Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje HS2966

  • Page 2 Kühlschrank Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Kühlschrank ist für die Verwendung im Haushalt für die Aufbewahrung der Getränke bei der Temperatur höher als 2° C gedacht. Vor dem Erstbetrieb......2 Bedienung..........7 Gebrauchsanweisung...
  • Page 3 Undichte oder beschädigte Dichtungen Klassischen Gefrierschrank auftauen, wenn sich umgehend ersetzen lassen. eine ungefähr 3-5 mm dicke Reifschicht gebildet hat. Lebensmittel in verschlossenen Behältern oder entsprechender Verpackung aufbewahren. Die Anordnung der Ablagen im Raum sollte gleichmäßig und die Lebensmittel so aufgestellt Vor der Lagerung im Kühlschrank die Speisen sein, dass eine ungestörte Luftzirkulation möglich auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Page 4 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jedem immer sauber und frei Reparatureingriff (der von einem Fachmann durchgeführt werden soll), vor jeder Reinigung passierbar sein. und vor jedem Austausch der Glühlampe. Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit Hilfe HINWEIS! Verwenden elektrischer Geräte (wie z.B.
  • Page 5 Gemeindeverwaltung die zuständige die vom Kühl- und Entsorgungsstelle. Gefriergerätehersteller Entsorgung des alten Gerätes zugelassen sind. Das ausgediente Gerät soll sofort außer Gebrauch genommen werden. Evtl. Dieses Produkt darf am Ende seiner Türschloß oder Verschluß ist unbrauchbar zu Lebensdauer nich über den normalen machen, um Kinder vor möglicher Haushaltsabfall entsorgt werden, Erstickungsgefahr zu bewahren.
  • Page 6 Luftzirkulation, die zur Kühlung der Anschluß an das Stromnetz Geräterückwand benötigt wird. Der Anschluß erfolgt durch das Netzkabel. Die Wandsteckdose muß mit einem Erdungskontakt versehen sein (Schutzkontaktsteckdose). Die vorgeschriebenen Nennspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild des Gerätes angegeben. Der Anschluß an das Stromnetz und die Erdung des Gerätes müssen nach den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 7 in die das Tauwasser zusammenläuft. Die Abflußrinne und die Öffnung dürfen nicht verstopft sein (z.B. mit Lebensmittelreste), deshalb sollen Sie sie öfter kontrolieren und, falls nötig, reinigen (z.B. mit einem Kunststoffstroh). Innenbeleuchtung des Kühlschrankes Die Leuchte leuchtet auf, wenn Sie den Beleuchtungsschalter im Innenraum des Das Schloß...
  • Page 8 Da die Dichtung nicht am Gehäuse des Geräts Werden die Befestigungsschrauben mit anliegt, erwärmen Sie diese aus einer einem Deckel bedeckt, so sollen Sie diesen entsprechenden Entfernung (z.B. mit einem vorher abnehmen. Haartrockner) und dehnen Sie sie sanft auf die Zuletzt überprüfen Sie das Anlegen der richtige Größe aus.
  • Page 9 Reinigen Sie die lackierten Oberflächen mit Reinigen Sie auch das Gefäß, das sich einem weichen Tuch und einem oberhalb des Kompressors des Kühlgeräts alkoholhaltigen Reinigungsmittel (z.B. befindet (Sie dürfen es jedoch nicht Glasreiniger). Sie können auch Alkohol entfernen). (Ethanol oder Isopropylalkohol verwenden). Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Geräteteilen ist die Verwendung von abrasiven oder speziellen aggressiven...
  • Page 10 Manchmal treten aber beim Betrieb des Gerätes auch ungewöhnliche oder stärkere Geräusche auf, die für das Gerät ÄNDERUNGEN, WELCHE DIE FUNKTION DES GERÄTES NICHT BEEINFLUSSEN, BLEIBEN VORBEHALTEN. Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite: http://www.gorenje.com. Gebrauchsanweisung...
  • Page 11: Table Of Contents

    Refrigerator Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. Refrigerator used in households is intended for storing beverages at temperatures higher than 2°C. Before Putting Into Use.......11 Operation Control .......15 Instructions for Use Temperature Selection...
  • Page 12: Important

    Defrost your frozen food in the refrigerator Make sure the shelves are evenly distributed compartment. and that the food is arranged in a way that allows free circulation of air (heed the Remove the freezer drawers and door as recommended food arrangement as described in the instructions, in order to described in the instructions).
  • Page 13: Disposing Of The Worn Out Appliance

    recommended by the manufacturer of this refrigeration appliance manufacturer. • WARNING! The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may During not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the installation, applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 14: Placing The Self-Standing Appliance

