Download Print this page

Sony ICF-506 Operating Instructions page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

• Under certain circumstances, especially when the air is
very dry, it is not uncommon to experience a discharge
of static electricity, or shock, when your body comes in
contact with another object, in this case the ear buds
touching your ear(s). The energy from this natural
discharge is extremely small and is not emitted by your
product but rather a natural environmental occurrence.
• Depending on the strength of radio signals, the TUNE
(tuning) indicator may not light up even if a broadcast
is being received. Furthermore, the indicator may light
up incorrectly due to extraneous noise even when a
broadcast is not being received. Use the TUNE indicator
as a reference.
• When connecting headphones (not supplied) to the
unit, use headphones with a stereo (3-pole) or
monaural (2-pole) mini plug. Sound may not be heard
when using other types of plugs.
Monaural mini
plug
Compatible plug
1 ring
types
Stereo mini plug*
2 rings
Other types of
plugs cannot be
used.
3 or more rings
* When connecting stereo headphones, you
will hear monaural sound in both ears.
• The nameplate and important information concerning
safety are located on the bottom exterior.
When to replace the batteries
Replace all three batteries with new ones when the
OPR/BATT (operation/battery) indicator goes out. As the
batteries become drained, the OPR/BATT indicator may
gradually grow dimmer before it goes out or static from
the radio may grow louder. Although you may still be able
to use the radio for a while in this state, please replace
the batteries as soon as possible.
Notes on batteries
• Do not mix an old battery with a new one or mix
different type of batteries.
• When you are not going to use the unit for a long time,
remove the batteries to avoid damage from battery
leakage and corrosion.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l'humidité.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel qu'une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à des gouttes ou
éclaboussures, et ne placez pas d'objets remplis de
liquide, comme des vases, sur l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie, ne couvrez pas l'orifice
de ventilation de l'appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l'appareil à
proximité de flammes nues, telles que des bougies
allumées.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l'appareil du secteur, branchez l'appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie de l'appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est
branché à la prise murale, même si l'appareil lui-même a
été éteint.
Les piles ou les appareils dans lesquels sont installées
des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe du soleil, du feu,
etc.
Importantes instructions de sécurité
1)
Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Observez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près d'eau.
6) Ne le nettoyez qu'avec un tissu sec.
7)
Ne bloquez pas des orifices d'aération. Effectuez
l'installation conformément aux instructions du
fabricant.
8) N'effectuez pas l'installation près de sources de
chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) N'annulez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont l'une est plus
large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre
comporte deux lames et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large ou la troisième broche
est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
s'adapte pas dans votre prise de sortie, consultez un
électricien pour qu'il remplace votre prise de sortie
obsolète.
10) Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il
soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau
des fiches, prises électriques et au point où il sort de
l'appareil.
11) N'utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) N'utilisez l'appareil qu'avec le chariot,
socle, trépied, support ou table
spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé,
prenez des précautions lors du
déplacement de la combinaison
chariot/appareil afin d'éviter une
blessure possible s'il se renverse.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage électrique
ou lorsqu'il reste inutilisé pendant longtemps.
14) Confiez toutes les réparations à un personnel de
service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé d'une manière
quelconque, si le cordon ou la fiche d'alimentation
est endommagé, du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou qu'il est tombé, etc.
• Check if the batteries are inserted in the correct
orientation ( and ) when the radio does not turn on
after battery replacement.
• Batteries have a recommended use-by date for proper
use. When using expired batteries, battery life will be
extremely short. Check the use-by date on the batteries
and if they are expired, replace them with new ones.
If the battery compartment cover comes off
Insert the right hook tab
of the lid into the right
hole, then put the left
hook tab on the edge of
the opening and slide it
slowly until it fits into
the left hole.
If you have any questions or problems concerning your
unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency range: FM: 87.5 MHz – 108 MHz/
AM: 530 kHz – 1,710 kHz
Intermediate frequency: FM: 128 kHz/AM: 45 kHz
Speaker: Approx. 10 cm (4 inches) dia., 8 Ω
Output:  (headphones) jack (ø3.5 mm (
5
/
 inches) mini
32
jack)
Audio power output: 640 mW
Power requirements: 120 V AC, 60 Hz (AC power supply)/
4.5 V DC, three R6/LR6 (size AA) batteries
Battery life*: Approx. 35 hours (FM reception)/Approx.
