Philips XC8049 Manual
Hide thumbs Also See for XC8049:
Table of Contents
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Slovenščina
  • Slovensky
  • Srpski
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips XC8049

  • Page 3: Table Of Contents

    English 4 Čeština 13 Eesti 22 Hrvatski 31 Latviešu 40 Lietuviškai 49 Magyar 58 Polski 68 Română 79 Slovenščina 89 Slovensky 98 Srpski 107 Български 114 Українська 125...
  • Page 4: English

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. - Never vacuum up flammable substances.
  • Page 5 - The rechargeable battery may only be replaced by qualified service engineers. Take the appliance to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Page 6 (see 'Ordering accessories'). - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your warranty becomes invalid. - Make sure that the appliance is installed with the charging station attached to the wall according to the instructions in the user manual.
  • Page 7 - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Page 8 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Page 9 English Operating time XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Using the appliance with Turbo Up to 28 minutes Up to 28 minutes power mode Using the appliance with Normal Up to 35 minutes Up to 35 minutes power mode (Setting 2) Using the appliance with Eco...
  • Page 10 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 11 English Problem Possible cause Solution You have not attached the Make sure that you attach the dust dust container lid properly to container lid to the dust container and the dust container or you the dust container to the appliance have not attached the dust properly.
  • Page 12 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The mini Turbo brush does The roller brush is blocked. Remove hairs from the brush with a pair not function properly.
  • Page 13: Čeština

    Čeština Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Nebezpečí - Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. - Nikdy nevysávejte hořlavé látky ani horký popel. - Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné...
  • Page 14 Pokud akumulátor nelze nabít nebo se příliš rychle vybíjí, odneste přístroj do autorizovaného servisního střediska Philips, kde si ho můžete nechat vyměnit. - Pokud je přístroj poškozený, nepokoušejte se ho nabít. - Přístroj nenabíjejte ani neskladujte při teplotách vyšších než 40 °C nebo nižších než...
  • Page 15 (viz 'Objednávání příslušenství'). - Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Pokud takové díly či příslušenství použijete, pozbývá záruka platnosti. - Ujistěte se, že je nabíjecí stanice přístroje upevněna ke zdi podle pokynů...
  • Page 16 - Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává neobvyklý zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet a obraťte se na místního prodejce společnosti Philips. - Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky.
  • Page 17 Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.philips.com/parts-and- accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu).
  • Page 18 2 Z přístroje (obr. 5) vyjměte nádobu na prach. 3 Demontujte tři šrouby, které upevňují držák akumulátoru k sestavě přístroje (obr. 6). 4 Vytáhněte držák akumulátoru z přístroje (obr. 7). Doba používání XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Použití přístroje v režimu Turbo Až 28 minut Až...
  • Page 19 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná...
  • Page 20 Čeština Problém Možná příčina Řešení Přístroj zapnete posunutím Přístroj zapnete posunutím vypínače na vypínače směrem dopředu. nastavení intenzity 1. Sací výkon dále zvýšíte posunutím vypínače do polohy 2. Volbou nastavení Turbo pro vyčištění silného znečištění zvýšíte sací výkon na maximum. Sací výkon přístroje je nižší, Filtr a cyklon jsou znečištěné.
  • Page 21 Čeština Problém Možná příčina Řešení Kartáč se může přestat Vypněte přístroj a poté ho znovu otáčet, pokud vlákna koberce zapněte. s dlouhým vlasem kladou příliš velký odpor. Rotační kartáč jste po Rotační kartáč správně zasuňte do vyčištění nevložili zpět do hubice podle pokynů v kapitole čištění hubice správným způsobem.
  • Page 22: Eesti

    Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. - Ärge kunagi imege seadmega tuleohtlikke aineid. - Seadet ja adapterit ei tohi kunagi kasta vette või muusse vedelikku ega loputada kraani all.
  • Page 23 Eesti - Seadme kasutamise ajal ei tohi õhu väljumisavasid kinni katta ega blokeerida. - Seadme kasutamise ajal ei tohi sisselaskeava blokeerida, sest see võib põhjustada seadme ülekuumenemist. - See seade sisaldab laetavat akut, mida saab vahetada ainult asjatundja. Ärge avage seadet, et laetavat akut ise välja vahetada. - Laetavat akut tohib vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduseinsener.
  • Page 24 (vaadake 'Tarvikute tellimine'). - Ärge kunagi kasutage selliseid teiste tootjate tarvikuid või osi, mida Philips ei ole spetsiaalselt soovitanud. Selliste tarvikute või varuosade kasutamisel kaotab seadme garantii kehtivuse. - Kontrollige, et seade oleks paigaldatud koos seinale kinnitatud laadimisjaamaga vastavalt kasutusjuhendi juhistele.
  • Page 25 - Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole. Elektromagnetväljad (EMF) See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
  • Page 26 Philipsi müügiesindust. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt kontaktandmeid rahvusvahelise garantii lehelt). Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon.
  • Page 27 Eesti Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus Signaal Signaali kirjeldus Signaali tähendus Näidikul vilguvad signaal 00 ja aku sümbol. Aku on tühi. Näidikul vilgub number vahemikus 00–90. Seade laeb. Näidikul süttib number 100. Pärast täielikku laadimistsüklit tuleb näidikule signaal, mis näitab, et aku on täis laetud.
  • Page 28 Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus...
  • Page 29 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Näidikul vilgub sümbol: Filter võib olla ummistunud. Soovitame filtrit (joon. 8) puhastada. Kui olete filtrit hiljuti puhastanud, võite seda sümbolit eirata. Tolmu imemise jätkamiseks lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Seade ei liigu põrandal Valitud imivõimsus on liiga Imivõimsuse vähendamiseks valige vaiba puhastamise ajal...
  • Page 30 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tolmuimejaga on imetud Tühjendage tolmumahuti ja puhastage tolmu ja mustust. Ka see filter (joon. 8) kasutusjuhendis esitatud tekitab staatilist elektrit. juhiste kohaselt.
  • Page 31: Hrvatski

    Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu niti bilo koju drugu tekućinu. - Nikada nemojte usisavati zapaljive tvari.
  • Page 32 Ne otvarajte uređaj kako biste zamijenili punjivu bateriju. - Punjivu bateriju smiju zamijeniti samo kvalificirani servisni inženjeri. Uzmite aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips kako biste zamijenili bateriju kada ga više ne možete napuniti ili kada joj se brzo smanjuje napunjenost.
  • Page 33 - Zamijenite filtar ako se više ne može pravilno očistiti ili ako je oštećen (vidi 'Naručivanje dodataka'). - Nikad se nemojte koristiti dodatcima ili dijelovima drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako se koristite takvim dodatcima ili dijelovima, vaše jamstvo neće biti važeće.
  • Page 34 - Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava, neuobičajenog je mirisa, promijeni boju ili ako punjenje traje puno duže nego inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda. - Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.
  • Page 35 (sl. 4) (2006/66/EC). Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju. - Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija.
  • Page 36 Hrvatski Vrijeme rada XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Upotreba aparata s načinom rada Do 28 minuta Do 28 minuta Turbo Upotreba aparata s načinom rada Do 35 minuta Do 35 minuta Normal (Postavka 2) Upotreba aparata s načinom rada Do 70 minuta Do 60 minuta Eco (Postavka 1) Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje...
  • Page 37 Rješavanje problema U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi. Problem Mogući uzrok...
  • Page 38 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Niste pravilno pričvrstili Provjerite jeste li pravilno pričvrstili poklopac na spremnik za poklopac na spremnik za prašinu te prašinu ili spremnik za spremnik za prašinu na aparat. prašinu niste pravilno pričvrstili na uređaj. U oba slučaja dolazi do gubitka usisne snage.
  • Page 39 Ako ste provjerili prethodno navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za korisničku podršku. Mini Turbo četka ne Valjkasta četka je začepljena. Uklonite dlake s četke škarama funkcionira ispravno.
  • Page 40: Latviešu