    Class Ambient temperature SN (sub-normal) from + 10°C to + 32°C N (normal) from + 16°C to + 32°C ST (sub-tropical) from + 16°C to + 38°C T (tropical) from + 16°C to + 43°C Placing the Self-standing Appliance Place the appliance firmly on a solid base. Some appliances have adjustable feed on Connection to Power Supply the front side;...
  • Page 15: Operation Control

    clogged (as for example with food rests). If Warning! clogged, use a plastic straw and clean it. When storing longer bottles, install the rack on higher position not disturbing the closing of the Illumination in the Interior of the door inner liner (vessels, bottles or food stored Refrigerator in the door), however its positioning on guides Lamp for interior illumination will turn on when...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    appliance, take it off and replace it on the Unscrew the upper hinge fastener and fix it other side. on the opposite side of the appliance. Some screws are covered with caps. Take Take off, change and replace the door hinge them off before undoing the screws.
  • Page 17: Cleaning The Appliance

    Cleaning the Appliance Disconnect the power supply before cleaning the appliance. Do not use coarse or aggressive cleaning agents as you can damage the surface. Be careful to remove any cleanser agent remaining after cleaning. Clean the exterior with water and detergent. Do not forget to clean also the defrost water Varnished surfaces are cleaned with soft receptacle above the refrigerator...
  • Page 18 WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE SPECIFICATIONS WITH NO INFLUENCE ON THE OPERATION OF THE APPLIANCE. Instructions for use of the appliance can also be found on our website at www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com /> Instructions for Use...
  • Page 19: Voor De Ingebruikname

    Koelkast Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De koelkast is bestemd voor het bewaren van dranken bij een temperatuur van boven 2°C in het huishouden.
  • Page 20: Belangrijke Wenken

    Vervang een beschadigd of niet goed U ontdooit de klassieke diepvriezer als zich sluitende dichting zo snel mogelijk. ongeveer 3-5 mm rijp of ijs op de koeloppervlakten heeft afgezet. Bewaar levensmiddelen in gesloten dozen of goed verpakt. De verdeling van de platen in het apparaat moet gelijkmatig zijn en de levensmiddelen Laat levensmiddelen afkoelen tot moeten er zo in zijn geplaatst, dat de lucht...
  • Page 21 vakman repareren!), reiniging en het verwisselen WAARSCHUWING! van het lampje. Ontdool de koelkast in geen geval met elektrische Zorg ervoor, dat bij de apparatuur (zoals bijv. een föhn) en gebruik geen scherpe voorwerpen voor het verwijderen van de plaatsing of rijp - resp.
  • Page 22: Afvoer Van De Oude Koelkast

    kast altijd contact op te nemen met een Afvoer van de oude koelkast bevoegd en gekwalificeerd gemsantalijk De uitgediende koelkast dient onmiddellijk bedrijf of dienaangaande bij de gemeente of buiten gebruik te worden gesteld. Maak een bij de winkelier informatie in te winnen. Let er eventueel deurslot of een sluiting vanwege een mogelijk risico onbruikbaar om kinderen te beschermen...
  • Page 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Waarschuwing! Bij het plaatsen van langere flessen stelt u het rek af op een hoogte die het sluiten van de deur niet hindert (dozen, flessen of levensmiddelen in de deur). Overigens kunt u ze naar wens op de richels in het apparaat plaatsen..
  • Page 24: Bediening

    Bediening U regelt de temperatuur in de koelkast met de In de STOP (0) stand functioneert het knop rechts bovenin de koelkast (draaibaar van apparaat niet (het koelsysteem staat niet STOP (0) tot 7 en terug). aan). Het apparaat staat echter onder spanning (het verlichtingslampje gaat aan Temperatuurkeuze wanneer u de deur van de koelkast opent).
  • Page 25: Onderhoud En Reiniging

    1 kapje van het bovenste scharnier 5 voet- of schakellijst 2 onderlegplaatje van het bovenste scharnier 6 afdekplaatje ven het onderste scharnier 3 onderste scharnier 7 dop van de pin van het scharnier van de deur 4 onderlegplaatje van het onderste scharnier 8 pin van het scharnier van de deur Onderhoud en reiniging zachte doek en een reinigingsmiddel op...
  • Page 26: Het Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Sluit de koelvitrine na het reinigen aan op het electriciteitsnet, schakel hem in en plaats de dranken terug. Het buiten werking stellen van het apparaat Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, de temperatuurkeuzeknop op STOP (0) zetten. Verwijder de stekker uit het Maak ook het bakje boven de compressor stopcontact, maak de koelkast leeg, ontdooi en van de koelkast schoon (verwijder het niet).
  • Page 27 WIJ BEHOUDEN HET RECHT VOOR OP VERANDERINGEN DIE DE FUNCTIE VAN HET APPARAAT NIET BEINVLOEDEN. Aanwijzingen voor gebruik van het apparaat kunt u vinden op onze website: www.gorenje.com / <http://www.gorenje.com/< Gebruiksaanwijzing...

Table of Contents