35 hours (AM reception)
* When listening through the speaker on alkaline batteries
manufactured by Sony (LR6SG). The actual battery life varies
significantly depending on battery type (such as rechargeable
batteries), usage and circumstances.
Dimensions (W/H/D): Approx. 223.5 mm × 126.5 mm ×
7
1
62 mm (8 
/
 inches × 5 inches × 2 
/
 inches) (incl.
8
2
projecting parts)
3
Mass: Approx. 870 g (1 lb 14
/
oz) (incl. batteries)
4
Supplied accessories*: AC power cord (1), Warranty
card (1)
* Headphones are not included.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Avis pour les clients situés aux États-Unis
Pour les clients situés aux États-Unis. Non applicable au
Canada, y compris dans la Province de Québec.
Cet équipement a été testé et déterminé comme
satisfaisant aux limites pour un dispositif numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement du
FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en le mettant hors et sous tension, il est suggéré à
l'utilisateur d'essayer de remédier à ces interférences par
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
— Augmentez la distance séparant l'équipement et le
récepteur.
— Branchez l'équipement sur une prise de sortie secteur
se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
— Contactez le distributeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout changement ou modification
non expressément approuvé dans ce manuel pourrait
résilier votre mandat à utiliser cet équipement.
Ce symbole est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée dans le
coffret du produit qui peut être
d'intensité suffisante pour constituer
un risque de décharge électrique pour
l'homme.
Ce symbole est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence
d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans le document accompagnant
l'appareil.
Ce symbole graphique se trouve sous l'appareil.
Précautions
• N'utilisez l'appareil qu'avec les sources d'alimentation
indiquées dans « Caractéristiques ».
• Pour une utilisation sur secteur, employez le cordon
d'alimentation secteur fourni ; n'utilisez pas un autre
cordon.
• Débranchez l'appareil de la prise murale si vous ne
prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période.
• Pour utiliser l'appareil sur piles, débranchez le cordon
d'alimentation secteur de la prise murale et de la prise
AC IN. L'appareil ne peut pas fonctionner sur piles si le
cordon d'alimentation secteur est branché.
• Lorsque le cordon d'alimentation secteur est branché,
et que des piles sont insérées, la source d'alimentation
passe automatiquement des piles à l'alimentation
secteur.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l'humidité, au
sable, à la poussière ou aux chocs mécaniques. Ne
laissez jamais l'appareil dans une voiture garée au
soleil.
• Si un objet est introduit dans l'appareil, retirez les piles
et faites contrôler l'appareil par du personnel qualifié
avant de l'utiliser.
• Parce qu'un aimant puissant est intégré au
haut-parleur, éloignez de l'appareil les cartes de crédit
personnelles qui utilisent le codage magnétique et les
montres à ressort afin d'éviter toute détérioration due
à l'aimant.
• Lorsque le boîtier devient sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux et sec, en l'humectant avec une solution
détergente douce.
• N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de solvants
chimiques, car ils pourraient déformer le boîtier.
• Veillez à ne pas éclabousser l'appareil avec de l'eau.
Cet appareil n'est pas étanche.
• Gardez toujours cet appareil hors de portée des
enfants en bas âge. Le cordon du casque peut
s'enrouler autour du cou d'un enfant et entraîner un
étranglement.
• Écouter de la musique sur cet appareil à un volume
sonore élevé peut affecter votre capacité auditive. Pour
des raisons de sécurité, n'utilisez pas cet appareil en
conduisant un véhicule ou en roulant à vélo.
• Dans certains cas, notamment lorsque l'air est très sec,
vous pouvez subir une décharge d'électricité statique, ou
un choc, lorsque votre corps entre en contact avec un
autre objet, dans ce cas lorsque les écouteurs touchent
vos oreilles. L'énergie produite par cette décharge
naturelle est extrêmement réduite. Elle n'est pas émise
par votre équipement, mais il s'agit d'un événement
naturel.