    Latviešu Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekad neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. - Nekad neuzsūciet uzliesmojošas vielas. - Nekādā...
  • Page 41 - Atkārtoti uzlādējamā akumulatora nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes tehniķi. Ja akumulatoru vairs nevar uzlādēt vai tas ātri izlādējas, nogādājiet ierīci pilnvarotajā Philips tehniskās apkopes centrā, lai nomainītu akumulatoru. - Ja ierīce ir bojāta, nelādējiet to.
  • Page 42 - Ja filtrs vairs nav kārtīgi iztīrāms vai ja tas ir bojāts (sk. 'Piederumu pasūtīšana'), nomainiet to. - Nekad neizmantojiet piederumus vai detaļas, ko izgatavojuši citi ražotāji vai Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija zaudē spēku. - Ierīcei jābūt uzstādītai kopā ar uzlādes staciju, kas atbilstoši norādījumiem lietotāja rokasgrāmatā...
  • Page 43 - Ja izstrādājums pārlieku sakarst, izdod neparastu smaku, maina krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar vietējo Philips izplatītāju. - Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm.
  • Page 44 Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.philips.com/parts-and- accessories vai dodieties pie Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet starptautiskās garantijas brošūrā). Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
  • Page 45 2 Izņemiet putekļu tvertni no ierīces (5. att.). 3 Izskrūvējiet visas trīs skrūves, ar kurām akumulatora turētājs nofiksēts pie ierīces (6. att.). 4 Izvelciet akumulatora turētāju no ierīces (7. att.). Darbības laiks XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Ierīces lietošana turbo jaudas Līdz 28 minūtēm Līdz 28 minūtēm...
  • Page 46 SE varētu izskatīties kā skaitlis 35. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Problēma Iespējamais cēlonis...
  • Page 47 Latviešu Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīcei ir mazāka sūkšanas Filtrs un cikloniskais Iztukšojiet putekļu tvertni. Iztīriet filtru (8. jauda nekā parasti. nodalījums ir netīri. att.) un ciklonisko nodalījumu (10. att.). Filtra indikators iedegas, pēc vairākām izmantošanas stundām, lai norādītu, ka sūkļa tipa filtrs ir jāmazgā.
  • Page 48 Pārliecinieties, vai ir pievienots ietvertais adapteris. komplektācijā ietvertais adapteris. Ja ir pārbaudīts iepriekš minētais, bet ierīce vēl joprojām neuzlādējas, nogādājiet to Philips pakalpojumu centrā vai sazinieties ar Klientu apkalpošanas centru. Mazā turbo suka Rullīšu suka ir iestrēgusi. Noņemiet sarus no sukas, izmantojot nedarbojas pareizi.
  • Page 49: Lietuviškai

