Table of Contents
  • Čeština
  • Přehled Systému
  • Kontrola Před Instalací
  • Instalace Topného Kabelu a Způsoby Připevnění
    • Střechy S Převisem
    • Šikmá Střecha
    • Střešní Úžlabí
    • Rozhraní Střechy/Zdi
    • Okapy
    • Okapový Svod
  • OvláDání a Monitoring
    • Umístění Čidla
  • Uvedení Do Provozu a Testovací Postupy
  • Eesti Keel
  • Süsteemi Ülevaade
  • Paigalduseelsed Kontrollimised
  • Küttekaabli Paigaldus- Ja Kinnitusviisid
    • Üleulatusega Katused
    • Kaldkatused
    • Katuseneelud
    • Katuse-Seina Lõikejoon
    • Katuserennid
    • Vihmaveetorud
  • Reguleerimine Ja Jälgimine
    • Anduri Paigutus
  • Üleandmine Ja Katsetused
  • Lietuviškai
  • Sistemos Apžvalga
  • Patikrinimas Prieš Montuojant
  • Šildymo Kabelio Montavimo Ir Tvirtinimo Būdai
    • Stogai Su Nuosvyra
    • Šlaitinis Stogas
    • Stoglatakiai
    • Stogo Ir Sienos Sandūra - Sankirtos
    • Latakai
    • Lietvamzdžiai
  • Kontrolė Ir Stebėjimas
    • Jutiklio Padėties Nustatymas
  • Atidavimo Eksploatuoti Ir Tikrinimo Procedūros
  • Latviešu
  • Sistēmas Pārskats
  • Pārbaudes Pirms UzstāDīšanas
  • Apsildes Kabeļu UzstāDīšanas un Stiprināšanas Metodes
    • Jumti Ar Pārkari
    • Slīpi Jumti
    • Jumta Sateknes
    • Jumta/Sienas Krustošanās Vieta
    • Teknes
    • Notekcaurules
  • Vadība un Uzraudzība
    • Devēju Izvietošana
  • Ievadīšana Ekspluatācijā un Pārbaudes Procedūras
  • Polski
  • PrzegląD Systemu
  • CzynnośCI Kontrolne Przed Instalacją
  • Instalacja Przewodu Grzejnego Oraz Metody Mocowania
    • Dachy Z Nawisem
    • Pochyły Dach
    • Kosze Dachu
    • Dach/Ściana - Miejsce Styku
    • Rynny
    • Rury Spustowe
  • Sterowanie I Monitorowanie
    • Umieszczanie Czujników
  • Odbiór I Rozruch Instalacji
  • Slovensky
  • Prehľad Systému
  • Kontroly Pred Inštaláciou
  • Inštalácia Vykurovacieho Kábla a Spôsoby Pripevnenia
    • Strechy S Previsom
    • Šikmá Strecha
    • Strešné Úžľabia
    • Rozhranie Strechy/Steny
    • Odkvapy
    • Odtokové Rúry
  • Ovládanie a Monitoring
    • Umiestnenie Snímača
  • Uvedenie Do Prevádzky a Testovacie Postupy
  • Türkçe
  • Sisteme Genel Bakış
  • Montaj Öncesi Kontroller
  • Isıtma Kablosu Montajı Ve Bağlantı Yöntemleri
    • Eğimli Ve Saçaklı Çatı
    • Eğimli, Dik Kenetli Panel Çatı
    • Çatılarda Vadi Dere
    • Çatı/Duvar Kesişme Bölgesi
    • Çatı Olukları
    • Yağmur Iniş Boruları
  • Kontrol Ve İzleme
    • Sensör Konumu
  • Devreye Alma Ve Test Prosedürleri
  • Русский
  • Обзор Системы
  • Проверки Перед Установкой
  • Способы Монтажа И Крепления Греющих Кабелей
    • А. Крыши С Выступом
    • Б. Скатная Крыша
    • В. Крыши С Разжелобком
    • Г. Места Пересечения Крыши/Стены
    • Д. Водосточные Желоба
    • Е. Водосточные Трубы
  • Управление И Контроль
    • Размещение Датчика
  • Ввод В Эксплуатацию И Методика Испытаний
  • Techniniai Duomenys
  • Teknik Veriler
  • Dane Techniczne
  • Technical Data
  • Technické Údaje
  • 技术数据
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Dati
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

InstallatIon Manual
EN
安装手册
CN
návod k InstalacI
CZ
kasutusjuhend
EE
MontaviMo instrukcija
LT
Montāžas instrukcija
LV
instrukcja Montażu
PL
Inštalačná príručka
SK
Montaj kIlavuzu
TR
ИнструкцИя по монтажу
RU
ThERmaL BUiLdiNg SoLUTioNS
GM-2cW; GM-4cW
ML-raychemGMcW-iM-Eu0514
rev0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair Raychem GM-2CW

  • Page 1 GM-2cW; GM-4cW InstallatIon Manual 安装手册 návod k InstalacI kasutusjuhend MontaviMo instrukcija Montāžas instrukcija instrukcja Montażu Inštalačná príručka Montaj kIlavuzu ИнструкцИя по монтажу ThERmaL BUiLdiNg SoLUTioNS ML-raychemGMcW-iM-Eu0514 rev0...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ........................7 1. System Overview ......................7 2. Pre-Installation checks....................8 3. Heating cable installation and attachments methods ..........8 a. Roofs with overhang ....................8 b. Sloped Roof ......................9 c. Roof valleys ......................9 d. Roof/wall - intersection ..................10 e.
  • Page 3 Čeština ........................21 1. Přehled systému ......................21 2. kontrola před instalací ....................22 3. instalace topného kabelu a způsoby připevnění ............22 a. střechy s převisem ....................22 b. Šikmá střecha ......................23 c. střešní úžlabí ......................23 d. rozhraní střechy/zdi ....................24 e.
  • Page 4 Lietuviškai ......................35 1. sistemos apžvalga ....................... 35 2. Patikrinimas prieš montuojant ................... 36 3. Šildymo kabelio montavimo ir tvirtinimo būdai ............36 a. stogai su nuosvyra ....................36 b. Šlaitinis stogas ....................... 37 c. stoglatakiai ......................37 d. stogo ir sienos sandūra – sankirtos ..............38 e.
  • Page 5 Polski ........................49 1. Przegląd systemu ......................49 2. czynności kontrolne przed instalacją ................. 50 3. instalacja przewodu grzejnego oraz metody mocowania .......... 50 a. Dachy z nawisem ....................50 b. Pochyły dach ......................51 c. kosze dachu ......................51 d.
  • Page 6 Türkçe ........................63 1. sisteme Genel Bakış ....................63 2. Montaj Öncesi kontroller ..................... 64 3. isıtma kablosu Montajı ve Bağlantı Yöntemleri ............64 a. Eğimli ve saçaklı çatı ....................64 b. Eğimli, dik kenetli panel çatı .................. 65 c. Çatılarda vadi dere ....................65 d.
  • Page 7: English

    1. System overview Schematic Drawing of Gutter Application The Raychem GM-CW constant wattage heating cable system can prevent ice dams and icicles by maintaining a continuous path for melt water to drain from the roof. A typical roof and gutter de-icing system includes the GM-CW heating cables, control system and power distribution.
  • Page 8: Pre-Installation Checks

    2. Pre- installation checks • Correct Constant wattage Heating cable and size? — GM-2CW for 230 VAC — GM-4CW for 400 VAC — Overview of sizes • Controller (EMDR-10) – to be ordered separately • Roof and gutter accessories – to be ordered separately —...
  • Page 9: Sloped Roof

    • Heating cable will be hold in GMK-RC on the roof • 1 box with 50 x GMK-RC sufficient for 11 m b. Sloped Roof with Seams • Adhesive attachment method • Run the cable up to the seam until it is 30 cm • Run the cable up on one side of the seam, loop it over the other side and return to the bottom of the gutter • If the seams are more than 60 cm trace every seam...
  • Page 10: Roof/Wall - Intersection

    d. Roof/wall - intersection • Snow has a tendency to collect at this interface roof/wall. • Providing a loop of heating cable two-thirds of the way up the slope will provide a path for the extra melt water in this area to escape. • Position the closest heating cable approximately 5 to 8 cm from the wall.
  • Page 11: Down Pipes

    • For large gutters (width > 200 mm) use two runs of heating cable seperated by GM-Rake, for every 1m. Min heating cable distance 10 cm GM-RAKE 15 cm spacing maximum GM-rake ≥ GMK-RC 200 mm ->Each 1 m • GM-CLIP to hold the heating cable in place on L-shaped gutters. • Usage: 1 pc GM-CLIP per meter gutter.
  • Page 12: Control And Monitoring

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Control and monitoring EMDR-10 • Moisture and ambient temperatur control • Connected with or without relay • In panels...
  • Page 13: Sensor Positioning

    a. Sensor positioning 1. For optimal performance ambient sensor shall be placed on the north part of the building. 2. Moisture sensor shall be positioned on south building side at the lowest level. 5. Commissioning and test procedures For installation documentation use the commissioning report document ML-RaychemGMCW-CR-EU0515 available in the packaging.
  • Page 14: 系 统概述

    1. 系 统概述 排水沟应用原理图 Raychem GM-CW 恒定功率伴热电缆系统通过维持一条将融化水从屋顶排出的连续通道 可防止冰坝及冰柱的形成。典型的屋顶及排水沟除冰系统包括GM-CW伴热电缆、控制系 统及配电装置。 1 环 境温度感应器 2 湿 度感应器 HARD-45 3 伴 热电缆 (GM-2CW; GM-4CW) 4 GM-RAke 或 GM-HAnGAR 5 控 制器 eMDR-10 6 带 30mA漏电保护的控制装置...
  • Page 15: 安 装前检查

    2. 安 装前检测 • 恒定功率伴热电缆及尺寸是否正确? — GM-2CW 用于 230 VAC — GM-4CW 用于 400 VAC — 尺寸概览 • 控制器(eMDR-10) – 单独订购 • 屋顶及排水沟附件 – 单独订购 — GM-RAke — ICe-STOP-GMk-RC — GM-SeAL-02 — GM-CLIP-S,GM-CLIP-M,GM-CLIP-L — GM-HAnGeR — kBL-10 电缆扎带 (防紫外线) • 材料物理损坏检查 • 设计审查 — 所有接线盒及供电点位置图 — 固定方法审查 重要事项! GM-2(4)CW 为恒定功率伴热电缆。不要堆叠、截短或切割伴热电缆!该电缆必须由授权 的电工进行连接。...
  • Page 16: 坡 顶

    • 在屋顶上用GMk-RC固定伴热电缆 • 1 箱50个GMk-RC可以敷设11 m 伴热线 b. 有结合缝的坡顶 • 粘胶固定法 • 将电缆朝结合缝向上敷设30 cm • 沿结合缝一侧的上方敷设电缆,绕到另一侧,然后回到排水沟底部 • 若结合缝大于60 cm,则每条缝都应敷设 • 通过GM-SeAL 02粘胶固定的GMk-RC屋顶电缆固定夹用来固定GM-2CW/GM-4CW 伴热电缆线 • 清洁并准备好屋顶表面以便粘胶 • 每条缝用4个卡子 • 在将伴热电缆安装到支架之前, 将卡子固定到屋顶 c. 屋顶沟 • 在不同屋顶坡度结合部的屋顶沟处 可能会形成冰坝 • 为了维持一条将融化水排出的连续 通道,应沿沟谷上下敷设伴热电缆 • 通过将伴热电缆双重敷设(朝上和 朝下各一次形成环路)的方式覆盖 各沟谷的三分之二 • 伴热电缆在排水沟内不得互相堆 叠。...
  • Page 17: 屋顶/墙壁 - 结合面

    d. 屋顶/墙壁 - 结合面 • 雪往往会积聚在屋顶/墙壁的结合面。 • 将伴热电缆沿坡面三分之二敷设成一个回路可为此区域多余的雪水提供一个流出 的通道。 • 将最近的伴热电缆与墙壁保持约 5 - 8 cm的距离。将第二根伴热电缆与第一根相 距 10 - 16 cm敷设。 • 保持伴热电缆之间至少有 10 cm的距离。伴热电缆不得堆叠。 5 - 8 cm 10 - 16 cm e. 排水沟 • 对于标准排水沟,在沟内敷设一条伴热电缆。 • 用GM-RAke 和电缆夹固定伴热电缆和转弯处。 • 通常不需要固定架。 • 在强风区域,用GMk-RC粘胶固定卡子。...
  • Page 18: 下 水道

    • 对大的排水沟 (宽度 > 200 mm),将伴热电缆敷设两遍,中间每隔1m用GM-Rake 隔开。 伴热电缆之间最小距 离为10 cm GM-RAKE 最大间距15 cm GM-rake GMK-RC ->每 1 m ≥ 200 mm • 对L形排水沟,用GM-CLIP卡子固定伴热电缆。 • 方法:每一米排水沟用 1 个GM-CLIP。 1.0 m 140-150 mm f. 雨水管 • 每根伴热电缆都应用一个GM-RAke雨水管固定架固定到各雨水管的顶 部。 • 将伴热电缆敷设到霜线下方末端。 • 用GM-HAnGeR固定架和GM-CLIP卡子将伴热电缆固定到雨水斗。 • 数量要求:每个雨水斗需要 1 个GM-HAnGeR 固定架;标准雨水斗 (直径250 mm)2个GM-C LIP-S卡子。...
  • Page 19: 控 制与监视

    GM-HANGER固定架 GM-CLIP-S 4. 控 制与监视 eMDR-10 • 湿 度及环境温度控制 • 带 或不带继电器 • 在 控制柜中...
  • Page 20: 感应器定位

    a. 感应器定位 1. 为了获得最优性能,环境感应器应布置在建筑的北面。 2. 湿度感应器应定位在建筑南面的最低处。 5. 调 试程序 安装文件请使用附在包装内的试运行报告文件 ML-RaychemGMCW-CR-eU0515...
  • Page 21: Čeština

    1. Přehled systému Schematické znázornění použití v okapu systém topných kabelů s konstantním příkonem raychem GM-cW může zabránit vzniku ledových bariér a rampouchů tím, že umožňuje trvalý odtok roztáté vody ze střechy. typický systém na rozpouštění sněhu k instalaci na střechách a v okapech, zahrnuje topné...
  • Page 22: Kontrola Před Instalací

    2. Kontrola před instalací • Přehledová tabulka příkonů a délek topných kabelů? — GM-2cW pro 230 v ac — GM-4cW pro 400 v ac — Délky topných kabelů • regulátor (EMDr-10) - nutno objednat zvlášť • Příslušenství pro střechu a okap - nutno objednat zvlášť —...
  • Page 23: Šikmá Střecha

    • topný kabel se na střeše upevní svorkou GMk-rc. • 1 krabice s 50 ks svorek GMk-rc dostačuje pro 11 m. b. Šikmá střecha (s falcovanými spoji) • Připevnění lepidlem • nainstalujte topný kabel až k podélnému spoji do vzdálenosti min. 30 cm od žlabu. • veďte topný...
  • Page 24: Rozhraní Střechy/Zdi

    d. Rozhraní střechy/zdi • na tomto rozhraní střechy/stěny se často hromadí sníh. • vytvořením smyčky topného kabelu do dvou třetin výšky šikmé střechy se zajisti volná odtoková cesta pro roztátou vodu z této oblasti. • umístěte první smyčku topného kabelu přibližně 5 až 8 cm od zdi. rozteč této smyčky musí...
  • Page 25: Okapový Svod

    • ve velkých okapech (šířka> 200 mm) veďte dva topné kabely v jednom okapu oddělené svorkou GM-rake na každý 1 m. Min. vzdálenost topného kabelu 10 cm GM-RAKE max. 15cm odstup GM-rake GMK-RC -> každých 1 m ≥ 200 mm • GM-cLiP k připevnění...
  • Page 26: Ovládání A Monitoring

    DRŽÁK GM-HANGER SVORKA GM-CLIP-S 4. ovládání a monitoring EMDR-10 • Ř ízeno vlhkostním a teplotním senzorem • R ežim spínání - zapnuto/vypnuto • P ro umístění do rozvaděče...
  • Page 27: Umístění Čidla

    a. Umístění čidla 1. Pro optimální výkon musí být prostorové čidlo umístěno umístěno na severní straně budovy. 2. Čidlo vlhkosti musí být na jižní straně budovy na nejnižší úrovni. 5. Uvedení do provozu a testovací postupy jako měřící dokumentaci po instalaci použijte zprávu o uvedeni do provozu (ML-raychemGMcW-cr-Eu0515), která...
  • Page 28: Eesti Keel

    1. Süsteemi ülevaade Katuserenni paigalduse skemaatiline joonis raychem GM-cW püsivõimsusega küttekaablisüsteem takistab jäätõkete ja jääpurikate tekkimist, tagades sulavee pideva vaba äravoolutee katuselt. tüüpilisse katuse ja katuserenni jäävabana hoidmise süsteemi kuuluvad küttekaablid GM-cW, juhtimissüsteem ja jaotuskilp. 1 keskkonna temperatuuriandur 2 niiskusandur HarD-45 3 küttekaabel (GM-2cW;...
  • Page 29: Paigalduseelsed Kontrollimised

    2. Paigalduseelsed kontrollimised • Õige püsivõimsusega küttekaabel ja õiged mõõdud? — GM-2cW pingele 230 v~ — GM-4cW pingele 400 v~ — Mõõtude ülevaade • juhtplokk (EMDr-10) – tuleb eraldi tellida • katuse ja katuserenni armatuurid – tuleb eraldi tellida — GM-rakE —...
  • Page 30: Kaldkatused

    • küttekaabel kinnitub katusele klambrite GMk-rc abil. • 1 karp 50 x GMk-rc klambriga on piisav 11 m kaabli kinnitamiseks. b. Üleulatusega katus valtsidega • kinnitamine liimimise abil • juhtige kaabel mööda valtsi üles 30 cm pikkuselt. • juhtige kaabel mööda valtsi üht külge üles, tehke silmuse abil üleminek teisele poole ja juhtige see tagasi alla katuserenni põhja.
  • Page 31: Katuse-Seina Lõikejoon

    d. Katuse-seina lõikejoon • Lumel on kalduvus koguneda katuse-seina lõikejoonele. • Paigaldades küttekaabli silmuse kahe kolmandiku pikkuselt mööda kallakut üles, luuakse voolutee selles piirkonnas tekkivale sulaveele. • Paigutage seinale lähim küttekaabel sellest 5–8 cm kaugusele. Paigutage teine küttekaabel esimesest 10–16 cm kaugusele. • säilitage küttekaablite minimaalset vahekaugust 10 cm.
  • Page 32: Vihmaveetorud

    • suurte katuserennide (laius > 200 mm) korral kasutage kaht kaablit, mis tuleb üksteisest eraldada vahetükkidega GM-rake iga 1 m järel. küttekaabli min. kaugus 10 cm GM-RAKE Maksimaalne vahekaugus 15 cm GM-rake GMK-RC ->iga 1 m järel ≥ 200 mm • klamber GM-cLiP küttekaabli kinnihoidmiseks L-kujulistes katuserennides.
  • Page 33: Reguleerimine Ja Jälgimine

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Reguleerimine ja jälgimine EMDR-10 • N iiskuse ja keskkonna temperatuuri reguleerimine • Ü hendatud relee abil või ilma • P aneelide sees...
  • Page 34: Anduri Paigutus

    a. Anduri paigutus 1. keskonnaanduri optimaalseks töötamiseks tuleb see paigaldada hoone põhjapoolsesse osasse. 2. niiskusandur tuleb paigaldada hoone lõunapoolsele küljele võimalikult madalale. 5. Üleandmine ja katsetused Paigaldusdokumentatsioonina kasutage pakendis olevat üleandmisakti ML- raychemGMcW-cr-Eu0515.
  • Page 35: Lietuviškai

    1. Sistemos apžvalga Naudojimo latakuose schema „raychem“ GM-cW pastovaus galingumo šildymo kabelio sistema, suformuodama tirpstančio vandens nutekėjimo kelią nuo stogo, saugo nuo ledo ir varveklių padaromos žalos. Įprastą ant stogo ir latakuose esančio ledo tirpdymo sistemą sudaro GM-cW šildymo kabeliai, valdymo ir galios paskirstymo sistemos. 1 aplinkos jutiklis 2 Drėgmės jutiklis HarD-45 3 Šildymo kabelis ( GM-2cW;...
  • Page 36: Patikrinimas Prieš Montuojant

    2. Patikrinimas prieš montuojant • ar tinkamas šildymo kabelio pastovus galingumas ir dydis? — GM-2cW skirta 230 vac — GM-4cW skirta 400 vac — Dydžių apžvalga • reguliatorius (EMDr-10) – reikia užsisakyti atskirai • stogo ir latakų priedai – reikia užsisakyti atskirai —...
  • Page 37: Šlaitinis Stogas

    • Šildymo kabelis ant stogo laikomas GMk-rc • 1 dėžutės su 50 GMk-rc užtenka 11 m b. Šlaitinis stogas su užlankais • tvirtinimo klijais būdas • Šildymo kabelį tempkite iki užlanko ir dar 30 cm • tempkite kabelį viena puse iki užlanko, permeskite į kitą pusę ir tempkite atgal iki latako apačios • jei užlankai yra ilgesni nei 60 cm, apveskite kiekvieną...
  • Page 38: Stogo Ir Sienos Sandūra - Sankirtos

    d. Stogo ir sienos sandūra – sankirtos • stogo ir sienos sandūros vietose susikaupia daugiausia sniego. • jei iš šildymo kabelio palei šią sandūrą padarysite dviejų trečdalių stogo šlaito aukščio kilpą, ant šlaito susikaupęs sniegas tirps, o susidaręs vanduo tekės žemyn. • artimiausias šildymo kabelis turi būti maždaug 5–8 cm nuo stogo ir sienos susikirtimo linijos.
  • Page 39: Lietvamzdžiai

    • Dideliuose latakuose (plotis > 200 mm) įveskite du šildymo kabelius, kas 1 m atskirtus „GM-rake“. Mažiausias atstumas tarp šildymo kabelių yra 10 cm. GM-RAKE Daugiausia 15 cm tarpai „GM-rake“ GMK-RC -> kas 1 m ≥ 200 mm • GM-cLiP skirtas laikyti šildymo kabelį ant L formos latakų. • naudojimas: vienam metrui latako 1 vnt.
  • Page 40: Kontrolė Ir Stebėjimas

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Reguliavimas ir stebėjimas EMDR-10 • D rėgmės ir aplinkos temperatūros reguliavimas • S ujungta naudojant arba nenaudojant relės • S pintose...
  • Page 41: Jutiklio Padėties Nustatymas

    a. Jutiklio padėties nustatymas 1. kad veiktų optimaliai, aplinkos jutiklį reikia tvirtinti šiaurinėje pastato dalyje. 2. Drėgmės jutiklį reikia tvirtinti pietinėje pastato dalyje, kuo žemiau. 5. atidavimo eksploatuoti ir tikrinimo procedūros Montuodami naudokite atidavimo eksploatuoti ataskaitos dokumentą ML-raychemGMcW-cr-Eu0515, esantį pakuotėje.
  • Page 42: Latviešu

    1. Sistēmas pārskats Shematisks zīmējums lietošanai teknēs raychem GM-cW pastāvīgās jaudas apsildes sistēma ļauj izvairīties no ledus aizsprostojumiem un lāsteku rašanās, nepārtraukti uzturot kanālu kušanas ūdens noplūdei no jumta. standarta jumtu un tekņu pretapledošanas sistēma iekļauj GM-cW apsildes kabeļus, vadības un enerģijas sadales sistēmu. 1 apkārtējās vides temperatūras devējs 2 Mitruma devējs HarD-45 3 apsildes kabelis (GM-2cW;...
  • Page 43: Pārbaudes Pirms Uzstādīšanas

    2. Pārbaudes pirms uzstādīšanas • vai ir pareizi izvēlēts pastāvīgās jaudas apsildes kabelis un tā garums? — GM-2cW priekš 230 vac — GM-4cW priekš 400 vac — Garumu pārskats • kontrolieris (EMDr-10) – jāpasūta atsevišķi • jumta un teknes piederumi – jāpasūta atsevišķi —...
  • Page 44: Slīpi Jumti

    • apsildes kabelis jāpiestiprina pie jumta, izmantojot GMk-rc • ar 1 kasti ar 50 x GMk-rc pietiek 11 metriem a. Slīpi jumti ar pārkari • stiprināšana ar līmi • ierīkojiet kabeli augšup gareniski ielokam par 30 cm • ierīkojiet kabeli vienā ieloka pusē, pārvelciet to otrā pusē un novelciet atpakaļ līdz teknes apakšai • ja attālums starp ielokiem pārsniedz 60 cm, ierīkojiet kabeli pie katra ieloka • GM-2cW/GM-4cW apsildes kabeļu fiksācijai izmanto jumta spailes GMk-rc,...
  • Page 45: Jumta/Sienas Krustošanās Vieta

    d. Jumta/sienas krustošanās vieta • sniegs mēdz uzkrāties vietā, kur jumts satiekas ar sienu. • apsildes kabeļa cilpas izveidošana slīpes augstuma divu trešdaļu līmenī nodrošinās šajā zonā noplūdes ceļu papildu kušanas ūdenim. • izvietojiet tuvāko apsildes kabeli apmēram no 5 līdz 8 cm attālumā no sienas. izvietojiet otro apsildes kabeli no 10 līdz 16 cm attālumā...
  • Page 46: Notekcaurules

    • ja ir plata tekne (platums > 200 mm), izmantojiet divas apsildes kabeļa līnijas, kuras ik pēc 1 m ir atdalītas ar GM-rake. Min. apsildes kabeļu attālums ir 10 cm GM-RAKE maksimālā atstarpe 15 cm GM-rake GMK-RC ->katrs 50 cm ≥ 200 mm • GM-cLiP paredzēts apsildes kabeļu fiksācijai L veida teknēs.
  • Page 47: Vadība Un Uzraudzība

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Vadība un uzraudzība EMDR-10 • M itruma un vides temperatūras kontrole • S avieno ar vai bez releja • P aneļos...
  • Page 48: Devēju Izvietošana

    a. Devēju izvietošana 1. Lai nodrošinātu optimālu darbību, apkārtējās vides temperatūras devējs jāizvieto ēkas ziemeļu pusē. 2. Mitruma devējs jāuzstāda pēc iespējas zemāk ēkas dienvidu pusē. 5. ievadīšana ekspluatācijā un pārbaudes procedūras Montāžai izmantojiet ekspluatācijā ievadīšanas atskaiti ML-raychemGMcW-cr-Eu0515, kura ir atrodama iepakojumā.
  • Page 49: Polski

    1. Przegląd systemu Schemat systemu ogrzewania dachów i rynien system przewodów grzejnych o stałej mocy raychem GM-cW zapobiega powstawaniu nawisów lodowych i sopli oraz utrzymuje drożność rynien przez ciągłe wytapianie śniegu/ lodu w celu odprowadzania wody z dachu. typowy system zawiera przewody grzejne GM-cW, system sterowania i dystrybucji zasilania.
  • Page 50: Czynności Kontrolne Przed Instalacją

    2. Czynności kontrolne przed instalacją • czy dobrano poprawny typ i rozmiar przewodu grzejnego o stałej mocy? — GM-2cW dla 230 vac — GM-4cW dla 400 vac — tabela rozmiarów • sterownik (EMDr-10) — zamawiany oddzielnie • akcesoria do dachu i rynien — zamawiane oddzielnie —...
  • Page 51: Pochyły Dach

    • Przewód grzejny zostanie przymocowany przy pomocy uczwytów GMk-rc na dachu • 1 pudełko z 50 szt. GMk-rc wystarczy na 11 m długości dachu b. Nachylony dach z rąbkami • uchwyty na przewody grzejne mocowane na klej do powierzchni blachy • Poprowadź...
  • Page 52: Dach/Ściana - Miejsce Styku

    d. Dach/ściana — miejsce styku • Śnieg ma tendencję do gromadzenia w miejscu styku dachu i ściany. • Poprowadzenie pętli przewodu grzejnego do dwóch trzecich wysokości nachylenia zapewni ścieżkę do odprowadzania dodatkowych ilości stopionego śniegu/lodu z tego obszaru. • ułóż najbliższy przewód grzejny w odległości ok. 5–8 cm od ściany. ułóż drugi przewód grzejny w odległości 10–16 cm od pierwszego.
  • Page 53: Rury Spustowe

    • W przypadku szerokich rynien (> 200 mm), ułóż dwa przewody grzejne oddzielone profilami GM-rakE co 1 m. Minimalna odległość przewodów grzejnych wynosi 10 cm. GM-RAKE Odstęp maksymalnie 15 cm GM-rakE GMK-RC ->co 1 m ≥ 200 mm • Zastosuj zaczepy GM-cLiP do trzymania przewodu grzejnego na miejscu w rynnach o kształcie litery L.
  • Page 54: Sterowanie I Monitorowanie

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Sterowanie i kontrola Zalecany sterownik EMDR-10 • S terowanie w oparciu o pomiar wilgotności i temperatury otoczenia • S terowanie bezpośrednie lub przy pomocy stycznika • D o montażu w rozdzielnicy na szynie DIN...
  • Page 55: Umieszczanie Czujników

    a. Umieszczanie czujników 1. aby osiągnąć optymalną wydajność, czujnik temperatury otoczenia należy umieścić z północnej strony budynku. 2. czujnik wilgotności należy umieścić z południowej strony budynku, w rynnie, możliwie blisko wlotu do rury spustowej. 5. odbiór i rozruch instalacji Do wykonania dokumentacji montażu należy użyć Protokołu odbioru końcowego ML-raychemGMcW-cr-Eu0515 dołączonego do opakowania.
  • Page 56: Slovensky

    1. Prehľad systému Schematické znázornenie použitia v odkvape systém vykurovacích káblov s konštatným wattovým výkonom raychem GM-cW môže zabrániť vzniku ľadových bariér a tvorbe cencúľov, nakoľko umožňuje trvalý odtok roztopeného snehu a ľadu zo strechy. Bežný systém na roztápanie ľadu a snehu určený pre inštaláciu na strechách a v odkvapoch zahŕňa vykurovacie káble GM-cW, riadiaci systém a zdroj elektrickej energie.
  • Page 57: Kontroly Pred Inštaláciou

    2. Kontroly pred inštaláciou • správny typ a rozmer vykurovacieho kábla s konštantným wattovým výkonom? — GM-2cW pre 230 vac — GM-4cW pre 400 vac — Prehľad veľkostí • regulátor (EMDr-10) – objednáva sa samostatne • Príslušenstvo ku strechám a odkvapom – objednáva sa samostatne —...
  • Page 58: Šikmá Strecha

    • vykurovací kábel sa na streche upevní svorkou GMk-rc. • 1 škatuľa s 50 ks GMk-rc vystačí na 11 m. b. Šikmé strechy s drážkovou krytinou • Pripevnenie lepidlom. • veďte kábel nahor pozdĺž drážky až na dĺžku 30 cm. • veďte kábel pozdĺž...
  • Page 59: Rozhranie Strechy/Steny

    d. Rozhranie strechy/steny • sneh sa často hromadí v mieste styku strechy so stenou. • vytvorením ohybu vykurovacieho kábla do dvoch tretín výšky v sklone sa zaručí extra odvod väčšieho množstva roztopeného snehu/ľadu z tejto oblasti. • umiestnite najbližší vykurovací kábel približne 5 až 8 cm od steny. umiestnite druhý...
  • Page 60: Odtokové Rúry

    • vo veľkých odkvapoch (šírka > 200 mm) veďte dva vykurovacie káble v jednom odkvape oddelené svorkou GM-rake na každý 1 m. Min vzdialenosť vykurovacieho kábla 10 cm GM-RAKE Odstup maximálne 15 cm GM-rake GMK-RC ->každých 1 m ≥ 200 mm • GM-cLiP na pripevnenie vykurovacieho kábla v odkvapoch tvaru L.
  • Page 61: Ovládanie A Monitoring

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. ovládanie a monitoring EMDR-10 • K ontrola okolitej teploty a vlhkosti • S pojené s relé alebo bez relé • V paneloch...
  • Page 62: Umiestnenie Snímača

    a. Umiestnenie snímača 1. aby bola zaručená optimálna funkcia, snímač okolitého prostredia má byť umiestnený na severnej strane budovy. 2. snímač vlhkosti musí byť namontovaný na južnej strane budovy na najnižšej úrovni. 5. Uvedenie do prevádzky a testovacie postupy ako dokumentáciu k montáži používajte protokol o uvedení ML-raychemGMcW-cr- Eu0515 do prevádzky, ktorý...
  • Page 63: Türkçe

    1. Sisteme genel Bakış Oluk Uygulamalarına Yönelik Şematik Çizim raychem GM-cW sabit güçlü ısıtma kablo sistemi, eriyen suyun çatıdan tahliye edilmesi için sürekli bir yol sağlayarak buz setlerinin ve saçaklarının oluşmasını önleyebilir. tipik bir çatı ve oluk buz çözme sisteminde; GM-cW ısıtma kabloları, kontrol sistemi ve güç dağıtım sistemi bulunur.
  • Page 64: Montaj Öncesi Kontroller

    2. montaj Öncesi Kontroller • Doğru sabit güçlü ısıtma kablosu ve doğru uzunluk kullanılmış mı? — 230 vac için GM-2cW — 400 vac için GM-4cW — uzunluk kontrolü • kontrol ünitesi (EMDr-10) – ayrıca sipariş edilir • Çatı ve oluk aksesuarları - ayrıca sipariş edilir —...
  • Page 65: Eğimli, Dik Kenetli Panel Çatı

    • isıtma kablosu çatıda GMk-rc klipslerine tutturularak sabitlenir • 1 kutu GMk-rc (50 adet klips) 11m’lik ısıtma kablosu için yeterli olacaktır b. Eğimli, dik kenetli panel çatı • Yapıştırmalı montaj yöntemi • kenet üzerinde 30cm boyunca ısıtma kablosunu döşeyin • kenetin bir tarafında yukarı doğru döşediğiniz kabloyu, kenetin üzerinden diğer tarafına geçirerek oluğun alt tarafına geri gelinceye kadar döşeyin • kenetler arası...
  • Page 66: Çatı/Duvar Kesişme Bölgesi

    d. Çatı/duvar kesişme bölgesi • Bu çatı/duvar kesişme bölgelerinde karın toplanma eğilimi vardır. • Bu bölgede; çatı eğimli yüzeyinin aşağıdan doğru üçte ikisi boyunca döngü oluşturarak döşenen ısıtma kablosu, eriyen ilave suların tahliye edilmesi için bir yol sağlar. • Duvar tarafında ısıtma kablosunu duvardan yaklaşık 5 - 8 cm uzaklıkta olacak şekilde yerleştirin.
  • Page 67: Yağmur Iniş Boruları

    • Geniş oluklarda (eni 200mm’den büyük), her 1m’de GM-rakE ile sabitlenerek ayrı tutulan iki sıra ısıtma kablosu kullanın. Min. ısıtma kablosu mesafesi 10 cm GM-RAKE Maksimum 15 cm aralık GM-rake GMK-RC ->Her biri 1 m ≥ 200 mm • L şeklindeki çatı oluklarında ısıtma kablolarını yerlerine tutturmak için GM-cLiP klipsleri kullanın.
  • Page 68: Kontrol Ve İzleme

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Kontrol ve İzleme EMDR-10 • N em ve ortam sıcaklığına dayalı kontrol • R öleli veya rölesiz bağlantı • Pano içerisinde...
  • Page 69: Sensör Konumu

    a. Sensör konumu 1. En iyi performans için ortam sensörü binanın kuzey cephesine yerleştirilmelidir. 2. nem sensörü, binanın güney cephesinde en aşağı seviyeye yerleştirilmelidir. 5. devreye alma ve Test Prosedürleri Montaj bilgilerinin dokümantasyonu için ürünün kutusundan çıkan ML-raychemGMcW- cr-Eu0515 devreye alma rapor belgesini kullanın.
  • Page 70: Русский

    1. Обзор системы Схематический чертеж использования в водосточном желобе система греющих кабелей постоянной мощности raychem GM-cW может предотвратить образование ледяных заторов и сосулек, поддерживая незамерзающий путь стекания талой воды с крыши. стандартная система антиобледенения кровли и водостоков состоит из греющих кабелей GM- и щита управления.
  • Page 71: Проверки Перед Установкой

    2. Проверки перед установкой • правильно ли выбран греющий кабель постоянной мощности и его длина? — GM-2cW для ~230 В — GM-4cW для ~400 В — обзор длин • контроллер (EMDr-10) – заказывается отдельно • принадлежности для крыши и желоба – заказываются отдельно —...
  • Page 72: Б. Скатная Крыша

    • Для крепления греющего кабеля на крыше используется GMk-rc • 1 коробки с 50 x GMk-rc хватит на 11 м б. Скатные крыши с фальцами • метод адгезионного крепления • Ширина обогреваемого участка = ширина крыши над карнизным свесом + 30 см...
  • Page 73: Г. Места Пересечения Крыши/Стены

    г. Стык кровли и теплой стены • В месте пересечения крыши/стены обычно скапливается снег. • обогревайте нижнюю часть кровли на 2/3 ее длины двумя нитками греющего кабеля. • Закрепите первую нитку кабеля на расстоянии 50-70 мм от дома, а вторую на расстоянии...
  • Page 74: Е. Водосточные Трубы

    • В случае крупных водостоков (ширина > 200 мм) используйте две нитки греющего кабеля, разделенные GM-rake с интервалом в 1 м. Мин. расстояние между сегментами греющего кабеля 10 см GM-RAKE Интервал не более 15 см GM-Rake GMK-RC ->Каждые 1 м ≥ • GM-cLiP для удерживания греющего кабеля в L-образных водостоках. • Использование: 1 шт.
  • Page 75: Управление И Контроль

    GM-HANGER GM-CLIP-S 4. Управление и контроль EMDR-10 • У правление обогревом по температуре окружающей среды и датчику влаги • У правление нагрузкой до 10А без дополнительных контакторов • Монтаж на DIN-рейку в электричекий щит.
  • Page 76: Размещение Датчика

    a. Размещение датчиков 1. Для обеспечения оптимальной работы датчик наружной температуры должен быть установлен с северной стороны здания. 2. Датчик влажности должен быть установлен на дне водосточного лотка южной стороны здания. возле выхода в водосточную трубу. Датчик влажности нельзя проклеивать алюминиевой лентой. Греющий кабель должен находиться дальше 50 мм...
  • Page 77: Technical Data

    Technical data / 技术数据 / Technické údaje / Tehnilised andmed / Techniniai duomenys / Tehniskie dati / Dane techniczne / Technické údaje / Teknik veriler / Технические характеристики gm-xCW Pentair No Voltage Power output Circuit breaker GM-2CW-10m SZ18300097 230 V 300 W...
  • Page 78 Pentair requires the use of a 30mA residual current device (RCD) to provide the maximum safety and protection from fire. All heating circuits have to be protected by a type C circuit breaker. Pentair 要求使用一个30mA漏电保护装置(rcD)以获得最大的安全和防火保护。所有加热 回路必须采用C断路器保护。 Pentair vyžaduje použití 30ma proudového chrániče (rcD) k zajištění maximální...
  • Page 80 传真:+86 21 64954237 cn.thermal.info@pentair.com www.pentairthermal.com Pentair is owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2015 Pentair. Thermal Building soluTions...

This manual is also suitable for:

Raychem gm-4cw

Table of Contents