• Selon la puissance des signaux radio, le voyant TUNE
(syntonisation) peut ne pas s'allumer même en cas de
réception d'une diffusion. De plus, le voyant peut
s'allumer de manière incorrecte, en raison de bruits
extérieurs même lorsqu'aucune diffusion n'est reçue.
Utilisez le voyant TUNE pour référence.
• Lorsque vous connectez un casque (non fourni) à
l'appareil, utilisez-en un doté d'une mini fiche stéréo
(trois broches) ou mono (deux broches). Avec d'autres
types de fiches, le son peut ne pas être émis.
Mini fiche mono
Types de fiches
1 bague
compatibles
Mini fiche stéréo*
2 bagues
Il est impossible
d'utiliser d'autres
types de fiches.
3 bagues ou plus
* En cas de connexion d'un casque stéréo,
vous entendez le son monophonique dans
les deux écouteurs.
• La plaque signalétique et les informations importantes
concernant la sécurité se trouvent sur la face inférieure
externe du système.
Quand remplacer les piles
Remplacez les trois piles par des neuves lorsque le voyant
OPR/BATT (fonctionnement/piles) s'éteint. À mesure que
les piles se vident, l'intensité du voyant OPR/BATT peut
progressivement faiblir avant de s'éteindre, ou les
parasites émis par la radio peuvent être de plus en plus
forts. Même s'il est encore possible d'utiliser la radio
pendant un moment dans cet état, remplacez les piles le
plus rapidement possible.
Remarques sur les piles
• N'associez pas une pile usagée à une neuve et ne
mixez pas des piles de type différent.
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant longtemps, retirez les piles pour éviter toute
détérioration due à une fuite ou une corrosion des
piles.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens (
et ) lorsque la radio ne s'allume pas après un
remplacement de piles.
• Les piles possèdent une date limite d'utilisation
recommandée pour une utilisation appropriée. Lorsque
vous utilisez des piles périmées, leur autonomie est
très courte. Vérifiez la date limite d'utilisation sur les
piles, et si elles sont périmées, remplacez-les par des
neuves.
Si le couvercle du compartiment des piles se
détache
Insérez l'onglet d'accrochage
droit du couvercle dans le
trou de droite, puis insérez
l'onglet d'accrochage gauche
au bord de l'ouverture et
faites-le lentement coulisser
jusqu'à ce qu'il pénètre dans
le trou de gauche.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
votre appareil, veuillez consulter votre revendeur Sony le
plus proche.
Caractéristiques
Plage de fréquences : FM : 87,5 MHz – 108 MHz/
AM : 530 kHz – 1 710 kHz
Fréquence intermédiaire : FM : 128 kHz/AM : 45 kHz
Haut-parleur : Env. 10 cm (4 pouces) de dia., 8 Ω
Sortie : Fiche  (casque) (mini-fiche de ø 3,5 mm
(
5
/
 pouces))
32
Puissance de sortie audio : 640 mW
Puissance requise : 120 V CA, 60 Hz (alimentation
secteur)/4,5 V CC, trois piles R6/LR6 (format AA)
Autonomie des piles* : Env. 35 heures (réception FM)/
Env. 35 heures (réception AM)
* En cas d'écoute sur les haut-parleurs avec des piles alcalines
fabriquées par Sony (LR6SG). L'autonomie réelle des piles peut
varier beaucoup selon le type (par exemple des batteries
rechargeables), l'utilisation et les circonstances.
Dimensions (L/H/P) : Env. 223,5 mm × 126,5 mm × 62 mm
(8 
7
/
 pouces × 5 pouces × 2 
1
/
 pouces) (avec les pièces
8
2
saillantes)
Masse : Env. 870 g (1 lb 14
3
/
oz) (avec les piles)
4
Accessoires fournis* : Cordon d'alimentation secteur (1),
Carte de garantie (1)
* Casque non inclus.
La conception et les caractéristiques peuvent être
modifiées sans préavis.

Advertisement

loading