    Lietuviškai Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Pavojus - Niekada nesiurbkite vandens arba kitų skysčių. - Niekada nesiurbkite degių medžiagų. - Prietaiso ir adapterio niekada nemerkite į...
  • Page 50 įgudęs asmuo. Nebandykite atidaryti prietaiso, kad pakeistumėte pakartotinai įkraunamą bateriją. - Pakartotinai įkraunamą bateriją gali pakeisti tik kvalifikuoti priežiūros inžinieriai. Perduokite prietaisą į įgaliotąjį „Philips“ priežiūros centrą, kad būtų pakeista baterija, jei jums nebepavyksta jo įkrauti ar energija greitai išeikvojama.
  • Page 51 - Pakeiskite filtrą, jei jo nebegalima tinkamai išvalyti arba jei jis apgadintas (žr. 'Priedų užsakymas'). - Nenaudokite kitų gamintojų tiekiamų ar konkrečiai „Philips“ nerekomenduojamų priedų ar dalių. Jei naudosite tokius priedus ar dalis, jūsų garantija nebegalios. - Įsitikinkite, ar prietaisas sumontuotas įkrovimo stotelę pritvirtinant prie sienos, kaip nurodyta vartotojo vadovo instrukcijose.
  • Page 52 - Jei produktas neįprastai įkaista, skleidžia neįprastą kvapą, pakeičia spalvą arba jo įkrovimas trunka ilgiau nei įprastai, nustokite jį naudoti ir įkrauti bei susisiekite su vietiniu „Philips” atstovu. - Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines virykles.
  • Page 53 Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.philips.com/parts-and-accessories arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. tarptautinės garantijos lankstinuke). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
  • Page 54 2 Išimkite dulkių talpyklą iš prietaiso (pav. 5). 3 Atsukite tris sraigtus, laikančius baterijos laikiklį prie prietaiso (pav. 6) korpuso. 4 Išimkite baterijos laikiklį iš prietaiso (pav. 7). Veikimo laikas XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Prietaiso naudojimas „Turbo” Iki 28 minučių...
  • Page 55 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus slankiklį...
  • Page 56 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Jums reikia slankiklį pastumti Stumkite slankiklį pirmyn iki nuostatos 1, pirmyn, kad įjungtumėte kad įjungtumėte prietaisą. Toliau prietaisą. didinkite siurbimo galią, stumdami slankiklį iki 2 nustatymo arba pasirinkite „Turbo“ nustatymą, norėdami valyti labai nešvarius ruožus didžiausia siurbimo galia.
  • Page 57 Įsitikinkite, kad naudojate pateiktą adapterio. adapterį. Jei patikrinote viską, kas anksčiau paminėta, o prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį į„Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru. Mažasis „Turbo“ šepetys Užblokuotas ritininis šepetys. Pašalinkite plaukus iš šepečio žirklėmis neveikia tinkamai.
  • Page 58: Magyar

    Magyar Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze meg későbbi használatra. A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek. Veszély - Soha ne szívjon fel vizet vagy bármilyen más folyadékot. - Soha ne szívjon fel gyúlékony anyagot.
  • Page 59 Ne próbálja kicserélni a készülék akkumulátorát. - Az akkumulátort csak szakképzett szerviztechnikus cserélheti ki. Vigye be a készüléket egy hivatalos Philips szakszervizbe, ahol az akkumulátort kicserélik, ha azt már nem lehet újra feltölteni vagy gyorsan lemerül.
  • Page 60 - Cserélje ki a szűrőt, ha már nem lehet megfelelően tisztítani, vagy ha sérült (lásd: 'Tartozékok rendelése'). - Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a jótállás érvényét veszti.
  • Page 61 - Ha a termék abnormálisan felforrósodik, rendellenes szagokat bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. - Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapokra.
  • Page 62 érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. Elektromágneses mezők (EMF) Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Tartozékok rendelése Ha tartozékot vagy pótalkatrészt szeretne vásárolni, látogasson el a www.philips.com/parts-and- accessories weboldalra, vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez.
  • Page 63 2 Vegye ki a portartályt a készülékből (5. ábra). 3 Csavarja ki azt a három csavart, amely az elemtartót rögzíti a készülék burkolatához (6. ábra). 4 Húzza ki az elemtartót a készülékből (7. ábra). Működési idő XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 A készülék használata Turbo Akár 28 perc Akár 28 perc...
  • Page 64 SE hibakód hasonlíthat a 35-as számhoz. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 65 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A csúszka megnyomásakor Ha az akkumulátor lemerült, Az akkumulátor töltéséhez a készülék nem működik. a kijelzőn a következő ikon csatlakoztassa a készüléket a villog: töltőállomáshoz, vagy csatlakoztassa a kézi porszívót közvetlenül a töltőállomáson (9. ábra) található mágneshez.
  • Page 66 Ügyeljen rá, hogy a mellékelt adaptert csatlakoztatta. csatlakoztassa. Ha ellenőrizte a fentieket, és a készülék még mindig nem tölt, akkor vigye el a készüléket a Philips szervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A mini turbókefe nem A forgókefe eltömődött.
  • Page 67 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A porszívó használatakor A porszívó sztatikus Időnként érintse a porszívó csövét a néha kisebb elektromossággal töltődik föl. szobában található más fémtárgyakhoz elektrosztatikus Minél alacsonyabb a levegő (pl. asztal vagy szék lába stb.) a készülék áramütéseket érzek. nedvességtartalma, annál elektrosztatikus töltésének nagyobb eséllyel fordulhat...
  • Page 68: Polski

    Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo - Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów.
  • Page 69 - Akumulator mogą wymienić jedynie uprawieni inżynierowie serwisu. Jeśli akumulator nie daje się naładować albo szybko się rozładowuje, przekaż urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips, gdzie akumulator zostanie wymieniony. - Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie próbuj go ładować. - Urządzenia nie wolno ładować ani przechowywać w temperaturze powyżej 40 °C ani poniżej 5 °C.
  • Page 70 Polski - Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać tego odkurzacza do odkurzania odpadów budowlanych, cementu, popiołu, drobnego piasku, wapna i podobnych substancji. Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów. Może to spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji odkurzacza.
  • Page 71 (patrz 'Zamawianie akcesoriów'). - Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów oraz takich, których nie zaleca w wyraźny sposób firma Philips. Użycie takich akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji. - Upewnij się, że urządzenie jest zamontowane w stacji ładowania zamocowanej na ścianie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w...
  • Page 72 Jeśli do tego dojdzie, należy niezwłocznie dokładnie przemyć to miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem. Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
  • Page 73 Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.philips.com/parts-and-accessories lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź...
  • Page 74 Polski Czas pracy XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Korzystanie z urządzenia w trybie Do 28 minut Do 28 minut turbo Korzystanie z urządzenia w trybie Do 35 minut Do 35 minut normalnym (ustawienie 2) Korzystanie z urządzenia w trybie Do 70 minut...
  • Page 75 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 76 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Moc ssania urządzenia jest Filtr i filtr cyklonowy są Opróżnianie pojemnika na kurz. Należy niższa niż zwykle. zabrudzone. wyczyścić filtr (rys. 8) oraz filtr cyklonowy (rys. 10). Kontrolka filtra zapala się po kilku godzinach pracy, sygnalizując konieczność...
  • Page 77 Jeśli postępowano według instrukcji, a urządzenie nadal nie ładuje się, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Mini-turboszczotka nie Szczotka obrotowa jest Usuń włosy ze szczotki nożyczkami działa prawidłowo. zablokowana.
  • Page 78 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Odkurzacz zasysa kurz i brud. Należy opróżnić pojemnik na kurz i Powoduje to także wyczyścić filtr (rys. 8) zgodnie z gromadzenie się ładunków instrukcją obsługi. elektrostatycznych.
  • Page 79: Română

    Română Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi- le pentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite. Pericol - Nu aspira niciodată apă sau alte lichide. - Nu aspirați niciodată...
  • Page 80 înlocui bateria reîncărcabilă. - Bateria reîncărcabilă poate fi înlocuită doar de ingineri de service calificați. Duceți aparatul la un centru de service autorizat Philips pentru a înlocui bateria, atunci când nu mai este posibilă încărcarea acesteia sau când se descarcă rapid.
  • Page 81 Română Atenţie - Încărcaţi aparatul numai cu adaptorul furnizat. Utilizați doar adaptorul de 30 V ZD12D300050. Numărul adaptorului corespunzător poate fi găsit pe adaptor. - În cursul încărcării, adaptorul devine cald la atingere. Acest lucru este normal. - Nu conectați aparatul la priză, nu îl scoateți din priză și nu îl utilizați cu mâinile ude.
  • Page 82 Română - Nu utilizați niciodată accesorii sau componente de la alți producători sau nerecomandate explicit de Philips. Dacă folosiți asemenea accesorii sau piese, garanția dvs. își va pierde valabilitatea. - Asigurați-vă că aparatul este instalat cu stația de încărcare fixată...
  • Page 83 Philips local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact). Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională. Reciclarea - Acest simbol înseamnă...
  • Page 84 - Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obișnuit (Fig. 4) (2006/66/CE). Duceți produsul la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist.
  • Page 85 L3 Philips autorizat. Codul de eroare „SE” se aprinde pe afișaj. SE înseamnă service. Duceți aparatul la un centru de service Philips Notă: Atunci când aparatul se încarcă pe stația de autorizat. încărcare, codul de eroare SE poate semăna cu...
  • Page 86 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
  • Page 87 Asigurați-vă că utilizați adaptorul furnizat. furnizat. Dacă ați verificat cele anterioare și aparatul continuă să nu se încarce, duceți-l la un centru de service Philips sau contactați centrul de asistență pentru clienți. Peria mini Turbo nu Peria rotativă este blocată.
  • Page 88 Română Problemă Cauză posibilă Soluție Peria rotativă nu este corect Asigurați-vă că peria rotativă și peria introdusă peria mini Turbo. mini turbo sunt conectate corespunzător și că nu există spațiu între cele două piese (consultați manualul de utilizare). Atunci când utilizez Aspiratorul acumulează...
  • Page 89: Slovenščina

    Slovenščina Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin. - Ne vsesavajte vnetljivih snovi. - Aparata ali napajalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne izpirajte pod tekočo vodo.
  • Page 90 Slovenščina - Aparata med delovanjem ne pokrivajte in ne ovirajte prezračevalnih odprtin. - Odprtine aparata med delovanjem ne ovirajte, da preprečite pregretje aparata. - V tem aparatu je akumulatorska baterija, ki jo lahko zamenja samo usposobljena oseba. Aparata ne odpirajte zaradi zamenjave akumulatorske baterije.
  • Page 91 (glejte 'Naročanje dodatne opreme'). - Ne uporabljajte dodatne opreme ali delov drugih proizvajalcev oziroma delov, ki jih Philips izrecno ne priporoča. Če uporabite tako dodatno opremo ali dele, je garancija neveljavna. - Poskrbite, da bo aparat nameščen s polnilno postajo pritrjeno na steno, kot je opisano v uporabniškem priročniku.
  • Page 92 Slovenščina Varnostna navodila glede baterij - Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen in upoštevajte splošna navodila ter navodila za varnost baterij za, kot je opisano v tem uporabniškem priročniku. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, opekline, požar in druge nevarnosti ali telesne poškodbe.
  • Page 93 Če se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri Philipsovem prodajalcu.
  • Page 94 2 Iz aparata (Sl. 5) odstranite posodo za prah. 3 Odvijte tri vijake, s katerimi je nosilec baterije pritrjen na ohišje aparata (Sl. 6). 4 Nosilec baterije izvlecite iz aparata (Sl. 7). Čas delovanja XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Uporaba aparata v načinu moči Do 28 minut...
  • Page 95 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 96 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Pokrova posode za prah Poskrbite, da boste pravilno namestili niste pravilno namestili na pokrov posode za prah na posodo za posodo za prah ali pa prah in posodo za prah na aparat. posode za prah niste pravilno namestili na aparat.
  • Page 97 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Niste priključili priloženega Uporabite priloženi napajalnik. napajalnika. Če ste preverili vse našteto in se aparat še vedno ne polni, ga odnesite v Philipsov servisni center ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom. Mala turbo krtača ne Krtačni valj je zamašen.
  • Page 98: Slovensky

    Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Nebezpečenstvo - Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. - Nikdy nevysávajte horľavé látky. - Zariadenie a adaptér nikdy neponárajte do vody ani akejkoľvek inej kvapaliny ani ich neoplachujte pod tečúcou vodou.
  • Page 99 Ak už batériu nie je možné nabiť alebo ak sa rýchlo vybíja, odneste zariadenie do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Philips a požiadajte o výmenu batérie. - Ak je zariadenie poškodené, nesnažte sa ho nabíjať. - Zariadenie nenabíjajte ani neskladujte pri teplote vyššej než 40 °C alebo nižšej než...
  • Page 100 'Objednávanie príslušenstva'), vymeňte ho. - Nikdy nepoužívajte žiadne príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov, ani príslušenstvo, ktoré výslovne neodporúča spoločnosť Philips. Ak budete takéto príslušenstvo alebo súčiastky používať, Vaša záruka bude neplatná. - Uistite sa, že je zariadenie nainštalované a nabíjacia stanica je pripojená...
  • Page 101 - Ak sa výrobok nadmerne zahreje, vydáva nezvyčajný zápach, zmení farbu alebo nabíjanie trvá oveľa dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips. - Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič.
  • Page 102 V takom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky...
  • Page 103 2 Odpojte zásobník na prach od zariadenia (Obr. 5). 3 Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je upevnený držiak batérie ku krytu zariadenia (Obr. 6). 4 Držiak batérie vytiahnite zo zariadenia (Obr. 7). Prevádzkový čas XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Používanie zariadenia v režime Až 28 minút Až...
  • Page 104 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Page 105 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie má nižší sací Filter a cyklónová komora sú Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite výkon ako zvyčajne. znečistené. filter (Obr. 8) a cyklónovú komoru (Obr. 10). Kontrolka filtra sa rozsvieti po niekoľkých hodinách používania, aby vás upozornila, že treba umyť špongiový filter.
  • Page 106 Nepripojili ste dodávaný Nepripojili ste dodávaný adaptér. adaptér. Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníka. Malá turbokefa nefunguje Valcová kefa je upchatá.
  • Page 107: Srpski

    - Punjivu bateriju mogu da zamene isključivo kvalifikovani servisni inženjeri. Odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips da biste zamenili bateriju kada više ne možete da je punite ili kada se baterija brzo prazni.
  • Page 108 'Naručivanje dodataka'). - Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača, kao ni one koje kompanija Philips nije izričito preporučila. Ako budete koristili takve dodatke ili delove, vaša garancija će prestati da važi. - Uverite se da je aparat postavljen na zid sa prikačenom bazom za punjenje, u skladu sa uputstvima u korisničkom priručniku.
  • Page 109 Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.philips.com/parts-and-accessories ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Možete i da se obratite Centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi (detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
  • Page 110 Srpski 3 Odvrnite tri zavrtnja koja pričvršćuju držač baterije za kućište aparata (Sl. 6). 4 Izvadite držač baterije iz aparata (Sl. 7). Vreme rada XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Korišćenje aparata sa režimom Do 28 minuta Do 28 minuta snage Turbo Korišćenje aparata sa režimom...
  • Page 111 U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Page 112 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ima manju snagu Filter i ciklonska komora su Ispraznite posude za prašinu. Očistite usisavanja nego obično. prljavi. filter (Sl. 8) i ciklonsku komoru (Sl. 10). Lampica filtera zasvetli nakon nekoliko sati upotrebe da bi označila da morate da operete sunđerasti filter.
  • Page 113 Uverite se da koristite priloženi adapter. adapter. Ukoliko ste proverili sve gorenavedeno a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servisni centar kompanije Philips ili se obratite Centru za korisničku podršku. Mini Turbo četka ne radi Valjkasta četka je blokirana.
  • Page 114: Български

    Български Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Опасност - Никога не всмуквайте вода или друга течност. - Никога...
  • Page 115 да смените акумулаторната батерия. - Акумулаторната батерия може да се сменя само от квалифицирани сервизни техници. Занесете уреда в оторизиран сервизен център на Philips за смяна на батерията тогава, когато тя вече не може да се зарежда или се изтощава прекалено бързо.
  • Page 116 Български - Тази прахосмукачка е проектирана само за домашна употреба. Не използвайте тази прахосмукачка за всмукване на строителни отпадъци, циментов прах, пепел, фин пясък, вар и подобни вещества. Никога не използвайте прахосмукачката без някой от филтрите. Това може да повреди електромотора и да съкрати живота на прахосмукачката.
  • Page 117 - Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не са специално препоръчани от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна. - Уверете се, че уредът е монтиран така, че зарядната станция...
  • Page 118 - Ако продуктът стане необичайно горещ, изпуска необичайна миризма, смени цвета си или зареждането му отнема много повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се свържете с местния дистрибутор на Philips. - Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни котлони.
  • Page 119 Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.philips.com/parts-and-accessories или се обърнете към вашия търговец на Philips. Можете също така да се свържете с центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (за данни за контакт вижте...
  • Page 120 Български Време на работа XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Използване на уреда с режим на До 28 минути До 28 минути мощност „Турбо“ Използване на уреда с режим на До 35 минути До 35 минути мощност „Нормален“ (настройка Използване на уреда с режим на...
  • Page 121 В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 122 Български Проблем Възможна причина Решение Трябва да избутате Бутнете плъзгача напред до плъзгача напред, за да настройка 1, за да включите уреда. включите уреда. Увеличете допълнително мощта на засмукване, като избутате плъзгача до настройка 2 или изберете настройката „Турбо“ за почистване на много...
  • Page 123 доставения адаптер. доставения адаптер. Ако сте проверили всичко по-горе и уредът продължава да не се зарежда, занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с Центъра за обслужване на потребители. Мини Турбо четката не Въртящата се четка е Отстранете космите от четката с...
  • Page 124 Български Проблем Възможна причина Решение Въртящата се четка не е Уверете се, че въртящата се четка и поставена правилно в мини мини Турбо четката са свързани Турбо четката. добре и няма разстояние между частите (вижте потребителското ръководство). Когато използвам По прахосмукачката се Разреждайте...
  • Page 125: Українська

    - Цей пристрій містить акумуляторну батарею, яку має замінювати лише кваліфікована особа. Не відкривайте пристрій, щоб замінити акумулятор. - Заміну акумуляторних батарей можуть здійснювати лише кваліфіковані фахівці. Привезіть пристрій до авторизованого сервісного центру Philips, щоб замінити акумуляторну батарею, якщо вона не заряджається або швидко розряджається. - Не заряджайте ушкоджений пристрій.
  • Page 126 очистити. - Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання сторонніх аксесуарів і деталей призводить до втрати гарантії. - Установлюйте пристрій за допомогою настінної зарядної станції відповідно до інструкцій у цьому посібнику користувача.
  • Page 127 - Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами (Мал. 4) (Директива 2006/66/EC). Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею.
  • Page 128 2 Витягніть контейнер для пилу з пристрою (Мал. 5). 3 Відгвинтіть три гвинти, які фіксують тримач батареї на корпусі пристрою (Мал. 6). 4 Витягніть тримач батареї з пристрою (Мал. 7). Час роботи XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Використання пристрою в до 28 хвилин...
  • Page 129 У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
  • Page 130 Українська Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не працює після Якщо батарею Щоб зарядити батарею, підключіть ввімкнення розряджено, на дисплеї пристрій до зарядної станції або перемикачем. блимає такий значок: під’єднайте ручний пилосос безпосередньо до магніту на цій станції (Мал. 9). Посуньте перемикач Посуньте...
  • Page 131 що входить до комплекту. до комплекту. Якщо ви спробували вищевказані варіанти вирішення, але пристрій усе одно не заряджається, відвезіть його в сервісний центр Philips або зверніться до відповідного центру обслуговування клієнтів. Міні-турбощітка не Обертову щітку Очистьте щітку від волосся за...
  • Page 132 Українська Проблема Можлива причина Рішення Обертову щітку блокує Утримуйте міні-турбощітку тканина чи поверхня. паралельно поверхні підлоги та не вдавлюйте її в м’яку поверхню. Обертову щітку Правильно з’єднайте обертову щітку встановлено неправильно та міні-турбощітку та переконайтеся, в міні-турбощітку. що між ними немає зазору (див. посібник...
  • Page 138 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.040.5935.2 (16/3/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Xc8047Xc8043Xc8045Xc8045/01

Table of Contents