Ryobi 18V ONE+ P782 Operator's Manual

Ryobi 18V ONE+ P782 Operator's Manual

Hybrid tripod stand light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
HYBRID TRIPOD STAND LIGHT
LAMPE HYBRIDE À TRÉPIED/
LÁMPARA CON TRÍPODE HÍBIRDA
P782
EXTENSION CORD NOT INCLUDED
CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS
CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS
FOR INDOOR USE ONLY
POUR L'UTILISATION À L'INTÉRIEUR SEULEMENT
PARA USARSE SÓLO EN EL INTERIOR

TABLE OF CONTENTS

****************
 Electrical .............................................5
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-9
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................2-3
lampe de travail DÉL .......................... 4
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................7-9
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguridad
importantes .....................................2-3
 Advertencias de seguridad para
luz de trabajo de LED ......................... 4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Símbolos ............................................6
í
 Caracter
sticas ................................... 7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento ...............................7-9
 Mantenimiento .................................... 9
 Ilustraciones ................................10-11
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi 18V ONE+ P782

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR HYBRID TRIPOD STAND LIGHT LAMPE HYBRIDE À TRÉPIED/ LÁMPARA CON TRÍPODE HÍBIRDA P782 EXTENSION CORD NOT INCLUDED CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS FOR INDOOR USE ONLY POUR L’UTILISATION À L’INTÉRIEUR SEULEMENT PARA USARSE SÓLO EN EL INTERIOR TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not place light or battery pack near fire or heat. WARNING! They may explode. Also, do not dispose of a worn out battery pack by incinerating. Do not incinerate the battery, READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- even if it is severely damaged or completely worn out.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LIGHT USE AND CARE  Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated  This product is for household use only. in the instructions for use and care. ...
  • Page 4: Led Work Light Safety Warnings

    LED WORK LIGHT SAFETY WARNINGS  Know your product. Read operator’s manual carefully.  To disconnect, turn all controls to the off (“O”) position, Learn its applications and limitations, as well as the then remove plug from outlet. specific potential hazards related to this product. Fol-  Do not unplug by pulling on cord.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric products, When using a product at a considerable distance from a which eliminates the need for the usual three-wire grounded power source, be sure to use an extension cord that has power cord.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Features

     General illumination of most work area spaces distance). Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss. NOTICE: This product is designed to be powered by either a Ryobi One+ 18V battery pack (DC mode) or by 120V ™ ™...
  • Page 8 OPERATION SET UP INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figures 1 - 6, pages 10 - 11. See Figure 7, page 11. NOTE: The product is shipped with the extension tubes  Insert the battery pack into the product as shown. retracted, the legs folded in, and the adjustable head tilted ...
  • Page 9: Maintenance

    OPERATION POWER BUTTON (HIGH/LOW/OFF) WARNING: See Figure 9, page 11 The work light will be in the OFF position until the power Keep work light away from combustible materials. If button is pressed. wrapped or in contact with fabrics, the work light lens ...
  • Page 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ de flammes ou d’une source de chaleur. Ils peuvent AVERTISSEMENT ! exploser. Également, ne pas incinérer une pile usée. Ne pas incinérer la pile, même si elle est complètement usée LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES ou très endommagée.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE  Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans D’ÉCLAIRAGE DE SURFACE les instructions d’utilisation et d’entretien.  Ce produit est pour usage domestique seulement.  Si l’outil est utilisé...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Lampe De Travail Dél

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS LAMPE DE TRAVAIL DÉL  Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement le  Pour déconnecter, tourner toutes les commandes en position manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les d’arrêt (« O »), puis retirez la fiche de la prise de courant limites du produit, ainsi que les risques spécifiques relatifs murale.
  • Page 13: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une capacité...
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Caractéristiques

    Le fait de fixer le faisceau peut causer des blessures graves et même entraîner la perte de la vue. Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc- piles de 18 V Ryobi One+ (mode CC) ou prise murale ™...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir les figures 1 à 6, pages 10 et 11. Voir la figure 7, page 11. NOTE: Le produit est expédié avec les tubes-rallonges  Insérer la bloc-piles dans l’outil tel qu’illustré. rétractés, les pattes pliées par l’intérieur et la tête ajustable ...
  • Page 17: Entretien

    UTILISATION BOUTON D’ALIMENTATION (ÉLEVÉ/BAS/ ÉTEINT) AVERTISSEMENT: Voir la figure 9, page 11 Se tenir lampe à l’écart des matériaux inflammables. Si La lampe de travail sera en position éteinte (OFF) jusqu’à ce la lampe est enveloppée ou en contact avec un tissu, le qu’on appuie sur le bouton d’alimentation.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No coloque el luz de área ni la baterías cerca  ¡ADVERTENCIA! del fuego o del calor. Pueden explotar. Además, no deseche la baterías incinerándola cuando se agote. No LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incinere la baterías, incluso si está...
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EMPLEO Y CUIDADO DE EL LUZ DE ÁREA  No modifique ni intente reparar el dispositivo o la batería (según corresponda), excepto como se indica Este producto es para uso casero.  en las instrucciones de uso y cuidado. Guarde luces del diodo luminiscente de área fuera del ...
  • Page 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LUZ DE TRABAJO DE LED  F a m i l i a r í c e s e c o n s u p ro d u c t o e l é c t r i c o . L e a  Para desconectar la unidad, gire todos los controles a la cuidadosamente el manual del operador.
  • Page 21 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar la conexión a tierra.
  • Page 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 23 AVISO: ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías Ryobi™ One+™ 18 V (modo CC) No permita que su familarización con las herramientas lo o tomacorriente de pared de 120 V (modo CA). Puede vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de utilizarse cualquier fuente de alimentación instalando un...
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO ARMADO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE Vea las figuras 1 à 6, paginas 10 y 11. DE BATERÍAS NOTA: El producto viene con los tubos de extensión re- Vea la figura 7, página 11. traídos, las patas plegadas y el cabezal ajustable inclinado ...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE ENCENDIDO (ALTO/BAJO/ ADVERTENCIA: APAGADO) Vea la figura 9, página 11. Mantener luz de trabajo en alejado de todo material La luz de trabajo estará en la posición de APAGADO (OFF) combustible. Si está envuelta o en contacto con tela la hasta que presione el botón de encendido.
  • Page 26 P782 Fig. 3 A - Adjustable head (tête ajustable, cabeza ajustable) B - Lock clamp (bride de verrouillage, mordaza de aseguramiento) C - Upper tube (tube supérieur, tubo superior) D - Middle tube (tube centre, tubo mitad) E - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior) F - Leg (pied, pata) G - Foot (patin, pie) H - Release button (bouton de relâchement, botón de afloje)
  • Page 27 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 A - Latches (loquets, pestillos) B - Battery pack (bloc-pile, batería) A - Power Button ( HIGH/LOW/OFF) C - Battery port (logement de bloc-pile, (bouton « Power » [élevée/basse/arrêt], puerto de batería) botón de potencia [alta/baja/apagado]) Fig.
  • Page 28 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents