Whirlpool Gladiator Garageworks Freezerator GAFZ21XXMK00 Use And Care Manual
Whirlpool Gladiator Garageworks Freezerator GAFZ21XXMK00 Use And Care Manual

Whirlpool Gladiator Garageworks Freezerator GAFZ21XXMK00 Use And Care Manual

Convertible refrigerator/freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER
Use & Care Guide
FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
Manual de uso y cuidado
FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ............ 2
L E M E I L L E U R G A R A G E D U Q U A R T I E R . ™
2253126A
T H E B E S T G A R A G E O N T H E B L O C K . ™
E L M E J O R G A R A G E D E L A C U A D R A . ™

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Gladiator Garageworks Freezerator GAFZ21XXMK00

  • Page 1 FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER Use & Care Guide FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Manual de uso y cuidado FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ... 2 T H E B E S T G A R A G E O N T H E B L O C K . ™ E L M E J O R G A R A G E D E L A C U A D R A .
  • Page 2: Table Of Contents

    CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY ...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Unpacking ...4 Location Requirements...4 Electrical Requirements ...4 Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing (optional) and Replacing ...5 Door Closing and Alignment...7 Caster Installation...7 Normal Sounds ...9 CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER USE...9 Ensuring Proper Air Circulation...9 Using the Controls ...9 UPPER COMPARTMENT FEATURES ...10 Upper Compartment Shelf...10 Upper Compartment Floor...10...
  • Page 3: Convertible Refrigerator/Freezer Safety

    CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator/freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Removing packaging materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the convertible refrigerator/freezer.
  • Page 5: Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing (Optional) And Replacing

    Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing (optional) and Replacing TOOLS NEEDED: " hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, " open-end wrench, flat 2" putty knife. IMPORTANT: Before you begin, turn the lower compartment control OFF, unplug convertible refrigerator/freezer or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
  • Page 6 Door Removal & Replacement Base Grille A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) "...
  • Page 7: Door Closing And Alignment

    Door Closing and Alignment NOTE: If you have the casters installed on your convertible refrigerator/freezer, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a convertible refrigerator/freezer that has casters installed. Door Closing Your convertible refrigerator/freezer has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left.
  • Page 8 10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self- locking nuts for each caster. A. Self-locking nut B. Caster bracket –18 x " hex-head bolt D. Caster 11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wrench.
  • Page 9: Normal Sounds

    Normal Sounds Your new convertible refrigerator/freezer may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder.
  • Page 10: Upper Compartment Features

    Give your convertible refrigerator/freezer time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the convertible refrigerator/freezer. If you add food before the convertible refrigerator/freezer has cooled completely, your food may spoil. Adjusting the Lower and Upper Compartment Controls to a colder than recommended setting will not cool the compartments any faster.
  • Page 11: Half-Width Wire Baskets

    Half-Width Wire Baskets There are two half-width wire baskets in your convertible refrigerator/ freezer. To remove and replace a half-width basket: 1. Remove all items from basket. Remove the basket by lifting the front out of the slides, then lifting the basket out. 2.
  • Page 12: Can Rack

    Can Rack To remove the rack: 1. Remove the rack by lifting it and pulling straight out. 2. Replace the rack by sliding it in above the supports and pushing it down until it stops. CONVERTIBLE REFRIGERATOR/ FREEZER CARE Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
  • Page 13: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Vacations If you choose to leave the convertible refrigerator/freezer on while you’re away: 1. Use up any perishables and freeze other items. If you choose to turn the convertible refrigerator/freezer off before you leave: 1. Remove all food from the convertible refrigerator/freezer. 2.
  • Page 14: Assistance Or Service

    Features and specifications on our full line of appliances. Referrals to local dealers. ™ For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center...
  • Page 15: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling the Gladiator™ GarageWorks Customer Care Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada Inc. designated service company or call 1-800-807-6777.
  • Page 16: Seguridad Del Refrigerador/Congelador Convertible

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador convertible. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador/congelador convertible.
  • Page 18: Puertas Del Refrigerador/Congelador Convertible: Cómo Quitarlas, Cambiarles El Sentido De Apertura (Opcional) Y Volver A Ponerlas En Su Lugar

    Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el sentido de apertura (opcional) y volver a ponerlas en su lugar HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave tubular de cabeza hexagonal ", destornillador Phillips No. 2, destornillador de cabeza plana, llave ajustable de ", cuchillo plano para masilla de 2" IMPORTANTE: Antes de empezar, gire el control del refrigerador/congelador convertible a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador/...
  • Page 19 Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Bisagra superior A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de " C. Bisagra superior Bisagra central A. Bisagra central B.
  • Page 20: Cierre Y Alineamiento De Las Puertas

    Cierre y alineamiento de las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador/ congelador convertible que tenga las ruedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su refrigerador/congelador convertible tiene dos rodillos frontales regulables –...
  • Page 21 5. Coloque las correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/ congelador convertible) en el piso (ubicados en el paquete de piezas) dejando por lo menos 3 pi (91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las correderas.
  • Page 22: Sonidos Normales

    16. Repita los pasos 12 al 14 para el segundo soporte de ruedecilla. Complete el ensamblaje 1. Tranque las ruedecillas frontales. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el piso.
  • Page 23: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Para su conveniencia, los controles de su refrigerador/congelador convertible vienen prefijados de fábrica con el compartimiento superior fijo en el modo de refrigerador y los controles del compartimiento inferior fijos en el punto medio. Al instalar su refrigerador/congelador convertible por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén prefijados en los ajustes de fábrica.
  • Page 24: Características Del Compartimiento Superior

    CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada o en la sección “Ayuda o Servico Technico”.
  • Page 25: Estante De Ancho Completo

    Estante de ancho completo Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Saque todos los artículos que están en el estante. Quite el estante levantándolo de la parte frontal y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante levantando la parte frontal mientras desliza nuevamente el estante hasta que calce en su lugar.
  • Page 26: Refrigerador/Congelador Convertible

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR/ CONGELADOR CONVERTIBLE Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador/congelador convertible como la del refrigerador/congelador convertible se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Mudanza Si Ud. muda su refrigerador/congelador convertible a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador/congelador convertible y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Coloque el control del compartimiento inferior, en la posición de OFF (Apagado).
  • Page 28: Ayuda O Servicio Técnico

    ® . Estas piezas Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada Inc. sin costo alguno al: 1-800-461-5681, de lunes a viernes de 8 a.m. a en su localidad, llame a 6 p.m.
  • Page 29: Garantía

    FSP® y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. GARANTÍA TOTAL POR CINCO AÑOS PARA LAS PARTES LISTADAS DEL SISTEMA SELLADO DE REFRIGERACIÓN Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé...
  • Page 30: Sécurité Du Réfrigérateur/Congélateur Convertible

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur/ congélateur convertible avant de le brancher.
  • Page 32: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 33 Étapes finales 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure. REMARQUE : Du côté gauche de la grille de la base, une languette amovible sert de bouchon obturateur de trou pour la charnière inférieure.
  • Page 34: Fermeture Et Alignement Des Portes

    Fermeture et alignement des portes REMARQUE : Si votre réfrigérateur/congélateur convertible est muni de roulettes, les vis de nivellementne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le réfrigérateur/congélateur convertible. Fermeture des portes Votre réfrigérateur/congélateur convertible présente deux roulettes réglables à...
  • Page 35 6. Placer le réfrigérateur/congélateur convertible en appui sur son côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de protection. Veiller à ce que la charnière de porte soit orientée vers le haut. IMPORTANT : Il est important que la charnière de porte soit orientée vers le haut durant tout le processus d'installation des roulettes.
  • Page 36: Bruits Normaux

    16. Répéter les étapes 12 - 13 pour la seconde bride de roulette. Achever l'assemblage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. 3.
  • Page 37: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur/congélateur convertible sont préréglées à l'usine. Le compartiment supérieur est réglé au mode réfrigération, et les commandes du compartiment inférieur sont réglées au réglage moyen. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur/congélateur convertible, s'assurer que les commandes sont encore préréglées au réglage moyen tel qu'illustré.
  • Page 38: Caractéristiques Du Compartiment Supérieur

    CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviendront pas à tous les modèles. Si l’achat d’accessoires vous intéresse, veuillez composer le numéro sans frais sur la couverture ou à...
  • Page 39: Tablette De Pleine Largeur

    Tablette de pleine largeur Pour enlever et réinstaller la tablette : 1. Retirer tous les articles de la tablette. Enlever la tablette en soulevant l'avant pour tirer le tout vers l'avant. 2. Réinstaller la tablette en soulevant l'avant tout en faisant glisser la tablette vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 40: Entretien Du Réfrigérateur/Congélateur Convertible

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections de compartiment inférieur et de compartiment supérieur se dégivrent automatiquement.Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs.
  • Page 41: Dépannage

    4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure.
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada Inc. : 1-800-461-5681 Du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
  • Page 43: Garantie

    4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Gladiator™ Garageworks ou Whirlpool Canada Inc. 5. Toute perte d’aliments attribuable à une panne du produit.
  • Page 44 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table of Contents