Download Print this page
Thule 727584 Installation Instructions Manual

Thule 727584 Installation Instructions Manual

Wiring kit for mercedes-benz m-class

Advertisement

Quick Links

727584
MERCEDES BENZ
M-Klasse W166
M-Class
87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten
11/11
W166
11/11
Wiringkit
Seite 1/15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule 727584

  • Page 1 Wiringkit 727584 MERCEDES BENZ M-Klasse W166 11/11 M-Class W166 11/11 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 1/15...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 6-7, 13-15 18-25 8-11 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 3/15...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card 90040115 90040116 ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Il peut s’avérer nécessaire The vehicle's cooling capacity La capacità di raffreddamento Die Kühlerleistung des ¡Es posible que haya que Het koelvermogen van het may have to be increased d’augmenter la puissance du...
  • Page 5 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 5/15...
  • Page 6 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 6/15...
  • Page 7 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 8 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 3! BK/YL 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 8/15...
  • Page 9 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! RD/YL RD/BL Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! Kammer/chamber 130 RD/BL Kammer/chamber 128 RD/YL Kammer/chamber 126 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 9/15...
  • Page 10 Kammer 128/ Kammer 126/ Kammer 130/ chamber 128 chamber 126 chamber 130 (RD/BL) (RD) (RD/YL) CAN-Data Wire BR/RD 2 PIN / BK 2 PIN / BK Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 3! OPTIONAL YL/BR Erweiterungsatz / Extension kit:...
  • Page 11 90500004 OPTIONAL everse Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets B+/30 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin everse Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 11/15...
  • Page 12 90500542 SETUP Ignition ON Codierung Steuergerät Seite 13 Code Control unit page 13 Codage dispositif de commande page 13 Codifica dispositivo di controllo pagina 13 Bedieningsapparaat coderen pagina 13 Contralor de codificacion pagina 13 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 12/15...
  • Page 13 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions L’activation des functions de la remorque has to be carried as follows: muss wie folgt durchgeführt werden: doit être effectuée comme suit: 1. Relier l’ordinateur à la voiture 1.
  • Page 14: Standby / Sleepmode

    Diagnosis function of control LEDs Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode PIN 13+14 CAN-Data Wire oder /31:...
  • Page 15 87040840 / 17.04.2012 / Änderungen vorbehalten Seite 15/15...