Page 1
U se and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones Vacuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...UC Modelo VBBS700N00...
Important Safeguards Use as directed NOTE This vacuum cleaner is intended for use in the home and not for industrial purposes. The vacuum cleaner must be used exclusively in accordance with the specifications stated in the instructions. The manufacturer shall not be held liable for any damages which arise from use which is not as directed or has been caused by an incorrect operation of the vacuum cleaner.
Page 3
Do not leave the turbo brush standing on the carpet when the brush roller is rotating, it must be kept moving (could damage the pile). Do not use the turbo brush to clean another electrical appliance. Do not immerse any part of the vacuum cleaner or turbo brush in water. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Page 4
MEGAfilt ® SuperTEX dust bag Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. Push the into the telescopic tube. ERGOGRIP™ handle Fit the turbo brush onto the suction tube. Unlock the telescopic tube by moving the release button in the direction of the arrows and then set it to the required length.
Page 5
Take the mains plug, pull the mains cable to the required length and insert the plug into a wall socket. To switch your vacuum cleaner on, press the On/Off button in direction of arrow. The button can also be pressed using the swing handle.
To do this, slide the catch on the floor tool into the groove on the back of the appliance. The vacuum cleaner can also be carried using the swing handle when negotiating obstacles such as stairs.
Changing the dust bag If the dust bag change indicator in the cover is completely yellow when the floor tool is lifted off the floor and the highest suction setting is selected, the dust bag must be replaced even if it should not be completely full yet.
Do not use scouring agents, glass or all-purpose cleaners. Never immerse the vacuum cleaner in water! If necessary, the dust compartment can be cleaned using another vacuum cleaner, or simply cleaned with a dry dust cloth / dust brush. Subject to change without notice.
Should you require service of your BOSCH small appliance, please contact customer service at 1-866-44-BOSCH. Repair of BOSCH appliances should only be performed by qualified technicians. This warranty is limited to the original consumer purchase and is not transferable.
Recommandations importantes Suivez les indications d’emploi REMARQUE Cet aspirateur est destiné à l’emploi domestique et non à l’usage industriel. Il doit être utilisé en suivant exclusivement les indications de cette notice d’utilisation. Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non conforme ou d’un maniement incorrect de l’aspirateur.
Page 11
N’utilisez pas la brosse directement sur des personnes ou des animaux ou à proximité d’eux ; n’approchez pas le tuyau ou le suceur près du visage ou de la tête, car vous risquez de vous empêtrez ou de vous blesser avec des objets en cours d’aspiration. N’utilisez pas l’aspirateur si l’un de ses éléments est défectueux, car vous risquez de vous blesser ou les personnes qui sont à...
Mise en service Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration. Pousser la ERGOGRIP™ poignée télescopique. Fixez la brosse turbo sur le tube d’aspiration. Déverrouiller le tube télescopique en poussant le bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche et régler la longueur souhaitée.
Page 13
Vacuuming Placez le bouton de puissance d’aspiration situé sur le boîtier sur la puissance maximale lorsque vous utilisez la brosse turbo. Puis réglez la puissance du suceur en sélectionnant la longueur des poils du tapis ou de la moquette à l’aide du curseur situé...
Après le travail Retirer le connecteur de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le câble s’enroule automatiquement). Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur la face inférieure de l’aspirateur. Placer l’appareil debout. Glisser le crochet à...
Page 15
Mettre en place un sac aspirateur MEGAfilt neuf dans le support et fermer le couvercle du compartiment de poussière. Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur MEGAfilt Nettoyer le filtre de protection du moteur Il est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre de protection du moteur en le frappant ou en le rinçant! Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière...
Maintenance Déconnectez et débranchez toujours l’aspirateur du secteur avant d’effectuer toute opération de maintenance. Retirez la brosse turbo du tube télescopique en acier. Coupez les poils et les fils qui dépassent avec une paire de ciseaux. Puis aspirez les poils et les fils à l’aide de l’outil de joints.
Garantie BOSCH pour les petits électroménagers BSH Home Appliances ("BOSCH") garantit tous les petits électroménagers neufs contre tout défaut de conception, de matériel et de fabrication pendant une (1) année à partir de la date de vente au premier propriétaire. Pendant cette période de garantie ainsi définie, BOSCH réparera ou remplacera, selon son propre critère, tout petit appareil ou composant ayant un défaut de fonc- tionnement dans des conditions d’utilisation normales sans frais pour vous.
Page 18
Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de manera continuada durante varias horas. Mantener lejos de las aberturas y las partes móviles el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo. Apagar todos los controles antes de desenchufar el aparato.
1 Turbocepillo* 11 Regulador electrónico 2 Tubo telescópico con manguito 12 Empuñadura giratoria; también desplazable* 3 ERGOGRIP™ empuñadura del tubo 13 Cable de alimentación de red 4 Tubo flexible de aspiración 14 Tecla de conexión y desconexión 5 Compartimento para accesorios 15 Soporte para el tubo 6 Cepillo para muebles* 16 Filtro de salida...
Page 20
Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Encender el aspirador de polvo pulsando la tecla de conexión y desconexión en la dirección de la flecha. Esta tecla también se puede accionar mediante la empuñadura giratoria..
Page 21
Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato. Al realizar pausas cortas durante la aspiración, después de haber apagado el aparato se puede utilizar el soporte para tubo situado en el lateral.
Page 22
Cambiar la bolsa para polvo Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá que cambiar la bolsa filtrante, incluso aunque no esté...
Page 23
Cambio del filtro Microsan ¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto Abrir la tapa del compartimento colector de polvo Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan. Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma filtrante en el soporte del filtro.
Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt 1 microfiltros higiénicos Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio. Cambiar anualmente. CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL acolchados BBZ42TBUC Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles con acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc.