежности только в предусмотренном ра- бочем положении. ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность для здоровья! Загрязнения на поверхностях могут представлять опасность для...
  • Page 73 Распаковывание и контроль ru Составные части Распаковывание и контроль Распаковывание и контроль Здесь приведен обзор составных частей Здесь приводится информация, которую Распаковывание и контроль принадлежностей. необходимо учесть при распаковыва- → Рис. нии. Контейнер Распаковывание принадлеж- Сито с отжимным конусом ностей и частей Выньте...
  • Page 74 ru Стандартное управление Перелейте сок в подходящую ем- Стандартное управление Стандартное управление кость. → Рис. Здесь вы узнаете основную информа- Стандартное управление Извлеките сито из контейнера. цию об использовании принадлежно- → Рис. стей. Совет: Сразу после использования очи- Отжим сока из цитрусовых щайте все части прибора, чтобы остатки продуктов...
  • Page 75 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ ‫انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك‬ .‫استخدام ملحقاتك بأمان‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك استخدام الملحقات‬ ¡ .‫بأمان وكفاءة‬ .ّ...
  • Page 76 ar ‫األمان‬ ‫ال تستخدم الملحق إال عندما تكون كافة أجزائه مركبة مع‬ ◀ .‫بعضها على الوجه الصحيح‬ .‫ال تستخدم الملحق إال في وضع الشغل ال م ُخ ص َّص له‬ ◀ !‫تحذير ‒ خطر حدوث أضرار صحية‬ .‫األوساخ العالقة باألسطح يمكن أن تش ك ِّل خط ر ًا على الصحة‬ .‫احرص...
  • Page 77 ‫ إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه‬ar ‫األجزاء‬ ‫إخراج الجهاز من مواد‬ ‫إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه‬ ‫تجد هنا نظر ة ً عامة على مك و ِّنات‬ ‫التغليف وفحصه‬ .‫ملحقاتك‬ ‫ما يجب عليك مراعاته عند إخراج الجهاز‬ ‫إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه‬ ‫صورة‬...
  • Page 78 ar ‫االستعمال األساسي‬ .‫اسحب المصفاة من الحاوية‬ ‫األساسي‬ ‫االستعمال‬ ‫االستعمال‬ ‫األساسي‬ ‫صورة‬ ← ‫تتعرف هنا على النقاط األساسية حول‬ ‫االستعمال‬ ‫األساسي‬ ‫ن ظ ِّف كافة األجزاء على الفور‬  :‫نصيحة‬ .‫استعمال جهازك‬ .‫بعد االستخدام، حتى ال تجف البقايا‬ ‫عصر الفاكهة الحمضية‬ ‫التنظيف والعناية‬ ‫التنظيف...
  • Page 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table of Contents