Whirlpool LSL9244EQ0 Use And Care Manual

Two speed automatic washers with hand washable cycles
Hide thumbs Also See for LSL9244EQ0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use And Care
G
3366864
U
TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS
WITH HAND WASHABLE CYCLES
*
Home
Appliances
I
D
A Note to You .........................
Washer Safety ........................
Parts and Features ................
your washer ........................
washer sounds ...................
bleach ...............................
softener.............................
Laundry Tips ........................
Removing Stains ..................
Troubleshooting ...................
Service in the U.S.A. ............
Service in Canada ................
Warranty, U.S.A. ...................
E
2
3
4
5
5
7
7
9
9
9
10
10
11
11
12
13
18
21
23
24
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool LSL9244EQ0

  • Page 1: Table Of Contents

    Use And Care TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS WITH HAND WASHABLE CYCLES 3366864 Home Appliances A Note to You ... Washer Safety ... Parts and Features ... Operating Your Washer ... Starting your washer ... Stopping/restarting your washer ... Selecting a cycle and time ... Using rinse and spin ...
  • Page 2: A Note To You

    A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance. Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL washers are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
  • Page 3: Washer Safety

    Washer Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explana- tion of the symbol. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING –...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features of your washer are illustrated on this page. Become familiar with all parts and features before using your washer. Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features. Load size Water temperature selector...
  • Page 5: Operating Your Washer

    Operating Your Washer To obtain the best washing results, you must operate your washer properly. This section gives you this important information. Page references are included for more information. wWARNING Explosion Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids.
  • Page 6 OPER A T IN G YO UR W A S HE R Turn the Load Size Selector to the setting that corresponds with the size of your wash load and the type of fabric being washed. • See pages 13 and 14 for loading suggestions.
  • Page 7: Stopping/Restarting Your Washer

    Push in the Cycle Control Knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. See the following pages. Pull out the Cycle Control Knob to start the washer. Stopping/restarting your washer • To stop the washer at any time, push in the Cycle Control Knob.
  • Page 8 OPER A T IN G YO UR W A S HE R Super Wash Cycle The Super Wash cycle (18 minutes) features Super Wash of detergent recommended for a wash cycle. Normal Cycle The Normal cycle features the Gentle Wash X-Rinse Normal Spin...
  • Page 9: Using Rinse And Spin

    Using rinse and spin When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed. For an additional rinse, push in the Cycle Control Knob and turn clockwise to Rinse, as illustrated.
  • Page 10: Understanding What Happens In Each Cycle

    OPER A T IN G YO UR W A S HE R Understanding what happens in each cycle When the Cycle Control Knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start.
  • Page 11: Adding Liquid Chlorine Bleach

    Adding liquid chlorine bleach Use your washer’s liquid chlorine bleach dispenser to add bleach to the wash load. Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use less with lower water level settings.
  • Page 12: Caring For Your Washer

    Caring for Your Washer Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. Cleaning your washer Exterior Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur.
  • Page 13: Laundry Tips

    Laundry Tips This section reviews proper laundering techniques and gives you additional washing information. Preparing clothes for washing • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior.
  • Page 14: Saving Energy

    LAU N D R Y T I P S Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the Load Size Selector to the highest load size setting. SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes 3 pair pants 3 shirts 4 pair jeans 1 coverall 1 overall Knits...
  • Page 15: Water Guidelines

    Water guidelines Selecting water temperatures WASH WATER SUGGESTED FABRICS TEMPERATURE † • Work clothes 130°F (54°C) • Sturdy whites/colorfast or above pastels • Diapers • WARM Dark/noncolorfast colors 90-110°F • Permanent press items (32-44°C) • Nylon, polyester, acrylics, silks, woolens •...
  • Page 16 LAU N D R Y T I P S Washing special-care items Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Below are general washing instruc- tions for some special washables. ITEM CARE INSTRUCTIONS Blankets...
  • Page 17 ITEM CARE INSTRUCTIONS Knits, washable Knits are comfortable to wear because they stretch. However, this means that knits are more likely to be stretched and damaged when washed (especially bulky knits). Knits made of synthetic fabrics such as polyester, nylon, and acrylic tend to keep their original shape more than knits made of cotton or ramie.
  • Page 18: Removing Stains

    Removing Stains Stained, heavily soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing helps loosen soil before washing. Stain removal rules • Use warm water for soaking or prewashing stained laundry.
  • Page 19 TO REMOVE STAIN Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Deodorants Wash in hottest water safe for fabric. and anti- perspirants Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammo- nia and color safe bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric.
  • Page 20 REMO V IN G S T A INS TO REMOVE STAIN Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash Ketchup or soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid deter- tomato gent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash. products Apply nonflammable fabric cleaner or prewash soil and stain remover.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common washer problems. If you need further assistance, see pages 23-24. Common laundry problems PROBLEM CAUSE •...
  • Page 22 TR OU BL E S H OOT IN G Common washer problems Before calling for service, check these: Is the lid closed? Is the Cycle Control Knob set and pulled out? Is the power cord firmly plugged into a live outlet with proper voltage? Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker? Are both the hot and cold water faucets turned on? Are the water hoses kinked or clogged?
  • Page 23: Requesting Assistance Or Service In The U.s.a

