Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Baby-Walker Rocco
„Dots"
Montage- und Bedienungsanleitung
EN: Assembly- and instruction manual
FR: Notice de montage et d´utilisation
IT: Istruzioni di montaggio e d´uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for babyplus Rocco Dots

  • Page 1 Baby-Walker Rocco „Dots“ Montage- und Bedienungsanleitung EN: Assembly- and instruction manual FR: Notice de montage et d´utilisation IT: Istruzioni di montaggio e d´uso...
  • Page 2 BABY-WALKER Rocco “Dots” BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DEN BABY-WALKER ZUSAMMENBAUEN ODER BENUTZEN. VERWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF. BEACHTEN UND BEFOLGEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT! ACHTUNG: IHR KIND KANN SICH MIT DEM LAUFLERNGERÄT SEHR SCHNELL VORANBEWEGEN.
  • Page 3 MONTAGE MONTAGE Montieren Sie die Räder und die Treppenstopper. Drücken Sie alle Haken (Sitzbezug) fest in die dafür vorgesehenen Löchern ein. AUFBAU / HÖHENVERSTELLUNG 1. Ziehen Sie den oberen Rahmen nach oben, bis dieser einrastet. 2. Um die Höhe zu verstellen, drehen Sie auf der Unterseite, des oberen Rahmens den Drehhebel wie abgebildet (A + B) nun können Sie die...
  • Page 4 BABY-WALKER Rocco “Dots” MANUEL WARNING: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, BEFORE MOUNTING OR USING THE UNIT. SAVE THE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. READ AND FOLLOWTHE MANUAL TO AVOID INJURIES. WARNING: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENTED ATTENTION: YOUR CHILD WILL BE ABLE TO MOVE VERY FAST WITH THE BABYWALKER SAFETY INSTRUCTIONS 1) Avoid access to stairs, steps and uneven surfaces.
  • Page 5 ASSEMBLY ASSEMBLY Mount the wheels and the stairs stopper. Press down on all hooks (seat cover) in the holes provided HEIGHT ADJUSTMENT 1. Pull the top frame up, until it clicks into place. 2. To adjust the height, turn the pivot lever on the underneath the upper frame as shown (A + B) Now you can adjust the height.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    BABY-WALKER Rocco “Dots” MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS, AVANT DE MONTER OU D'UTILISER L'APPAREIL. CONSERVER LE MODE D'EMPLOI DANS UN ENDROIT SÛR. LISEZ ET SUIVEZ LE MANUEL POUR ÉVITER LES BLESSURES. AVERTISSEMENT: NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE ATTENTION : VOTRE ENFANT POURRA SE DÉPLACER TRÈS RAPIDEMENT AVEC LA BABYWALKER.
  • Page 7 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Montieren Sie die Räder und den Treppenanschlag. Appuyez sur tous les crochets (housse de siège) dans les trous fournis ASSEMBLAGE 1. Tirez le cadre supérieur vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 2. Pour régler la hauteur, tournez le levier pivotant situé...
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    BABY-WALKER Rocco “Dots” ISTRUZIONI PERL’USO AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO, PRIMA DI MONTARE O UTILIZZARE IL GIRELLO. CONSERVARE IL MANUALE D’USO IN UN LUOGO SICURO. IL BAMBINO POTREBBE FERIRSI NEL CASO LE ISTRUZIONI NON VENISSERO SEGUITE CORRETTAMENTE. AVVERTENZE: Non lasciare mai il bambino incustodito Attenzione: il bambino quando è...
  • Page 9 MONTAGGIO MONTAGGIO montare le ruote e i dispositivi frenanti Premere tutti i ganci (fodera del sedile) saldamente nei fori previsti a tale scopo. INSTALLAZIONE ALTEZZA / REGOLAZIONE 1. Tirare verso l'alto il telaio superiore finché non scatta in 1. posizione. 2.
  • Page 10 EN 1273:2005 zertifiziert EN 1273:2005 certified EN 1273:2005 certifié EN 1273:2005 certificato Hergestellt von fillikid GesmbH (EN: Produced by/for | FR: Produit par/pour | IT: Prodotti da/per) für: BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 www.baby-plus.de...