Whirlpool W10196160B Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 6
Unpack Range............................................................................. 6
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location.................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System........................................................... 9
Complete Installation................................................................. 11
GAS CONVERSIONS ................................................................... 12
LP Gas Conversion.................................................................... 12
Natural Gas Conversion ............................................................ 14
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE................................................ 32
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10196160B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................16
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17
Outillage et pièces......................................................................17
Emplacement d'installation........................................................17
Spécifications électriques ..........................................................19
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................21
Déballage de la cuisinière ..........................................................21
Installation de la bride antibasculement ....................................21
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................22
Mise à niveau de la cuisinière ....................................................24
Système d'allumage électronique .............................................24
de remisage ou du tiroir-réchaud ..............................................26
Achever l'installation ..................................................................26
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................26
Conversion de Gaz naturel à Propane.......................................26
Conversion de Propane à Gaz naturel.......................................29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W10196160B

  • Page 1: Table Of Contents

    Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10196160B Table of Contents/Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...16 EXIGENCES D’INSTALLATION...17 Outillage et pièces...17 Emplacement d’installation...17...
  • Page 2: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Tape measure Marker or pencil Flat-blade screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas Phillips screwdriver Level masonry drill bit (for...
  • Page 4 Product Dimensions A. 27 " (69.9 cm) max. depth with handle B. 36" (91.4 cm) cooktop height (max.) with leveling legs screwed all the way in* C. 46 " (119.1 cm) overall height (max.) with leveling legs screwed all the way in* D.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70...
  • Page 6: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. A ½"...
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    4. On Ranges Equipped with Storage Drawers: Remove the storage drawer. Use a ¼" drive ratchet to lower the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower front leveling legs one-half turn. A. ¼" drive ratchet B.
  • Page 8: Make Gas Connection

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 5.
  • Page 10 To adjust standard burner: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. If the “low” flame needs to be adjusted: A. Control knob stem B.
  • Page 11: Replace Oven Racks And Storage Or Warming Drawer

    Check Operation of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. 3. Press the START pad. The oven burner should light within 8 seconds. Under certain conditions it may take the burner up to 50 to 60 seconds to light. Refer to the Use and Care Guide for proper operation of the oven controls.
  • Page 12: Gas Conversions

    Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 13 To Convert Surface Burners 1. Remove burner cap. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop to hold the orifice spud holder in place while removing and replacing the orifice spuds. A.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    Complete Installation 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments. IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each cooktop burner.
  • Page 15 3. Apply masking tape to the end of a the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set gas orifice spud aside.
  • Page 16: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre-ruban Composé d'étanchéité des raccords filetés - résistant Tournevis à lame plate au propane Tournevis Phillips Foret à...
  • Page 18 Critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 20 Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière.
  • Page 22: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. Si l'ouverture du meuble est plus large que ce qui est spécifié dans les “Exigences d'emplacement”, ajuster le gabarit de sorte que la cuisinière soit au centre de l'ouverture du placard.
  • Page 23: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Raccordement typique par raccord flexible 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G ci-dessous). 2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  • Page 24: Mise À Niveau De La Cuisinière

    Mise à niveau de la cuisinière 1. Placer la grille dans le four. 2. Placer un niveau sur la grille pour contrôler l’aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens avant/arrière. 3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, tirer la cuisinière vers l’avant pour dégager le pied arrière de la bride antibasculement.
  • Page 25 A. Vis 3. Pour vérifier la flamme du brûleur, ôter le répartiteur de flammes ou utiliser un miroir. Pour ôter le répartiteur de flammes : Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes. Soulever l'avant du répartiteur de flammes et tirer vers l'avant pour retirer les volets de l'arrière du four.
  • Page 26: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    Réinstallation des grilles du four et du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud Réinstaller les grilles à l'intérieur du four. Remettre en place le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. Pour remettre en place le tiroir de remisage: 1. Insérer le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud sur les glissières latérales de l'ouverture.
  • Page 27 2. Débrancher la cuisinière ou couper le courant. A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel (position de fermeture) C. Canalisation de gaz Conversion du détendeur 1. Retirer le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. Voir la section “Réinstallation des grilles du four et du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud”.
  • Page 28 Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour propane correct pour chaque brûleur. Gicleurs pour propane pour brûleurs de la table de cuisson Puissance Couleur Taille thermique 14 000 BTU Jaune/orange 1,07 mm 11 000 BTU Jaune/marron 0,99 mm 8 000 BTU Jaune/noir 0,85 mm...
  • Page 29: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 30 4. Chaque gicleur est marqué d'un chiffre gravé sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. A. Marquage d'identification Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. Gicleurs pour gaz naturel pour brûleurs de la table de cuisson Puissance...
  • Page 31 Notes...
  • Page 32: Anti-Tip Bracket Template

    Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Use this template to anchor the left rear leg of range. Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arrière gauche de la cuisinière. W10196160B © 2008 All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Gold gfg471lvWfg371lvWfg371lvq

Table of Contents