    WHIRLPOOL appliance. To locate FSP replacement parts in your area, refer to Step 2 or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 1. 4. If you are not satisfied with how the problem was solved …...
  • Page 24: Requesting Assistance Or Service In Canada

    Requesting Assistance or Service in Canada Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on pages 19 and 20. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”…...
  • Page 25: Warranty U.s.a

    F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance. WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Page 26 d’utilisation et d’entretien LAVEUSE AUTOMATIQUES À DEUX VITESSES AVEC PROGRAMME POUR ARTICLES LAVABLES À LA MAIN 3366864 Appareils électroménagers Félicitations! ... Règles de sécurité ... Pièces et caractéristiques ... Fonctionnement de la laveuse ... Mise en marche de la laveuse ... Arrêt et remise en marche de la laveuse ...
  • Page 27: Félicitations

    Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle laveuse automatique. Je suis persuadé que notre produit satisfera pour vous les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses idées et des renseignements utiles qui vous aideront à...
  • Page 28: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Nous nous soucions de votre sécurité. Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la sécurité. Veuillez accorder une attention particulière à ces symboles et observer toutes les instructions. On présente ci-dessous une brève explica- tion de chaque symbole. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 29 RÈGL E S D E S É C UR IT É •Ne pas jouer avec les commandes. •Ne pas réparer ni remplacer aucune piéce de la laveuse ou essayer de faire service à moins quìl est recommandé spécifiquement dans les instruc- tions du manual d’usage ou dans les instructions de réparation par –...
  • Page 30: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques de votre laveuse sont illustrées sur cette page. Il est bon de connaître toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser la laveuse. Les pages de référence sont indiquées près de la description de certaines caractéristiques. Référer à ces pages pour plus de renseignements au sujet de ces caractéristiques.
  • Page 31: Fonctionnement De La Laveuse

    Fonctionnement de la laveuse Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez utiliser votre laveuse correctement. Cette section vous fournit cette information importante. Les pages de référence sont incluses pour plus de renseignements. w AVERTISSEMENT Risque d’explosion Ne jamais mettre des articles humectés avec d’essence ou autres fluides inflammables dans le laveuse.
  • Page 32 (ÉTAPE FACULTATIVE) Verser l’assouplissant liquide de tissu mesuré dans le distributeur d’assouplissant de tissu. Voir page 14. Fermer le couvercle de la laveuse. Tourner le sélecteur de charge (load size) au réglage qui correspond à la quantité de la charge de linge à laver et du genre de tissu à...
  • Page 33: Arrêt Et Remise En Marche De La Laveuse

    FONCT IO NN EM E NT D E LA LA VEU SE (ÈTAPE FACULTATIVE) Faire le réglage du programme à On (mise en marche) si vous voulez que la laveuse vous prévienne lorsque le programme de lavage est complété. • Le signal est utile lors du lavage d’articles qui doivent être enlevés de la laveuse aussitôt après la fin du...
  • Page 34: Sélection D'un Programme Et De La Durée De Lavage

    Sélection d’un programme et de la durée de lavage Cette section illustre et décrit les programmes de lavage que vous pouvez choisir avec le bouton sélecteur des programmes. Utiliser ces renseignements pour faire les meilleures sélections possibles de programmes pour les charges de linge à laver.
  • Page 35: Utilisation De La Fonction Rinçage Et Essorage

    FONCT IO NN EM E NT D E LA LAVEUSE Programme articles lavables à la main (Hand Washables) Le programme articles lavables à la main Spin Extra Rinse Spin Rinse Hand Washables Hand Washables demandent un soin spécial. Des vitesses faibles d’essorage réduisent le froissement.
  • Page 36: Utilisation De La Fonction Vidange Et Essorage

    Utilisation de la fonction vidange et essorage Une vidange et un essorage peuvent aider à réduire le temps de séchage pour certains tissus épais ou des articles de soins spéciaux en enlevant l’excès d’eau. Appuyer sur le bouton sélecteur des programmes et le tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 37: Compréhension De La Fonction De Chaque Programme

    FONCT IO NN EM E NT D E LA LAVEUSE Compréhension de la fonction de chaque programme Lorsque le bouton sélecteur des program- mes est placé sur un numéro et si le bouton est retiré, la laveuse se remplit (au niveau d’eau choisi selon la charge) avant l’agitation et la mise en marche.
  • Page 38: Filtre À Charpie Magic Clean

    Filtre à charpie MAGIC CLEAN* Le filtre à charpie au fond du panier de la laveuse se nettoie par lui-même. Au cours de l’agitation, l’eau de lavage et de rinçage passe au-dessus du filtre, séparant la charpie de l’eau. La charpie est ensuite enlevée du filtre et versée hors du système au cours de la section d’essorage du programme.
  • Page 39: Addition D'assouplissant Liquide De Tissu

    FONC T IO NN EM E NT D E LA LA VEU SE Addition d’assouplissant liquide de tissu Ajouter le détergent et placer la charge de linge dans le panier. Verser l’assouplissant liquide de tissu dans le distributeur en employant la quantité...
  • Page 40: Entretien De La Laveuse

    Entretien de la laveuse Un entretien approprié de la laveuse en augmentera la durée. Cette section explique comment assurer l’entretien convenable et en sécurité de la laveuse. Nettoyage de la laveuse Extérieur Avec une éponge ou un linge doux humide, éliminer immédiatement par essuyage les résidus de détergent, agent de blanchi-...
  • Page 41 ENTR E T IE N DE LA L A V E US E Période d’inutilisation ou période de vacances On doit faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent sur place. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : •...
  • Page 42: Conseils Pour Le Lavage

    Conseils pour le lavage Cette section décrit les bonnes techniques de lavage et présente des renseignements additionnels. Préparation du linge • Fermer les fermetures à glissière, boutons- pression et agrafes pour éviter d’accrocher d’autres articles. Enlever épingles, boucles et autres objets durs pour éviter d’égratigner l’intérieur de la laveuse.
  • Page 43 CONSE IL S P O UR L E L A V A GE • Charger la laveuse en fonction du volume des articles et non pas de leur poids. • Mélanger des articles de grande taille et de petite taille dans chaque charge.
  • Page 44 Guide de sélection des températures Sélection des températures de l’eau TEMPÉRATURE DE L’EAU DE † LAVAGE UTILISATION SUGGÉRÉE (HOT) • Vêtements de travail CHAUDE • Blancs résistants et 54°C (130°F) couleurs pastel grand teint ou plus • Couches • (WARM) Articles de couleurs foncées ou qui déteignent TIÈDE...
  • Page 45 CONSE IL S P O UR L E L A V A GE Vérification de la température de l’eau chaude La température de l’eau chaude devrait être de 54°C (130°F) ou plus. Lorsqu’on ne connaît pas la température de l’eau chaude, il est facile de la vérifier.
  • Page 46 SOINS SPÉCIAUX ARTICLE Les produits élastiques absorbent les huiles corporelles. Ces huiles Élastique, spandex peuvent endommager le matériau élastique. Laver fréquemment ces articles pour réduire les dommages. Utiliser de l’eau tiède et suffisamment de détergent pour enlever les huiles. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment chloré.
  • Page 47: Élimination Des Taches

    Élimination des taches Pour obtenir les meilleurs résultats, il peut être nécessaire de prélaver ou tremper les articles très sales ou graisseux. Le trempage facilite l’élimination des taches d’origine protéinique (sang, lait, herbe). Le prélavage facilite l’élimination des saletés avant le lavage. Règles de détachage •...
  • Page 48 TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Crayons de Utiliser un couteau émoussé pour enlever le maximum de cire. Placer couleur et le tissu entre deux buvards ou mouchoirs en papier et repasser au fer cire à bougie chaud. Enlever les taches de couleur avec un solvant de nettoyage à sec ininflammable.
  • Page 49 ÉL IMI NA T IO N D E S T A C HE S TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Taches de Taches récentes : Faire immédiatement tremper dans de l’eau froide. fruits Laver. Si la tache persiste, appliquer une pâte constituée de produit de blanchiment pour tous les tissus, de quelques gouttes d’eau chaude et de quelques gouttes d’ammoniaque.
  • Page 50 TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Moisissure Laver dans l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Si la tache persiste, faire tremper dans de l’eau tiède contenant un produit de blanchiment pour tous les tissus, pendant 15 à 30 minutes. Laver de nouveau.
  • Page 51: Guide De Diagnostic

    Guide de diagnostic On peut facilement résoudre la plupart des problèmes de lavage si on en connaît la cause. Étudier la liste suivante des problèmes de buanderie et les problèmes de la laveuse à la page suivante. Si vous désirez plus d’aide, voir page 29. Problèmes communs de lavage PROBLÈME CAUSE...
  • Page 52 PROBLÈME CAUSE • Tissus rigides et Utilisation de savon dans une eau très dure (dans de l’eau dure, rugueux utiliser du détergent) • Quantité insuffisante de détergent • Séchage sur une corde à linge • Surcharge Retordage/ emmêlement • Linge enroulé autour de l’agitateur •...
  • Page 53 GUI DE D E D IA G NOS T IC Quelques problèmes communs aux laveuses Avant de faire un appel de service, vérifier ce qui suit : Le couvercle est-il fermé? Le bouton sélecteur des programmes est-il réglé et retiré? Le cordon d’alimentation électrique est-il convenablement branché...
  • Page 54: Demande D'assistance

    Demande d’assistance ou de service Avant de contacter le service de dépannage, consultez le “Guide de diagnostic” aux pages 26 á 28. Cela pourrait vous économiser à le coût de la visite d’un technicien. 1. Si la cause du problème n’a pas mentionnée à...
  • Page 55: Garantie

    (Voir page 29.) Inglis Limitée, Administration Centre, 1901 Minnesota Court, 3366864 * Marque déposée de Whirlpool Corporation, É-U., Inglis limitée, usager autorisé au Canada. CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE Pièces de rechange et main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériau ou de fabrication.

Table of Contents